Numbers 26:33
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
................................................................................
Numbers 26:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ μανασση τῷ μαχιρ δῆμος ὁ μαχιρι καὶ μαχιρ ἐγέννησεν τὸν γαλααδ τῷ γαλααδ δῆμος ὁ γαλααδι
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְלָפְחָד בֶּן־חֵפֶר לֹא־הָיוּ לֹו בָּנִים כִּי אִם־בָּנֹות וְשֵׁם בְּנֹות צְלָפְחָד מַחְלָה וְנֹעָה חָגְלָה מִלְכָּה וְתִרְצָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fuit autem Epher pater Salphaad qui filios non habebat sed tantum filias quarum ista sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa

................................................................................
Números 26:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos, sino sólo hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
................................................................................
4 Mose 26:33 German: Luther (1912)
................................................................................
Zelophehad aber war Hephers Sohn und hatte keine Söhne sondern Töchter; die hießen Mahela, Noa, Hogla, Milka und Thirza.
................................................................................
Nombres 26:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
................................................................................
民 數 記 26:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 弗 的 儿 子 西 罗 非 哈 没 儿 子 , 只 有 女 儿 。 西 罗 非 哈 女 儿 的 名 字 就 是 玛 拉 、 挪 阿 、 曷 拉 、 密 迦 、 得 撒 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Zelophehad, the son of Hepher, had no sons, but only daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Hepher was the father of Salphaad, who had no sons, but only daughters, whose names are these: Maala, and Noa, and Hegla, and Melcha, and Thersa.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
(Zelophehad, son of Hepher, had no sons-only daughters. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.)
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Zelophehad son of Hepher had no sons but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad are Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
................................................................................
民 數 記 26:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
希 弗 的 兒 子 西 羅 非 哈 沒 兒 子 , 只 有 女 兒 。 西 羅 非 哈 女 兒 的 名 字 就 是 瑪 拉 、 挪 阿 、 曷 拉 、 密 迦 、 得 撒 。
................................................................................
民 數 記 26:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
希弗的兒子西羅非哈沒有兒子,只有女兒;西羅非哈的女兒名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
................................................................................
民 數 記 26:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿;西罗非哈的女儿名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
................................................................................
Nombres 26:33 French: Darby
................................................................................
-Et Tselophkhad, fils de Hépher, n'eut pas de fils, mais des filles; et les noms des filles de Tselophkhad étaient: Makhla, et Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.
................................................................................
Nombres 26:33 French: Martin (1744)
................................................................................
r Tsélophcad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais des filles : et les noms des filles de Tsélophcad sont Mahla, Noha, Hogla, Milca, et Tirtsa.
................................................................................
Nombres 26:33 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or, Tselophcad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais des filles. Et les noms des filles de Tselophcad étaient: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
................................................................................
4 Mose 26:33 German: Luther (1545)
................................................................................
Zelaphehad aber war Hephers Sohn und hatte keine Söhne, sondern Töchter; die hießen Mahela, Noa, Hagla, Milka und Thirza.
................................................................................
4 Mose 26:33 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Zelophchad, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Namen der Töchter Zelophchads waren: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza. -
Numrat 26:33 Albanian
................................................................................
Por Tselofehadi, bir i Heferit, nuk pati meshkuj, por vetëm vajza; dhe emrat e vajzave të Tselihadit qenë: Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah dhe Thirtsah.
................................................................................
Числа 26:33 Bulgarian
................................................................................
А Салпаад Еферовият син нямаше синове, но дъщери; а имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.
................................................................................
Numbers 26:33 Croatian Bible
................................................................................
Heferov sin Selofhad nije imao sinova, nego kćeri. Imena Selofhadovih kćeri bila su: Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirsa.
................................................................................
Numeri 26:33 Czech BKR
................................................................................
A Salfad, syn Heferův, neměl synů, než toliko dcery, jichž jsou tato jména: Mahla, Noa, Hegla, Melcha a Tersa.
................................................................................
4 Mosebog 26:33 Danish
................................................................................
men Zelofhad, Hefers Søn, havde ingen Sønner, kun Døtre; Zelofhads Døtre hed Mala, Noa, Hogla, Milka og Tirza.
................................................................................
Numberi 26:33 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch Zelafead, de zoon van Hefer, had geen zonen, maar dochters; en de namen der dochteren van Zelafead waren: Machla en Noa, Hogla, Milka en Tirza.
................................................................................
4 Mózes 26:33 Hungarian: Karoli
................................................................................
Czélofhádnak pedig, a Héfer fiának nem voltak fiai, hanem leányai; és a Czélofhád leányainak nevei ezek: Makhla, Nóa, Hogla, Milkha és Thircza.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 26:33 Esperanto
................................................................................
Kaj Celofhxad, filo de HXefer, ne havis filojn, sed nur filinojn; kaj la nomoj de la filinoj de Celofhxad estis:Mahxla kaj Noa kaj HXogla kaj Milka kaj Tirca.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 26:33 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Zelophkad oli Hepherin poika, ja ei hänellä ollut poikia, mutta ainoastaan tyttäriä, ja Zelophkadin tytärten nimet: Makla, Noa, Hogla, Milka ja Tirtsa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 26:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Selofhadilla, Heeferin pojalla, ei ollut poikia, vaan ainoastaan tyttäriä. Ja Selofhadin tyttärien nimet olivat: Mahla, Nooga, Hogla, Milka ja Tirsa.
................................................................................
Numbers 26:33 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι μανασση τω μαχιρ δημος ο μαχιρι και μαχιρ εγεννησεν τον γαλααδ τω γαλααδ δημος ο γαλααδι
................................................................................
Numbers 26:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi manassē tō machir dēmos o machiri kai machir egennēsen ton galaad tō galaad dēmos o galaadi
................................................................................
uioi manassE tO machir dEmos o machiri kai machir egennEsen ton galaad tO galaad dEmos o galaadi

................................................................................
Resansman 26:33 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men Zelofeyad, pitit gason Efè a, pa t' gen pitit gason. Se annik pitit fi li te genyen. Men non yo: Se te Mala, Noa, Ogla, Milka ak Tisa.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:33 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما صلفحاد بن حافر فلم يكن له بنون بل بنات. واسماء بنات صلفحاد محلة ونوعة وحجلة وملكة وترصة.
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וצלפחד בן־חפר לא־היו לו בנים כי אם־בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּצְלָפְחָ֣ד בֶּן־חֵ֗פֶר לֹא־הָ֥יוּ לֹ֛ו בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנֹ֑ות וְשֵׁם֙ בְּנֹ֣ות צְלָפְחָ֔ד מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חָגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וצלפחד בן־חפר לא־היו לו בנים כי אם־בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְלָפְחָד בֶּן־חֵפֶר לֹא־הָיוּ לֹו בָּנִים כִּי אִם־בָּנֹות וְשֵׁם בְּנֹות צְלָפְחָד מַחְלָה וְנֹעָה חָגְלָה מִלְכָּה וְתִרְצָה׃
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לג וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים--כי אם בנות  ושם בנות צלפחד--מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה
................................................................................
במדבר 26:33 Hebrew Bible
................................................................................
וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים כי אם בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
Numeri 26:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Tselofehad, figliuolo di Hefer, non ebbe maschi ma soltanto delle figliuole; e i nomi delle figliuole di Tselofehad furono: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah e Thirtsah.
................................................................................
BILANGAN 26:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
maka Zelafead bin Hefer itu tiada beranak laki-laki, melainkan anak perempuan sahaja, maka nama-nama anak perempuan Zelafead inilah: Makhla dan Noa dan Hojla dan Milka dan Tirza.
................................................................................
민수기 26:33 Korean
................................................................................
헤벨의 아들 슬로브핫은 아들이 없고 딸 뿐이라 그 딸의 이름은 말라와, 노아와, 호글라와, 밀가와, 디르사니
................................................................................
Skaièiø knyga 26:33 Lithuanian
................................................................................
O Hefero sūnus Celofhadas neturėjo sūnų, tik dukteris, kurių vardai yra: Machla, Noja, Hogla, Milka ir Tirca.
................................................................................
Numbers 26:33 Maori
................................................................................
A kahore he tama a Teropehara tama a Hewhere, engari he tamahine: a ko nga ingoa enei o nga tamahine a Teropehara, ko Mahara, ko Noa, ko Hokora, ko Mirika, ko Tirita.
................................................................................
4 Mosebok 26:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Selofhad, Hefers sønn, hadde ingen sønner, bare døtre, og Selofhads døtre hette Mahla og Noa, Hogla, Milka og Tirsa.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Salfaad, syn Cheferów, nie miał synów, tylko córki, a imiona córek Salfaadowych: Machla, i Noa, Hegla, Melcha, i Tersa.
................................................................................
Números 26:33 Portugese Bible
................................................................................
Ora, Zelofeade, filho de Hefer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de Zelofeade chamavam-se Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.   
................................................................................
Numeri 26:33 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ţelofhad, fiul lui Hefer, n'a avut fii, dar a avut fete. Iată numele fetelor lui Ţelofhad: Mahla, Noa, Hogla, Milca şi Tirţa.
................................................................................
Числа 26:33 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
................................................................................
Числа 26:33 Russian koi8r
................................................................................
У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.[]
................................................................................
Números 26:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos, sino sólo hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
................................................................................
Números 26:33 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
................................................................................
Números 26:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
................................................................................
Números 26:33 Spanish: Modern
................................................................................
Zelofejad hijo de Hefer no tuvo hijos sino sólo hijas. Los nombres de las hijas de Zelofejad fueron Majla, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
................................................................................
4 Mosebok 26:33 Swedish (1917)
................................................................................
Men Selofhad, Hefers son, hade inga söner, utan allenast döttrar; och Selofhads döttrar hette Mahela, Noa, Hogla, Milka och Tirsa.
................................................................................
Numbers 26:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Salphaad na anak ni Hepher ay hindi nagkaanak ng lalake, kundi mga babae: at ang mga pangalan ng mga anak na babae ni Salphaad ay Maala, at Noa, Hogla, Milca, at Tirsa.
................................................................................
Çölde Sayım 26:33 Turkish
................................................................................
Hefer oğlu Selofhatın oğulları olmadı; yalnız Mahla, Noa, Hogla, Milka ve Tirsa adında kızları vardı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 26:33 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vả, Xê-lô-phát, con trai Hê-phe, không có con trai, nhưng có con gái. Tên các con gái Xê-lô-phát là Mách-la, Nô-a, Hốt-la, Minh-ca và Thiệt-sa.
................................................................................
Numeri 26:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Selofad, figliuolo di Hefer, non ebbe figliuoli maschi, ma sol figliuole, i cui nomi erano Mala, Noa, Hogla, Milca, e Tirsa.
................................................................................
BILANGAN 26:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Zelafehad anak Hefer tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak perempuan. Nama mereka adalah Mahla, Noa, Hogla, Milka dan Tirza.
................................................................................
BILANGAN 26:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Adapun Zelafehad bin Hefer tidak mempunyai anak laki-laki, tetapi anak perempuan saja, dan nama anak-anak perempuan Zelafehad ialah Mahla, Noa, Hogla, Milka dan Tirza.
................................................................................
Daughters .......... Hepher .......... Hoglah .......... Mahlah .......... Milcah .......... Names .......... Noah .......... Tirzah .......... Zeloph'ehad
................................................................................
Daughters .......... Hepher .......... Hoglah .......... Mahlah .......... Milcah .......... Names .......... Noah .......... Tirzah .......... Zeloph'ehad
................................................................................
Alphabetical: Zelophehad .......... and .......... but .......... daughters .......... had .......... he .......... Hepher .......... Hoglah .......... Mahlah .......... Milcah .......... names .......... no .......... Noah .......... Now .......... of .......... only .......... son .......... sons .......... the .......... Tirzah .......... Tirzah .......... were .......... whose .......... Zelophehad
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible