New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ They stood before Moses and before Eleazar the priest and before the leaders and all the congregation, at the doorway of the tent of meeting, saying, ................................................................................ Numbers 27:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ στᾶσαι ἔναντι μωυσῆ καὶ ἔναντι ελεαζαρ τοῦ ἱερέως καὶ ἔναντι τῶν ἀρχόντων καὶ ἔναντι πάσης συναγωγῆς ἐπὶ τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου λέγουσιν ................................................................................
במדבר 27:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתַּעֲמֹדְנָה לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִם וְכָל־הָעֵדָה פֶּתַח אֹהֶל־מֹועֵד לֵאמֹר׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ steteruntque coram Mosen et Eleazaro sacerdote et cunctis principibus populi ad ostium tabernaculi foederis atque dixerunt ................................................................................ Números 27:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y se presentaron delante de Moisés, delante del sacerdote Eleazar, delante de los jefes y de toda la congregación, a la entrada de la tienda de reunión, diciendo: ................................................................................ 4 Mose 27:2 German: Luther (1912) ................................................................................ und traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde vor der Tür der Hütte des Stifts und sprachen: ................................................................................ Nombres 27:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ s'approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Eléazar, et devant les princes et toute l'assemblée, à l'entrée de la tente d'assignation. Elles dirent: ................................................................................ 民 數 記 27:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 站 在 会 幕 门 口 , 在 摩 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 , 并 众 首 领 与 全 会 众 面 前 , 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ They came before Moses and Eleazar the priest and the chiefs and all the people at the door of the Tent of meeting, and said, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they stood before Moses and Eleazar the priest, and all the princes of the people at the door of the tabernacle of the covenant, and said: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and the whole assembly, at the entrance of the tent of meeting, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ to Moses and stood in front of him, the priest Eleazar, the leaders, and the whole community at the entrance to the tent of meeting. They said, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, at the door of the Tent of Meeting, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and stand before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes, and all the company, at the opening of the tent of meeting, saying: ................................................................................ 民 數 記 27:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 站 在 會 幕 門 口 , 在 摩 西 和 祭 司 以 利 亞 撒 , 並 眾 首 領 與 全 會 眾 面 前 , 說 : ................................................................................ 民 數 記 27:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 站在會幕門口,在摩西和以利亞撒祭司、眾領袖和全體會眾面前,說: ................................................................................ 民 數 記 27:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 站在会幕门口,在摩西和以利亚撒祭司、众领袖和全体会众面前,说: ................................................................................ Nombres 27:2 French: Darby ................................................................................ et elles se tinrent devant Moïse et devant Éléazar, le sacrificateur, et devant les princes et toute l'assemblée, à l'entrée de la tente d'assignation, disant: ................................................................................ Nombres 27:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Elles se présentèrent devant Moïse, devant Eléazar Sacrificateur, devant les principaux et devant toute l'assemblée, à l'entrée du Tabernacle d'assignation, [et] dirent : ................................................................................ Nombres 27:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Elles se présentèrent donc devant Moïse, devant Éléazar, le sacrificateur, et devant les principaux et toute l'assemblée, à l'entrée du tabernacle d'assignation, et elles dirent: ................................................................................ 4 Mose 27:2 German: Luther (1545) ................................................................................ und traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und ganze Gemeine vor der Tür der Hütte des Stifts und sprachen: ................................................................................ 4 Mose 27:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sie traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sprachen: | Numrat 27:2 Albanian ................................................................................ dhe ato u paraqitën para Moisiut, para priftit Eleazar, prijësve dhe tërë asamblesë në hyrje të çadrës së mbledhjes dhe thanë: ................................................................................ Числа 27:2 Bulgarian ................................................................................ Те застанаха пред Моисея, пред свещеника Елеазара, и пред първенците и цялото общество, при входа на шатъра за срещане, и рекоха: ................................................................................ Numbers 27:2 Croatian Bible ................................................................................ One stanu pred Mojsija, pred svećenika Eleazara, pred glavare i svu zajednicu na ulazu u Šator sastanka pa reknu: ................................................................................ Numeri 27:2 Czech BKR ................................................................................ A postavily se před Mojžíšem a před Eleazarem knězem, i před knížaty a vším množstvím, u dveří stánku úmluvy, a řekly: ................................................................................ 4 Mosebog 27:2 Danish ................................................................................ og stillede sig frem for Moses, Præsten Eleazar, Øversterne og hele Menigheden ved Indgangen til Åbenbaringsteltet og sagde: ................................................................................ Numberi 27:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zij stonden voor het aangezicht van Mozes, en voor het aangezicht van Eleazar, den priester, en voor het aangezicht van de oversten, en van de ganse vergadering, aan de deur van de tent der samenkomst, zeggende: ................................................................................ 4 Mózes 27:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megállának Mózes elõtt, és Eleázár pap elõtt, és a fejedelmek elõtt, és az egész gyülekezet elõtt a gyülekezet sátorának nyilásánál, mondván: ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 27:2 Esperanto ................................................................................ kaj ili starigxis antaux Moseo kaj antaux la pastro Eleazar kaj antaux la estroj kaj la tuta komunumo cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno, kaj diris: ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 27:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja he astuivat Moseksen ja papin Eleatsarin, ja päämiesten, ja kaiken kansan eteen, seurakunnan majan ovelle, ja sanoivat: ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 27:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja he asettuivat Mooseksen ja pappi Eleasarin ja päämiesten ja kaiken kansan eteen ilmestysmajan ovelle ja sanoivat: ................................................................................ Numbers 27:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και στασαι εναντι μωυση και εναντι ελεαζαρ του ιερεως και εναντι των αρχοντων και εναντι πασης συναγωγης επι της θυρας της σκηνης του μαρτυριου λεγουσιν ................................................................................ Numbers 27:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai stasai enanti mōusē kai enanti eleazar tou iereōs kai enanti tōn archontōn kai enanti pasēs sunagōgēs epi tēs thuras tēs skēnēs tou marturiou legousin ................................................................................ kai stasai enanti mOusE kai enanti eleazar tou iereOs kai enanti tOn archontOn kai enanti pasEs sunagOgEs epi tEs thuras tEs skEnEs tou marturiou legousin ................................................................................ Resansman 27:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Medam yo vini, yo kanpe devan Moyiz ak Eleaza, prèt la, devan chèf fanmi yo ak devan tout pèp la, devan pòt Tant Randevou a, epi yo di: ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ووقفن امام موسى والعازار الكاهن وامام الرؤساء وكل الجماعة لدى باب خيمة الاجتماع قائلات. ................................................................................ במדבר 27:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותעמדנה לפני משה ולפני אלעזר הכהן ולפני הנשיאם וכל־העדה פתח אהל־מועד לאמר׃ ................................................................................ במדבר 27:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה לִפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה וְלִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֥י הַנְּשִׂיאִ֖ם וְכָל־הָעֵדָ֑ה פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ במדבר 27:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותעמדנה לפני משה ולפני אלעזר הכהן ולפני הנשיאם וכל־העדה פתח אהל־מועד לאמר׃ ................................................................................ במדבר 27:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתַּעֲמֹדְנָה לִפְנֵי מֹשֶׁה וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִם וְכָל־הָעֵדָה פֶּתַח אֹהֶל־מֹועֵד לֵאמֹר׃ ................................................................................ במדבר 27:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב ותעמדנה לפני משה ולפני אלעזר הכהן ולפני הנשיאם וכל העדה--פתח אהל מועד לאמר ................................................................................ במדבר 27:2 Hebrew Bible ................................................................................ ותעמדנה לפני משה ולפני אלעזר הכהן ולפני הנשיאם וכל העדה פתח אהל מועד לאמר׃ | Numeri 27:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ si accostarono e si presentarono davanti a Mosè, davanti al sacerdote Eleazar, davanti ai principi e a tutta la raunanza all’ingresso della tenda di convegno, e dissero: ................................................................................ BILANGAN 27:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ lalu berdiri di hadapan Musa dan di hadapan Eliazar, yang imam, dan di hadapan segala penghulu dan segenap sidang pada pintu kemah perhimpunan, sambil sembahnya: ................................................................................ 민수기 27:2 Korean ................................................................................ 그들이 회막 문에서 모세와 제사장 엘르아살과 족장들과 온 회중앞에 서서 가로되 ................................................................................ Skaièiø knyga 27:2 Lithuanian ................................................................................ prie Susitikimo palapinės įėjimo, kur stovėjo Mozė, kunigas Eleazaras ir visi tautos kunigaikščiai, ir tarė: ................................................................................ Numbers 27:2 Maori ................................................................................ A ka tu ratou ki te aroaro o Mohi, ki te aroaro hoki o Ereatara tohunga, ki te aroaro ano o nga rangatira, o te whakaminenga katoa hoki, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, a ka mea, ................................................................................ 4 Mosebok 27:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ de gikk frem for Moses og Eleasar, presten, og høvdingene og hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt og sa: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I stanęły przed Mojżeszem i przed Eleazarem kapłanem i przed książęty i wszystkiem zgromadzeniem u drzwi namiotu zgromadzenia, i rzekły: ................................................................................ Números 27:2 Portugese Bible ................................................................................ apresentaram-se diante de Moisés, e de Eleazar, o sacerdote, e diante dos príncipes e de toda a congregação à porta da tenda da revelação, dizendo: ................................................................................ Numeri 27:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ s'au apropiat şi s'au înfăţişat înaintea lui Moise, înaintea preotului Eleazar, înaintea mai marilor şi înaintea întregei adunări, la uşa cortului întîlnirii. Ele au zis: ................................................................................ Числа 27:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали: ................................................................................ Числа 27:2 Russian koi8r ................................................................................ и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали:[] ................................................................................ Números 27:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y se presentaron delante de Moisés, delante del sacerdote Eleazar, delante de los jefes y de toda la congregación, a la entrada de la tienda de reunión y dijeron: ................................................................................ Números 27:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y presentáronse delante de Moisés, y delante del sacerdote Eleazar, y delante de los príncipes, y de toda la congregación, á la puerta del tabernáculo del testimonio, y dijeron: ................................................................................ Números 27:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y se presentaron delante de Moisés, y delante del sacerdote Eleazar, y delante de los príncipes, y de toda la congregación, a la puerta del tabernáculo del testimonio, y dijeron: ................................................................................ Números 27:2 Spanish: Modern ................................................................................ Ellas se pusieron de pie a la entrada del tabernáculo de reunión ante Moisés, el sacerdote Eleazar y los dirigentes de toda la congregación, y dijeron: ................................................................................ 4 Mosebok 27:2 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa kommo nu inför Mose och prästen Eleasar och stamhövdingarna och hela menigheten, vid ingången till uppenbarelsetältet, och sade: ................................................................................ Numbers 27:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sila'y nagsitayo sa harap ni Moises, at sa harap ni Eleazar na saserdote, at sa harap ng mga prinsipe at ng buong kapisanan, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, na sinasabi, ................................................................................ Çölde Sayım 27:2 Turkish ................................................................................
................................................................................ Daân-soá Kyù 27:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các con gái đó đến ra mắt Môi-se, Ê-lê-a-sa thầy tế lễ, các quan trưởng, và cả hội chúng tại cửa hội mạc, mà nói rằng: ................................................................................ Numeri 27:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E si presentarono davanti a Mosè, e davanti al Sacerdote Eleazaro, e davanti a’ Capi, e davanti a tutta la raunanza, all’entrata del Tabernacolo della convenenza, dicendo: ................................................................................ BILANGAN 27:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kelima anak Zelafehad itu pergi menghadap Musa, dan Imam Eleazar, serta para pemimpin dan seluruh umat yang sedang berkumpul di dekat pintu Kemah TUHAN. Kata mereka, ................................................................................ BILANGAN 27:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan berdiri di depan Musa dan imam Eleazar, dan di depan para pemimpin dan segenap umat itu dekat pintu Kemah Pertemuan, serta berkata: ................................................................................ Assembly .......... Chiefs .......... Company .......... Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Entrance .......... Leaders .......... Meeting .......... Moses .......... Opening .......... Priest .......... Princes .......... Stand .......... Tabernacle .......... Tent .......... Whole ................................................................................ Assembly .......... Chiefs .......... Company .......... Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Entrance .......... Leaders .......... Meeting .......... Moses .......... Opening .......... Priest .......... Princes .......... Stand .......... Tabernacle .......... Tent .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... assembly .......... at .......... before .......... congregation .......... doorway .......... Eleazar .......... entrance .......... leaders .......... Meeting .......... Moses .......... of .......... priest .......... said .......... saying .......... stood .......... Tent .......... the .......... They .......... to .......... whole ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |