New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram, ................................................................................ Numbers 28:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἡ θυσία αὐτῶν σεμίδαλις ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ τρία δέκατα τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ καὶ δύο δέκατα τῷ κριῷ τῷ ἑνί ................................................................................
במדבר 28:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ atque in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos per arietes duas ................................................................................ Números 28:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por cada novillo, dos décimas por el carnero, ................................................................................ 4 Mose 28:28 German: Luther (1912) ................................................................................ samt ihrem Speisopfer: drei Zehntel Semmelmehl, mit Öl gemengt, zu einem Farren, zwei Zehntel zu dem Widder, ................................................................................ Nombres 28:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier, ................................................................................ 民 數 記 28:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 同 献 的 素 祭 用 调 油 的 细 面 ; 为 每 只 公 牛 要 献 伊 法 十 分 之 三 ; 为 一 只 公 羊 要 献 伊 法 十 分 之 二 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals to one bullock, two tenth deals to one ram, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And in the sacrifices of them three tenths of flour tempered with oil to every calf, two to every ram, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for one bullock, two tenth parts for the ram, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and their meal offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Along with them bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring 24 cups for each bull, 16 cups for each ram, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And their meat-offering of flour mingled with oil, three tenth-parts to one bullock, two tenth-parts to one ram, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for each bull, two tenth parts for the one ram, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, two-tenth deals to the one ram, ................................................................................ 民 數 記 28:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 同 獻 的 素 祭 用 調 油 的 細 麵 ; 為 每 隻 公 牛 要 獻 伊 法 十 分 之 三 ; 為 一 隻 公 羊 要 獻 伊 法 十 分 之 二 ; ................................................................................ 民 數 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 同獻的素祭,是用油調和的細麵,為每頭公牛要獻三公斤;為每隻公綿羊,要獻兩公斤; ................................................................................ 民 數 記 28:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 同献的素祭,是用油调和的细面,为每头公牛要献三公斤;为每只公绵羊,要献两公斤; ................................................................................ Nombres 28:28 French: Darby ................................................................................ et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour le bélier, ................................................................................ Nombres 28:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l'huile, de trois dixièmes pour chaque veau, et de deux dixièmes pour le bélier. ................................................................................ Nombres 28:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et leur oblation sera de fine farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour chaque bélier, ................................................................................ 4 Mose 28:28 German: Luther (1545) ................................................................................ samt ihrem Speisopfer: drei Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, zu einem Farren, zwo Zehnten zu dem Widder; ................................................................................ 4 Mose 28:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und ihr Speisopfer, Feinmehl, gemengt mit Öl: drei Zehntel zu jedem Farren, zwei Zehntel zu dem einen Widder, | Numrat 28:28 Albanian ................................................................................ me blatimin e tyre ushqimor të përbërë nga majë mielli të përzier me vaj; tre të dhjeta për çdo dem të vogël, dy të dhjeta për dashin, ................................................................................ Числа 28:28 Bulgarian ................................................................................ А хлебният им принос да бъде от чисто брашно, смесено с дървено масло,- три десети [от ефа] за всеки юнец, две десети за единия овен, ................................................................................ Numbers 28:28 Croatian Bible ................................................................................ Njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: na pojedinog junca tri desetine efe, na pojedinoga ovna dvije desetine efe, ................................................................................ Numeri 28:28 Czech BKR ................................................................................ A obět suchou jejich, mouky bělné olejem zadělané tři desetiny při každém volku, dvě desetiny při každém skopci, ................................................................................ 4 Mosebog 28:28 Danish ................................................................................ og som Afgrødeoffer dertil fint Hvedemel, rørt i Olie, tre Tiendedele Efa for hver Tyr, to Tiendedele for hver Væder ................................................................................ Numberi 28:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hun spijsoffer van meelbloem, met olie gemengd: drie tienden tot een var, twee tienden tot een ram; ................................................................................ 4 Mózes 28:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ És azokhoz való ételáldozatul olajjal elegyített háromtized [efa] lisztlángot egy tulok mellé, két tizedet egy kos mellé. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 28:28 Esperanto ................................................................................ kaj kiel ilian farunoferon delikatan farunon, miksitan kun oleo, tri dekonojn por cxiu bovido, du dekonojn por la unu virsxafo; ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja heidän ruokauhrinsa: sämpyläjauhoja sekoitettuja öljyllä, kolme kymmenestä kummallekin mullille, kaksi kymmenestä yhdelle oinaalle, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 28:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja niihin kuuluvana ruokauhrina lestyjä jauhoja, öljyyn sekoitettuna, kolme kymmenennestä kutakin mullikkaa kohti, kaksi kymmenennestä oinasta kohti ................................................................................ Numbers 28:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ η θυσια αυτων σεμιδαλις αναπεποιημενη εν ελαιω τρια δεκατα τω μοσχω τω ενι και δυο δεκατα τω κριω τω ενι ................................................................................ Numbers 28:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ē thusia autōn semidalis anapepoiēmenē en elaiō tria dekata tō moschō tō eni kai duo dekata tō kriō tō eni ................................................................................ E thusia autOn semidalis anapepoiEmenE en elaiO tria dekata tO moschO tO eni kai duo dekata tO kriO tO eni ................................................................................ Resansman 28:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a fè ofrann grenn jaden yo tou sou fòm farin frans melanje ak lwil oliv: ki vle di venteyen ti mamit pou chak towo, katòz ti mamit pou belye mouton an ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار لكل ثور وعشرين للكبش الواحد ................................................................................ במדבר 28:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃ ................................................................................ במדבר 28:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִנְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֣ר הָֽאֶחָ֔ד שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָאֶחָֽד׃ ................................................................................ במדבר 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃ ................................................................................ במדבר 28:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד׃ ................................................................................ במדבר 28:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח ומנחתם--סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד ................................................................................ במדבר 28:28 Hebrew Bible ................................................................................ ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃ | Numeri 28:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e, come oblazione, del fior di farina intrisa con olio; tre decimi per ciascun giovenco, due decimi per il montone, ................................................................................ BILANGAN 28:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan tepung halus diramas dengan minyak akan persembahan makanan, yaitu tiga perpuluhan akan seekor anak lembu dan dua perpuluhan akan seekor domba jantan, ................................................................................ 민수기 28:28 Korean ................................................................................ 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 매 수송아지에는 에바 십분지 삼이요, 수양 하나에는 에바 십분지 이요 ................................................................................ Skaièiø knyga 28:28 Lithuanian ................................................................................ duonos aukaisu aliejumi sumaišytų smulkių miltų tris dešimtąsias efos prie kiekvieno veršio, dviprie avino ................................................................................ Numbers 28:28 Maori ................................................................................ Me to ratou whakahere totokore he paraoa pai i konatunatua ki te hinu, kia toru whakatekau mo te puru kotahi, kia rua whakatekau mo te hipi toa kotahi, ................................................................................ 4 Mosebok 28:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og som tilhørende matoffer fint mel blandet med olje, tre tiendedeler av en efa for hver okse og til væren to tiendedeler, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A na ofiarę śniedną ich mąki pszennej nagniecionej z oliwą trzy dziesiąte części efy do każdego cielca, dwie dziesiąte części do każdego barana. ................................................................................ Números 28:28 Portugese Bible ................................................................................ e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para cada novilho, dois décimos para o carneiro, ................................................................................ Numeri 28:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să mai adăugaţi darul lor de mîncare din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn, cîte trei zecimi de fiecare viţel, două zecimi pentru berbece, ................................................................................ Числа 28:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна, ................................................................................ Числа 28:28 Russian koi8r ................................................................................ и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части [ефы] на каждого тельца, две десятых части [ефы] на овна,[] ................................................................................ Números 28:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite: 6.6 litros por cada novillo, 4.4 litros por el carnero, ................................................................................ Números 28:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero, ................................................................................ Números 28:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero, ................................................................................ Números 28:28 Spanish: Modern ................................................................................ Su ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite por cada novillo, dos décimas por el carnero, ................................................................................ 4 Mosebok 28:28 Swedish (1917) ................................................................................ och såsom spisoffer därtill fint mjöl, begjutet med olja: tre tiondedels efa till var tjur, två tiondedels efa till väduren, ................................................................................ Numbers 28:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang handog na harina ng mga yaon, na mainam na harina na hinaluan ng langis, ay tatlong ikasangpung bahagi para sa bawa't toro, dalawang ikasangpung bahagi sa isang tupang lalake, ................................................................................ Çölde Sayım 28:28 Turkish ................................................................................ Her boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa, koçla birlikte onda iki efa, her kuzuyla da onda bir efa ince un sunacaksınız; ................................................................................ Daân-soá Kyù 28:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ của lễ chay sẽ bằng bột lọc nhồi dầu, ba phần mười ê-pha về mỗi con bò đực, hai phần mười ê-pha về con chiên đực, ................................................................................ Numeri 28:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ insieme con la loro offerta di panatica di fior di farina, stemperata con olio, di tre decimi per giovenco, e di due decimi per lo montone, ................................................................................ BILANGAN 28:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Persembahkanlah kurban sajian yang diharuskan, berupa tepung dicampur minyak zaitun: tiga kilogram untuk setiap ekor sapi jantan, dua kilogram untuk domba jantan, ................................................................................ BILANGAN 28:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ juga sebagai korban sajiannya: tepung yang terbaik, diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk setiap ekor lembu jantan, dua persepuluh efa untuk domba jantan yang seekor itu, ................................................................................ Best .......... Bull .......... Bullock .......... Deals .......... Ephah .......... Male .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mingled .......... Mixed .......... Oblation .......... Offering .......... Oil .......... Ox .......... Parts .......... Present .......... Ram .......... Sheep .......... Tenth .......... Tenth-Parts .......... Tenths .......... Three .......... Three-Tenth .......... Three-Tenths .......... Two-Tenths ................................................................................ Best .......... Bull .......... Bullock .......... Deals .......... Ephah .......... Male .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Mingled .......... Mixed .......... Oblation .......... Offering .......... Oil .......... Ox .......... Parts .......... Present .......... Ram .......... Sheep .......... Tenth .......... Tenth-Parts .......... Tenths .......... Three .......... Three-Tenth .......... Three-Tenths .......... Two-Tenths ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... and .......... be .......... bull .......... each .......... ephah .......... fine .......... flour .......... for .......... grain .......... is .......... mixed .......... of .......... offering .......... oil .......... one .......... ram .......... the .......... their .......... there .......... three-tenths .......... to .......... two-tenths .......... With ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |