Numbers 27:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
Numbers 27:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iustam rem postulant filiae Salphaad da eis possessionem inter cognatos patris sui et ei in hereditate succedant

................................................................................
Números 27:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
................................................................................
4 Mose 27:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR sprach zu ihm: {~}
................................................................................
Nombres 27:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et l'Eternel dit à Moïse:
................................................................................
民 數 記 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Moses, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Lord said to Moses,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The daughters of Salphaad demand a just thing : Give them a possession among their father's kindred, and let them succeed him in his inheritance.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Moses, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
and the LORD said to him,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Moses, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
民 數 記 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
................................................................................
民 數 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華對摩西說:
................................................................................
民 數 記 27:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华对摩西说:
................................................................................
Nombres 27:6 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Nombres 27:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
................................................................................
Nombres 27:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:
................................................................................
4 Mose 27:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR sprach zu ihm:
................................................................................
4 Mose 27:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numrat 27:6 Albanian
................................................................................
Dhe Zoti i foli Moisiut duke i thënë:
................................................................................
Числа 27:6 Bulgarian
................................................................................
Тогава Господ говори на Моисея, казвайки:
................................................................................
Numbers 27:6 Croatian Bible
................................................................................
A Jahve reče Mojsiju:
................................................................................
Numeri 27:6 Czech BKR
................................................................................
Kterýž odpověděl Mojžíšovi, řka:
................................................................................
4 Mosebog 27:6 Danish
................................................................................
Da talede HERREN således til Moses:
................................................................................
Numberi 27:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
................................................................................
4 Mózes 27:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 27:6 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo diris al Moseo jene:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 27:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 27:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
................................................................................
Numbers 27:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων
................................................................................
Numbers 27:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
................................................................................
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

................................................................................
Resansman 27:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di l' konsa;
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فكلم الرب موسى قائلا.
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ויאמר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
במדבר 27:6 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
Numeri 27:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno disse a Mosè:
................................................................................
BILANGAN 27:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian:
................................................................................
민수기 27:6 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Skaièiø knyga 27:6 Lithuanian
................................................................................
Viešpats atsakė Mozei:
................................................................................
Numbers 27:6 Maori
................................................................................
A ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,
................................................................................
4 Mosebok 27:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa Herren til Moses:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł Pan do Mojżesza:
................................................................................
Números 27:6 Portugese Bible
................................................................................
Então disse o Senhor a Moisés:   
................................................................................
Numeri 27:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Domnul a zis lui Moise:
................................................................................
Числа 27:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею:
................................................................................
Числа 27:6 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею:[]
................................................................................
Números 27:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces el SEÑOR habló a Moisés y le dijo:
................................................................................
Números 27:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jehová respondió á Moisés, diciendo:
................................................................................
Números 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el SEÑOR respondió a Moisés, diciendo:
................................................................................
Números 27:6 Spanish: Modern
................................................................................
y Jehovah respondió a Moisés diciendo:
................................................................................
4 Mosebok 27:6 Swedish (1917)
................................................................................
Då talade HERREN till Mose och sade:
................................................................................
Numbers 27:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Çölde Sayım 27:6 Turkish
................................................................................
RAB Musaya şöyle dedi:
................................................................................
Daân-soá Kyù 27:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
................................................................................
Numeri 27:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore rispose a Mosè, dicendo:
................................................................................
BILANGAN 27:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan TUHAN berkata kepada Musa,
................................................................................
BILANGAN 27:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka berfirmanlah TUHAN kepada Musa:
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Alphabetical: and .......... him .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible