New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ Numbers 26:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτοι δῆμοι ισσαχαρ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τέσσαρες καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum ................................................................................ Números 26:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas. ................................................................................ 4 Mose 26:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber die Kinder des Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt. ................................................................................ Nombres 26:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites. ................................................................................ 民 數 記 26:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 法 勒 斯 的 儿 子 : 属 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 ; 属 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Moreover the sons of Phares were: Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Hamul, of whom is the family of the Hamulites. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the sons of Perez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The descendants of Perez were the family of Hezron and the family of Hamul. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and sons of Pharez are: of Hezron the family of the Hezronite; of Hamul the family of the Hamulite. ................................................................................ 民 數 記 26:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 法 勒 斯 的 兒 子 : 屬 希 斯 倫 的 , 有 希 斯 倫 族 ; 屬 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。 ................................................................................ 民 數 記 26:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 法勒斯的子孫,屬希斯崙的,有希斯崙家族;屬哈母勒的,有哈母勒家族。 ................................................................................ 民 數 記 26:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 法勒斯的子孙,属希斯仑的,有希斯仑家族;属哈母勒的,有哈母勒家族。 ................................................................................ Nombres 26:21 French: Darby ................................................................................ Et les fils de Pérets: de Hetsron, la famille des Hetsronites; de Hamul, la famille des Hamulites. ................................................................................ Nombres 26:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites. ................................................................................ Nombres 26:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les fils de Pharets furent: de Hetsron, la famille des Hetsronites; et de Hamul, la famille des Hamulites. ................................................................................ 4 Mose 26:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber die Kinder Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt. ................................................................................ 4 Mose 26:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Perez waren: Von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Hamul das Geschlecht der Hamuliter. | Numrat 26:21 Albanian ................................................................................ Bijtë e Peretsit qenë: nga Hetsroni, familja e Hetsronitëve; nga Hamuli, familja e Hamulitëve. ................................................................................ Числа 26:21 Bulgarian ................................................................................ И Фаресовите потомци бяха: от Есрона, семейството на Есроновците; от Амула, семейството на Амуловците. ................................................................................ Numbers 26:21 Croatian Bible ................................................................................ Peresovi su sinovi opet bili: od Hesrona rod Hesronovaca i od Hamula rod Hamulovaca. ................................................................................ Numeri 26:21 Czech BKR ................................................................................ Byli pak synové Fáresovi: Ezron, z něhož čeled Ezronitská; Hamul, z něhož čeled Hamulská. ................................................................................ 4 Mosebog 26:21 Danish ................................................................................ Perezs Sønner: Fra Hezron stammer Heztoniternes Slægt og fra Hamul Hamuliternes Slægt. ................................................................................ Numberi 26:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zonen van Perez waren: van Hezron het geslacht der Hezronieten; van Hamul het geslacht der Hamulieten. ................................................................................ 4 Mózes 26:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Pérecz fiai valának pedig: Heczrontól a Heczroniták nemzetsége; Hámultól a Hámuliták nemzetsége. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 26:21 Esperanto ................................................................................ Kaj la filoj de Perec estis:de HXecron, la familio de la HXecronidoj; de HXamul, la familio de la HXamulidoj. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 26:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Peretsin lapset olivat, Hetsron, hänestä Hetsronilaisten sukukunta: Hamul, hänestä Hamulilaisten sukukunta. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 26:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Pereksen jälkeläisiä olivat: Hesronista hesronilaisten suku, Haamulista haamulilaisten suku. ................................................................................ Numbers 26:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτοι δημοι ισσαχαρ εξ επισκεψεως αυτων τεσσαρες και εξηκοντα χιλιαδες και τριακοσιοι ................................................................................ Numbers 26:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outoi dēmoi issachar eξ episkepseōs autōn tessares kai eξēkonta chiliades kai triakosioi ................................................................................ outoi dEmoi issachar eξ episkepseOs autOn tessares kai eξEkonta chiliades kai triakosioi ................................................................................ Resansman 26:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Perèz te gen de pitit gason. Yo chak bay yon fanmi apa. Se te fanmi Eswon an ak fanmi Amoul lan. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان بنو فارص لحصرون عشيرة الحصرونيين. ولحامول عشيرة الحاموليين. ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו בני־פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּהְי֣וּ בְנֵי־פֶ֔רֶץ לְחֶצְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶצְרֹנִ֑י לְחָמ֕וּל מִשְׁפַּ֖חַת הֶחָמוּלִֽי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו בני־פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּהְיוּ בְנֵי־פֶרֶץ לְחֶצְרֹן מִשְׁפַּחַת הַחֶצְרֹנִי לְחָמוּל מִשְׁפַּחַת הֶחָמוּלִי׃ ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא ויהיו בני פרץ--לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי ................................................................................ במדבר 26:21 Hebrew Bible ................................................................................ ויהיו בני פרץ לחצרן משפחת החצרני לחמול משפחת החמולי׃ | Numeri 26:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I figliuoli di Perets furono: Hetsron da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Hamul da cui discende la famiglia degli Hamuliti. ................................................................................ BILANGAN 26:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka anak-anak laki-laki Paris, yaitu dari Hezron turunlah bangsa Hezroni, dari Hamul turunlah bangsa Hamuli. ................................................................................ 민수기 26:21 Korean ................................................................................ 또 베레스 자손은 이러하니 헤스론에게서 난 헤스론 가족과, 하물에게서 난 하물 가족이라 ................................................................................ Skaièiø knyga 26:21 Lithuanian ................................................................................ Pereco giminės sūnų: Esromo esromitai ir Hamulohamulai. ................................................................................ Numbers 26:21 Maori ................................................................................ A ko nga tama enei a Parete: na Heterono, ko te hapu o nga Heteroni: na Hamuru, ko te hapu o nga Hamuri. ................................................................................ 4 Mosebok 26:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Peres' barn var: Fra Hesron hesronittenes ætt, fra Hamul hamulittenes ætt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Byli też synowie Faresowi: Hesron, od którego dom Hesronitów; Hamuel, od którego dom Hamuelitów. ................................................................................ Números 26:21 Portugese Bible ................................................................................ E os filhos de Pérez eram: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas. ................................................................................ Numeri 26:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Pereţ au fost: Heţron, din care se pogoară familia Heţroniţilor; Hamul, din care se pogoară familia Hamuliţilor. ................................................................................ Числа 26:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово; ................................................................................ Числа 26:21 Russian koi8r ................................................................................ и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;[] ................................................................................ Números 26:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas. ................................................................................ Números 26:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fueron los hijos de Phares: de Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas. ................................................................................ Números 26:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fueron los hijos de Fares: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas. ................................................................................ Números 26:21 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Fares fueron: de Hesrón, el clan de los hesronitas; de Hamul, el clan de los hamulitas. ................................................................................ 4 Mosebok 26:21 Swedish (1917) ................................................................................ Men Peres' barn voro: Av Hesron hesroniternas släkt, av Hamul hamuliternas släkt. ................................................................................ Numbers 26:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga naging anak ni Phares: kay Hesron, ang angkan ng mga Hesronita; kay Hamul, ang angkan ng mga Hamulita. ................................................................................ Çölde Sayım 26:21 Turkish ................................................................................ Peres soyundan gelenler şunlardı: Hesron soyundan Hesron boyu, Hamul soyundan Hamul boyu. ................................................................................ Daân-soá Kyù 26:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các con trai của Pha-rết: do nơi Hết-rôn sanh ra họ Hết-rôn; do nơi Ha-mun sanh ra họ Ha-mun. ................................................................................ Numeri 26:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Fares furono, di Hesron, la nazione degli Hesroniti; e di Hamul, la nazione degli Hamuliti. ................................................................................ BILANGAN 26:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (26:19) ................................................................................ BILANGAN 26:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bani Peres ialah: dari Hezron kaum orang Hezron dan dari Hamul kaum orang Hamul. ................................................................................ Clan .......... Descendants .......... Hamul .......... Hezron .......... Hezronite .......... Hezronites .......... Hez'ronites .......... Perez .......... Pharez .......... Pherez ................................................................................ Clan .......... Descendants .......... Hamul .......... Hezron .......... Hezronite .......... Hezronites .......... Hez'ronites .......... Perez .......... Pharez .......... Pherez ................................................................................ Alphabetical: clan .......... descendants .......... family .......... Hamul .......... Hamulite .......... Hamulites .......... Hezron .......... Hezronite .......... Hezronites .......... of .......... Perez .......... sons .......... The .......... through .......... were ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |