Numbers 28:11
New American Standard Bible (©1995)
'Then at the beginning of each of your months you shall present a burnt offering to the LORD: two bulls and one ram, seven male lambs one year old without defect;

Numbers 28:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐν ταῖς νεομηνίαις προσάξετε ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ μόσχους ἐκ βοῶν δύο καὶ κριὸν ἕνα ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἑπτὰ ἀμώμους

במדבר 28:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עֹלָה לַיהוָה פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִיםִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in kalendis autem id est in mensuum exordiis offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos septem inmaculatos

Números 28:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``También, al principio de cada mes, presentaréis un holocausto al SEÑOR: dos novillos y un carnero, y siete corderos de un año, sin defecto,

4 Mose 28:11 German: Luther (1912)
Aber des ersten Tages eurer Monate sollt ihr dem HERRN ein Brandopfer opfern: Zwei junge Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Fehl;

Nombres 28:11 French: Louis Segond (1910)
Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Eternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut;

民 數 記 28:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
每 月 朔 , 你 们 要 将 两 只 公 牛 犊 , 一 只 公 绵 羊 , 七 只 没 有 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 , 献 给 耶 和 华 为 燔 祭 。

King James Bible
And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;

American King James Version
And in the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;

American Standard Version
And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt-offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, seven he-lambs a year old without blemish;

Bible in Basic English
And on the first day of every month you are to give a burned offering to the Lord; two oxen, one male sheep, and seven he-lambs of the first year, without any mark;

Douay-Rheims Bible
And on the first day of the month you shall offer a holocaust to the Lord, two calves of the herd, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish,

Darby Bible Translation
And in the beginnings of your months ye shall present a burnt-offering to Jehovah: two young bullocks, and one ram, seven yearling lambs without blemish.

English Revised Version
And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven he-lambs of the first year without blemish;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"On the first of every month bring the LORD a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven one-year-old lambs that have no defects.

Webster's Bible Translation
And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt-offering to the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;

World English Bible
"'In the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to Yahweh: two young bulls, and one ram, seven male lambs a year old without blemish;

Young's Literal Translation
'And in the beginnings of your months ye bring near a burnt-offering to Jehovah: two bullocks, sons of the herd, and one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;

民 數 記 28:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
每 月 朔 , 你 們 要 將 兩 隻 公 牛 犢 , 一 隻 公 綿 羊 , 七 隻 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 , 獻 給 耶 和 華 為 燔 祭 。

民 數 記 28:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
初一獻的祭“‘每月第一日,你們要把燔祭獻給耶和華,就是兩頭公牛犢、一隻公綿羊、七隻沒有殘疾一歲的公羊羔。

民 數 記 28:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
初一献的祭“‘每月第一日,你们要把燔祭献给耶和华,就是两头公牛犊、一只公绵羊、七只没有残疾一岁的公羊羔。

Nombres 28:11 French: Darby
Et au commencement de vos mois, vous présenterez en holocauste à l'Éternel deux jeunes taureaux, et un bélier, et sept agneaux âgés d'un an, sans défaut;

Nombres 28:11 French: Martin (1744)
Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l'Eternel deux veaux pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d'un an, sans tare;

Nombres 28:11 French: Ostervald (1744)
Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut;

4 Mose 28:11 German: Luther (1545)
Aber des ersten Tages eurer Monden sollt ihr dem HERRN ein Brandopfer opfern: zween junge Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Wandel;

4 Mose 28:11 German: Elberfelder (1871)
Und im Anfang eurer Monate sollt ihr Jehova ein Brandopfer darbringen: zwei junge Farren und einen Widder, sieben einjährige Lämmer ohne Fehl;

Numrat 28:11 Albanian
Në fillim të muajve tuaj do t'i ofroni si olokaust Zotit dy dema të vegjël, një dash, shtatë qengja motakë pa të meta

Числа 28:11 Bulgarian
В новолунията си да принасяте за всеизгаряне Господу два юнеца, един овен, седем едногодишни агнета без недостатък;

Numbers 28:11 Croatian Bible
Na početku vaših mjeseci prinosite Jahvi za paljenicu: dva junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.

Numeri 28:11 Czech BKR
Také na nov měsíců vašich obětovati budete obět zápalnou Hospodinu, volky mladé dva, skopce jednoho, beránků ročních bez poškvrny sedm;

4 Mosebog 28:11 Danish
På den første Dag i hver Måned skal I som Brændoffer bringe HERREN to unge Tyre, en Væder og syv årgamle Lam, lydefri Dyr,

Numberi 28:11 Dutch Staten Vertaling
En in de beginselen uwer maanden zult gij een brandoffer den HEERE offeren: twee jonge varren, en een ram, zeven volkomen eenjarige lammeren;

4 Mózes 28:11 Hungarian: Karoli
A ti hónapjaitok kezdetén is áldozzatok az Úrnak egészen égõáldozatul két fiatal tulkot, egy kost, és hét egyesztendõs, ép bárányt.

Moseo 4: Nombroj 28:11 Esperanto
Kaj en viaj monatkomencoj alportu bruloferon al la Eternulo:du bovidojn kaj unu virsxafon, sep jaragxajn sendifektajn sxafidojn;

NELJÄS MOOSEKSEN 28:11 Finnish: Bible (1776)
Vaan ensimäisenä päivänä joka kuusta pitää teidän uhraaman Herralle polttouhriksi: kaksi nuorta mullia, yhden oinaan, seitsemän vuosikuntaista karitsaa, virheetöintä,

NELJÄS MOOSEKSEN 28:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja kuukausienne ensimmäisenä päivänä tuokaa polttouhriksi Herralle kaksi mullikkaa, oinas ja seitsemän virheetöntä vuoden vanhaa karitsaa

Numbers 28:11 Greek OT: Septuagint
και εν ταις νεομηνιαις προσαξετε ολοκαυτωματα τω κυριω μοσχους εκ βοων δυο και κριον ενα αμνους ενιαυσιους επτα αμωμους

Numbers 28:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai en tais neomēniais prosaξete olokautōmata tō kuriō moschous ek boōn duo kai krion ena amnous eniausious epta amōmous
kai en tais neomEniais prosaξete olokautOmata tO kuriO moschous ek boOn duo kai krion ena amnous eniausious epta amOmous

Resansman 28:11 Haitian Creole Bible
Nan konmansman chak mwa, n'a fè yon ofrann boule pou Seyè a. Lè sa a, n'a ofri de towo bèf, yon belye mouton ak sèt ti mouton ki gen ennan. Epi fòk yo tout san okenn enfimite.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وفي رؤوس شهوركم تقرّبون محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة

במדבר 28:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני־בקר שנים ואיל אחד כבשים בני־שנה שבעה תמיםם׃

במדבר 28:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְרָאשֵׁי֙ חָדְשֵׁיכֶ֔ם תַּקְרִ֥יבוּ עֹלָ֖ה לַיהוָ֑ה פָּרִ֨ים בְּנֵֽי־בָקָ֤ר שְׁנַ֙יִם֙ וְאַ֣יִל אֶחָ֔ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃

במדבר 28:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני־בקר שנים ואיל אחד כבשים בני־שנה שבעה תמימם׃

במדבר 28:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עֹלָה לַיהוָה פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם׃

במדבר 28:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
יא ובראשי חדשיכם--תקריבו עלה ליהוה  פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם

במדבר 28:11 Hebrew Bible
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃

Numeri 28:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Al principio de’ vostri mesi offrirete come olocausto all’Eterno due giovenchi, un montone, sette agnelli dell’anno, senza difetti,

BILANGAN 28:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada sehari segala bulanmu hendaklah kamu mempersembahkan kepada Tuhan dua ekor anak lembu atau lembu muda dan seekor domba jantan dan tujuh ekor anak domba yang umur setahun dan tiada berkecelaan adanya akan korban bakaran;

민수기 28:11 Korean
월삭에는 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 되고 흠없는 수양 일곱으로 여호와께 번제를 드리되

Skaièiø knyga 28:11 Lithuanian
Kiekvieno mėnesio pradžioje privalote aukoti deginamąją auką Viešpačiui: du sveikus veršius, vieną aviną ir septynis metinius avinėlius.

Numbers 28:11 Maori
A i nga timatanga ano o o koutou marama me tapae e koutou he tahunga tinana ki a Ihowa; kia rua nga puru, hei te kuao, kia kotahi te hipi toa, ki whitu nga reme toa tau tahi, he mea kohakore;

4 Mosebok 28:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den første dag i hver måned skal I ofre Herren et brennoffer: to unge okser og en vær og syv årsgamle lam uten lyte,

Polish: Biblia Gdanska
A na nowiu miesiąców waszych ofiarować będziecie całopalenie Panu, cielców młodych dwa, i barana jednego, baranków rocznych siedem;

Números 28:11 Portugese Bible
Nos princípios dos vossos meses oferecereis em holocausto ao Senhor: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito;   

Numeri 28:11 Romanian: Cornilescu
La începutul lunilor voastre, să aduceţi ca ardere de tot Domnului: doi viţei, un berbece, şi şapte miei de un an fără cusur;

Числа 28:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупногоскота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,

Числа 28:11 Russian koi8r
И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока,[]

Números 28:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'También, al principio de cada mes, ustedes presentarán un holocausto al SEÑOR: dos novillos y un carnero, y siete corderos de un año, sin defecto,

Números 28:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto á Jehová dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un año sin defecto;

Números 28:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y en los principios de vuestros meses ofreceréis en holocausto al SEÑOR dos becerros, y un carnero, y siete corderos de un año sin defecto;

Números 28:11 Spanish: Modern
Al principio de cada mes ofrecerás como holocausto a Jehovah dos novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto.

4 Mosebok 28:11 Swedish (1917)
Och på edra nymånadsdagar skolen I offra till brännoffer åt HERREN två ungtjurar och en vädur och sju årsgamla felfria lamm,

Numbers 28:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa mga pasimula ng inyong mga buwan ay maghahandog kayo ng handog na susunugin sa Panginoon; dalawang guyang toro at isang tupang lalake, pitong korderong lalake ng unang taon, na walang kapintasan;

Çölde Sayım 28:11 Turkish
‹‹ ‹Her ayın ilk günü, RABbe yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında kusursuz yedi erkek kuzu sunacaksınız.

Daân-soá Kyù 28:11 Vietnamese (1934)
Mỗi đầu tháng, các ngươi phải dâng cho Ðức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì vít, làm của lễ thiêu;

Numeri 28:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E ne’ principii de’ vostri mesi, offerite per olocausto al Signore, due giovenchi, e un montone, e sette agnelli di un anno, senza difetto;

BILANGAN 28:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Pada permulaan setiap bulan harus dipersembahkan kepada TUHAN kurban bakaran berupa dua ekor sapi jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor anak domba jantan berumur satu tahun, masing-masing yang tidak ada cacatnya.

BILANGAN 28:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Pada bulan barumu haruslah kamu mempersembahkan sebagai korban bakaran kepada TUHAN: dua ekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor domba berumur setahun yang tidak bercela,

Beginning .......... Blemish .......... Bullocks .......... Bulls .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Defect .......... He-Lambs .......... Lambs .......... Male .......... Month .......... Months .......... Moons .......... New .......... Offer .......... Offering .......... Present .......... Ram .......... Seven .......... Sheep .......... Spot .......... Young

Beginning .......... Blemish .......... Bullocks .......... Bulls .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Defect .......... He-Lambs .......... Lambs .......... Male .......... Month .......... Months .......... Moons .......... New .......... Offer .......... Offering .......... Present .......... Ram .......... Seven .......... Sheep .......... Spot .......... Young

Alphabetical: a .......... all .......... and .......... at .......... beginning .......... bulls .......... burnt .......... defect .......... each .......... every .......... first .......... lambs .......... LORD .......... male .......... month .......... months .......... of .......... offering .......... old .......... On .......... one .......... present .......... ram .......... seven .......... shall .......... the .......... Then .......... to .......... two .......... without .......... year .......... you .......... young .......... your

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible