New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ Numbers 27:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ iustam rem postulant filiae Salphaad da eis possessionem inter cognatos patris sui et ei in hereditate succedant ................................................................................ Números 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: ................................................................................ 4 Mose 27:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR sprach zu ihm: {~} ................................................................................ Nombres 27:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et l'Eternel dit à Moïse: ................................................................................ 民 數 記 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the LORD spake unto Moses, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehovah spake unto Moses, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Lord said to Moses, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The daughters of Salphaad demand a just thing : Give them a possession among their father's kindred, and let them succeed him in his inheritance. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehovah spoke to Moses, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the LORD spake unto Moses, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ and the LORD said to him, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh spoke to Moses, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehovah speaketh unto Moses, saying, ................................................................................ 民 數 記 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 : ................................................................................ 民 數 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華對摩西說: ................................................................................ 民 數 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华对摩西说: ................................................................................ Nombres 27:6 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel parla à Moïse, disant: ................................................................................ Nombres 27:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Et l'Eternel parla à Moïse, en disant : ................................................................................ Nombres 27:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et l'Éternel parla à Moïse, en disant: ................................................................................ 4 Mose 27:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR sprach zu ihm: ................................................................................ 4 Mose 27:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jehova redete zu Mose und sprach: | Numrat 27:6 Albanian ................................................................................ Dhe Zoti i foli Moisiut duke i thënë: ................................................................................ Числа 27:6 Bulgarian ................................................................................ Тогава Господ говори на Моисея, казвайки: ................................................................................ Numbers 27:6 Croatian Bible ................................................................................ A Jahve reče Mojsiju: ................................................................................ Numeri 27:6 Czech BKR ................................................................................ Kterýž odpověděl Mojžíšovi, řka: ................................................................................ 4 Mosebog 27:6 Danish ................................................................................ Da talede HERREN således til Moses: ................................................................................ Numberi 27:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende: ................................................................................ 4 Mózes 27:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És szóla az Úr Mózesnek, mondván: ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 27:6 Esperanto ................................................................................ Kaj la Eternulo diris al Moseo jene: ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 27:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 27:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: ................................................................................ Numbers 27:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων ................................................................................ Numbers 27:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn ................................................................................ kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn ................................................................................ Resansman 27:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a di l' konsa; ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فكلم الرب موسى قائلا. ................................................................................ במדבר 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃ ................................................................................ במדבר 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ ................................................................................ במדבר 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃ ................................................................................ במדבר 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ ................................................................................ במדבר 27:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ויאמר יהוה אל משה לאמר ................................................................................ במדבר 27:6 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר יהוה אל משה לאמר׃ | Numeri 27:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E l’Eterno disse a Mosè: ................................................................................ BILANGAN 27:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian: ................................................................................ 민수기 27:6 Korean ................................................................................ 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 ................................................................................ Skaièiø knyga 27:6 Lithuanian ................................................................................ Viešpats atsakė Mozei: ................................................................................ Numbers 27:6 Maori ................................................................................ A ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea, ................................................................................ 4 Mosebok 27:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sa Herren til Moses: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekł Pan do Mojżesza: ................................................................................ Números 27:6 Portugese Bible ................................................................................ Então disse o Senhor a Moisés: ................................................................................ Numeri 27:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi Domnul a zis lui Moise: ................................................................................ Числа 27:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Господь Моисею: ................................................................................ Числа 27:6 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Господь Моисею:[] ................................................................................ Números 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces el SEÑOR habló a Moisés y le dijo: ................................................................................ Números 27:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Jehová respondió á Moisés, diciendo: ................................................................................ Números 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el SEÑOR respondió a Moisés, diciendo: ................................................................................ Números 27:6 Spanish: Modern ................................................................................ y Jehovah respondió a Moisés diciendo: ................................................................................ 4 Mosebok 27:6 Swedish (1917) ................................................................................ Då talade HERREN till Mose och sade: ................................................................................ Numbers 27:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi, ................................................................................ Çölde Sayım 27:6 Turkish ................................................................................ RAB Musaya şöyle dedi: ................................................................................ Daân-soá Kyù 27:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: ................................................................................ Numeri 27:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il Signore rispose a Mosè, dicendo: ................................................................................ BILANGAN 27:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ dan TUHAN berkata kepada Musa, ................................................................................ BILANGAN 27:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka berfirmanlah TUHAN kepada Musa: ................................................................................ Moses .......... Speaketh ................................................................................ Moses .......... Speaketh ................................................................................ Alphabetical: and .......... him .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |