New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then he laid his hands on him and commissioned him, just as the LORD had spoken through Moses. ................................................................................ Numbers 27:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἐπ' αὐτὸν καὶ συνέστησεν αὐτόν καθάπερ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et inpositis capiti eius manibus cuncta replicavit quae mandaverat Dominus ................................................................................ Números 27:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Luego puso sus manos sobre él y le impartió autoridad, tal como el SEÑOR había hablado por medio de Moisés. ................................................................................ 4 Mose 27:23 German: Luther (1912) ................................................................................ und legte seine Hand auf ihn und gebot ihm, wie der HERR mit Mose geredet hatte. ................................................................................ Nombres 27:23 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moïse. ................................................................................ 民 數 記 27:23 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 按 手 在 他 头 上 , 嘱 咐 他 , 是 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 说 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he laid his hands on him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as Jehovah spake by Moses. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he put his hands on him and gave him his orders, as the Lord had said by Moses. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And laying his hands on his head, he repeated all things that the Lord had commanded. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he laid his hands upon him, and gave him commandment, as Jehovah had said through Moses. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD spake by the hand of Moses. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Moses placed his hands on Joshua and gave him his instructions as the LORD had told him. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and he laid his hands on him, and commissioned him, as Yahweh spoke by Moses. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and layeth his hands upon him, and chargeth him, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses. ................................................................................ 民 數 記 27:23 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 按 手 在 他 頭 上 , 囑 咐 他 , 是 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 說 的 話 。 ................................................................................ 民 數 記 27:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 按手在他頭上,委派他,是照著耶和華藉摩西吩咐的。 ................................................................................ 民 數 記 27:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 按手在他头上,委派他,是照着耶和华借摩西吩咐的。 ................................................................................ Nombres 27:23 French: Darby ................................................................................ Et il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Éternel l'avait dit par Moïse. ................................................................................ Nombres 27:23 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis il posa ses mains sur lui, et l'instruisit, comme l'Eternel l'avait commandé par le moyen de Moïse. ................................................................................ Nombres 27:23 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis il lui imposa les mains et lui donna ses instructions, comme l'Éternel l'avait dit par Moïse. ................................................................................ 4 Mose 27:23 German: Luther (1545) ................................................................................ und legte seine Hand auf ihn und gebot ihm, wie der HERR mit Mose geredet hatte. ................................................................................ 4 Mose 27:23 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und er legte seine Hände auf ihn und gab ihm Befehl, so wie Jehova durch Mose geredet hatte. | Numrat 27:23 Albanian ................................................................................ pastaj vuri duart e tij mbi të dhe i dha urdhra ashtu si kishte urdhëruar Zoti me anë të Moisiut. ................................................................................ Числа 27:23 Bulgarian ................................................................................ и като положи ръцете си на него, даде му поръчка, според както Господ заповяда чрез Моисея. ................................................................................ Numbers 27:23 Croatian Bible ................................................................................ Položi zatim na nj svoje ruke i dade mu svoje naredbe, kako je Jahve zapovjedio preko Mojsija. ................................................................................ Numeri 27:23 Czech BKR ................................................................................ A vloživ ruce své na něj, dal jemu naučení, jakž mluvil Hospodin skrze Mojžíše. ................................................................................ 4 Mosebog 27:23 Danish ................................................................................ og han lagde sine Hænder på ham og indsatte ham, således som HERREN havde påbudt ved Moses. ................................................................................ Numberi 27:23 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij legde zijn handen op hem, en gaf hem bevel; gelijk als de HEERE door den dienst van Mozes gesproken had. ................................................................................ 4 Mózes 27:23 Hungarian: Karoli ................................................................................ És tevé az õ kezét õ reá, és ada néki parancsolatokat, a miképen szólott vala az Úr Mózes által. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 27:23 Esperanto ................................................................................ kaj li metis sur lin siajn manojn kaj donis al li instrukciojn, kiel la Eternulo parolis per Moseo. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 27:23 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja laski kätensä hänen päällensä, ja käski hänelle, niinkuin Herra oli Mosekselle puhunut. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 27:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän pani kätensä hänen päällensä ja asetti hänet virkaan, niinkuin Herra oli puhunut Mooseksen kautta. ................................................................................ Numbers 27:23 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επεθηκεν τας χειρας αυτου επ' αυτον και συνεστησεν αυτον καθαπερ συνεταξεν κυριος τω μωυση ................................................................................ Numbers 27:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epethēken tas cheiras autou ep' auton kai sunestēsen auton kathaper sunetaξen kurios tō mōusē ................................................................................ kai epethEken tas cheiras autou ep' auton kai sunestEsen auton kathaper sunetaξen kurios tO mOusE ................................................................................ Resansman 27:23 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li mete men l' sou tèt li, epi li ba li lòd li yo, jan Seyè a te di l' la. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:23 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ووضع يديه عليه واوصاه كما تكلم الرب عن يد موسى ................................................................................ במדבר 27:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויסמך את־ידיו עליו ויצוהו כאשר דבר יהוה ביד־משה׃ ף ................................................................................ במדבר 27:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּסְמֹ֧ךְ אֶת־יָדָ֛יו עָלָ֖יו וַיְצַוֵּ֑הוּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ פ ................................................................................ במדבר 27:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויסמך את־ידיו עליו ויצוהו כאשר דבר יהוה ביד־משה׃ פ ................................................................................ במדבר 27:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּסְמֹךְ אֶת־יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃ פ ................................................................................ במדבר 27:23 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כג ויסמך את ידיו עליו ויצוהו כאשר דבר יהוה ביד משה {פ} ................................................................................ במדבר 27:23 Hebrew Bible ................................................................................ ויסמך את ידיו עליו ויצוהו כאשר דבר יהוה ביד משה׃ | Numeri 27:23 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ posò su lui le sue mani e gli diede i suoi ordini, come l’Eterno aveva comandato per mezzo di Mosè. ................................................................................ BILANGAN 27:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ lalu ditumpangkannyalah tangannya kepadanya serta dilantikkannya ia, setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa. ................................................................................ 민수기 27:23 Korean ................................................................................ ................................................................................ Skaièiø knyga 27:23 Lithuanian ................................................................................ uždėjo jam ant galvos rankas ir suteikė jam valdžią, kaip Viešpats liepė. ................................................................................ Numbers 27:23 Maori ................................................................................ A pokia iho e ia ona ringa ki runga ki a ia, me te whakahau ano ki a ia i ta Ihowa i korerotia e Mohi. ................................................................................ 4 Mosebok 27:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og han la sine hender på ham og innsatte ham i hans tjeneste, således som Herren hadde talt ved Moses. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I włożywszy nań ręce swe, dał mu naukę, jako mówił Pan przez Mojżesza. ................................................................................ Números 27:23 Portugese Bible ................................................................................ impôs-lhe as mãos, e lhe deu a comissão; como o Senhor falara por intermédio de Moisés. ................................................................................ Numeri 27:23 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi -a pus mînile peste el, şi i -a dat porunci, cum spusese Domnul prin Moise. ................................................................................ Числа 27:23 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и возложил на него руки свои и дал ему наставление,как говорил Господь чрез Моисея. ................................................................................ Числа 27:23 Russian koi8r ................................................................................ и возложил на него руки свои и дал ему наставление, как говорил Господь чрез Моисея.[] ................................................................................ Números 27:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Luego puso sus manos sobre él y le impartió autoridad, tal como el SEÑOR había hablado por medio de Moisés. ................................................................................ Números 27:23 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y puso sobre él sus manos, y dióle órdenes, como Jehová había mandado por mano de Moisés. ................................................................................ Números 27:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y puso sobre él sus manos, y le dio mandamientos, como el SEÑOR había mandado por mano de Moisés. ................................................................................ Números 27:23 Spanish: Modern ................................................................................ Puso sus manos sobre él y le comisionó, como Jehovah había hablado por medio de Moisés. ................................................................................ 4 Mosebok 27:23 Swedish (1917) ................................................................................ Och denne lade sina händer på honom och insatte honom i hans ämbete, såsom HERREN hade befallt genom Mose. ................................................................................ Numbers 27:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang ipinatong ang mga kamay niya sa kaniya, at pinagbilinan niya siya, gaya ng sinalita ng Panginoon sa pamamagitan ni Moises. ................................................................................ Çölde Sayım 27:23 Turkish ................................................................................ RAB'bin buyruğu uyarınca ellerini üzerine koyarak onu görevlendirdi. ................................................................................ Daân-soá Kyù 27:23 Vietnamese (1934) ................................................................................ đặt tay trên mình người, và truyền lịnh cho, y như Ðức Giê-hô-va đã cậy Môi-se phán dặn vậy. ................................................................................ Numeri 27:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E posò le sue mani sopra lui, e gli diede i suoi ordini, come il Signore avea comandato per Mosè. ................................................................................ BILANGAN 27:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu ia meletakkan tangannya di atas kepala Yosua dan mengumumkan bahwa Yosua adalah penggantinya, seperti yang dikatakan TUHAN kepadanya. ................................................................................ BILANGAN 27:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ lalu ia meletakkan tangannya atas Yosua dan memberikan kepadanya perintahnya, seperti yang difirmankan TUHAN dengan perantaraan Musa. ................................................................................ Charge .......... Chargeth .......... Commanded .......... Commandment .......... Commissioned .......... Directed .......... Hand .......... Hands .......... Instructed .......... Layeth .......... Moses .......... Orders ................................................................................ Charge .......... Chargeth .......... Commanded .......... Commandment .......... Commissioned .......... Directed .......... Hand .......... Hands .......... Instructed .......... Layeth .......... Moses .......... Orders ................................................................................ Alphabetical: and .......... as .......... commissioned .......... had .......... hands .......... he .......... him .......... his .......... instructed .......... just .......... laid .......... LORD .......... Moses .......... on .......... spoken .......... the .......... Then .......... through ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |