Numbers 23:26
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But Balaam replied to Balak, "Did I not tell you, 'Whatever the LORD speaks, that I must do '?"
................................................................................
Numbers 23:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀποκριθεὶς βαλααμ εἶπεν τῷ βαλακ οὐκ ἐλάλησά σοι λέγων τὸ ῥῆμα ὃ ἐὰν λαλήσῃ ὁ θεός τοῦτο ποιήσω
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַן בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֶל־בָּלָק הֲלֹא דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר־יְדַבֵּר יְהוָה אֹתֹו אֶעֱשֶׂה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi Deus imperaret hoc facerem

................................................................................
Números 23:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero Balaam respondió y dijo a Balac: ¿No te dije que todo lo que el SEÑOR habla, eso debo hacer?
................................................................................
4 Mose 23:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR reden würde, das würde ich tun? {~}
................................................................................
Nombres 23:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Balaam répondit, et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé ainsi: Je ferai tout ce que l'Eternel dira?
................................................................................
民 數 記 23:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 兰 回 答 巴 勒 说 : 我 岂 不 是 告 诉 你 说 凡 耶 和 华 所 说 的 , 我 必 须 遵 行 麽 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But Balaam answered and said to Balak, Told not I you, saying, All that the LORD speaks, that I must do?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he said: Did I not tell thee, that whatsoever God should command me, that I would do?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Balaam answered, "Didn't I tell you that I must do whatever the LORD says?"
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But Balaam answered Balak, "Didn't I tell you, saying, 'All that Yahweh speaks, that I must do?'"
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Balaam answereth and saith unto Balak, 'Have I not spoken unto thee, saying, All that Jehovah speaketh -- it I do?'
................................................................................
民 數 記 23:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 蘭 回 答 巴 勒 說 : 我 豈 不 是 告 訴 你 說 凡 耶 和 華 所 說 的 , 我 必 須 遵 行 麼 ?
................................................................................
民 數 記 23:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
巴蘭回答巴勒說:“我不是告訴過你說:‘耶和華吩咐我的,我都必要遵行’嗎?”
................................................................................
民 數 記 23:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
巴兰回答巴勒说:“我不是告诉过你说:‘耶和华吩咐我的,我都必要遵行’吗?”
................................................................................
Nombres 23:26 French: Darby
................................................................................
Balaam répondit et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé, disant: Tout ce que l'Éternel dira, je le ferai?
................................................................................
Nombres 23:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Balaam répondit à Balac, [et dit] : N'est-ce pas ici ce que je t'ai dit, que tout ce que l'Eternel dirait, je le ferais.
................................................................................
Nombres 23:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Balaam répondit et dit à Balak: Ne t'ai-je pas dit: Je ferai tout ce que l'Éternel dira?
................................................................................
4 Mose 23:26 German: Luther (1545)
................................................................................
Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR reden würde, das würde ich tun?
................................................................................
4 Mose 23:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich nicht zu dir geredet und gesagt: Alles, was Jehova reden wird, das werde ich tun?
Numrat 23:26 Albanian
................................................................................
Por Balaami iu përgjigj dhe i tha Balakut: "A nuk të kam thënë vallë që unë do të bëj tërë ato që do të thoshte Zoti?".
................................................................................
Числа 23:26 Bulgarian
................................................................................
А Валаам в отговор каза на Валака: Не говорих ли ти казвайки: Всичко що ми каже Господ, това ще сторя?
................................................................................
Numbers 23:26 Croatian Bible
................................................................................
Bileam odvrati Balaku. "Zar ti nisam rekao: sve što Jahve kaže, to ću činiti."
................................................................................
Numeri 23:26 Czech BKR
................................................................................
Jemuž odpověděl Balám, řka: Zdaližť jsem nepravil, že, což by mi koli mluvil Hospodin, to učiním?
................................................................................
4 Mosebog 23:26 Danish
................................................................................
Men Bileam svarede og sagde til Balak: "Har jeg ikke sagt dig, at alt, hvad HERREN siger, det gør jeg!"
................................................................................
Numberi 23:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch Bileam antwoordde en zeide tot Balak: Heb ik niet tot u gesproken, zeggende: Al wat de HEERE spreken zal, dat zal ik doen?
................................................................................
4 Mózes 23:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
Felele pedig Bálám, és monda Báláknak: Avagy nem szólottam volt-é néked, mondván: Valamit mond nékem az Úr, azt mívelem?
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 23:26 Esperanto
................................................................................
Sed Bileam respondis kaj diris al Balak:CXu mi ne diris al vi, ke cxion, kion diros la Eternulo, tion mi faros?
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 23:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Bileam vastasi, ja sanoi Balakille: enkö minä puhunut sinulle, sanoen: kaikki mitä Herra puhuva on, pitää minun tekemän?
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 23:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Bileam vastasi ja sanoi Baalakille: "Enkö minä puhunut sinulle näin: 'Kaikki, mitä Herra sanoo, on minun tehtävä'?"
................................................................................
Numbers 23:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αποκριθεις βαλααμ ειπεν τω βαλακ ουκ ελαλησα σοι λεγων το ρημα ο εαν λαληση ο θεος τουτο ποιησω
................................................................................
Numbers 23:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apokritheis balaam eipen tō balak ouk elalēsa soi legōn to rēma o ean lalēsē o theos touto poiēsō
................................................................................
kai apokritheis balaam eipen tO balak ouk elalEsa soi legOn to rEma o ean lalEsE o theos touto poiEsO

................................................................................
Resansman 23:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, Balaram reponn Balak, li di l': -Mwen te tou pale ou wi. Mwen te di ou: Tou sa Seyè a va di m' fè, se sa m'ap fè.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 23:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاجاب بلعام وقال لبالاق ألم اكلمك قائلا كل ما يتكلم به الرب فاياه افعل.
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויען בלעם ויאמר אל־בלק הלא דברתי אליך לאמר כל אשר־ידבר יהוה אתו אעשה׃
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֣עַן בִּלְעָ֔ם וַיֹּ֖אמֶר אֶל־בָּלָ֑ק הֲלֹ֗א דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֹתֹ֥ו אֶֽעֱשֶֽׂה׃
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויען בלעם ויאמר אל־בלק הלא דברתי אליך לאמר כל אשר־ידבר יהוה אתו אעשה׃
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַן בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֶל־בָּלָק הֲלֹא דִּבַּרְתִּי אֵלֶיךָ לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר־יְדַבֵּר יְהוָה אֹתֹו אֶעֱשֶׂה׃
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו ויען בלעם ויאמר אל בלק  הלא דברתי אליך לאמר כל אשר ידבר יהוה אתו אעשה
................................................................................
במדבר 23:26 Hebrew Bible
................................................................................
ויען בלעם ויאמר אל בלק הלא דברתי אליך לאמר כל אשר ידבר יהוה אתו אעשה׃
Numeri 23:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ma Balaam rispose e disse a Balak: "Non t’ho io detto espressamente: Io farò tutto quello che l’Eterno dirà?"
................................................................................
BILANGAN 23:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sahut Bileam kepada Balak, sembahnya: Bukankah patik telah bersembah kepada tuanku demikian: barang apa firman Tuhan kepada patik kelak, niscaya ia itu patik turut?
................................................................................
민수기 23:26 Korean
................................................................................
발람이 발락에게 대답하여 가로되 `내가 당신에게 고하여 이르기를 여호와께서 말씀하신 것은 내가 그대로 하지 않을 수 없다고 하지 아니하더이까 ?'
................................................................................
Skaièiø knyga 23:26 Lithuanian
................................................................................
Balaamas atsakė Balakui: “Argi aš tau nesakiau, kad ką man Viešpats lieps, tą turėsiu daryti!”
................................................................................
Numbers 23:26 Maori
................................................................................
Na ka whakautua e Paraama, ka mea ki a Paraka, Kahore ianei ahau i korero ki a koe, i mea, Ko nga mea katoa e korero mai ai a Ihowa, ko tena taku e mea ai?
................................................................................
4 Mosebok 23:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men Bileam svarte Balak: Har jeg ikke allerede sagt dig at jeg i ett og alt må gjøre som Herren sier?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I odpowiedział Balaam, a rzekł do Balaka: Azażem ci nie powiadał, mówiąc, że cokolwiek mówić będzie Pan, to uczynię?
................................................................................
Números 23:26 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu, porém, Balaão a Balaque: Não te falei eu, dizendo: Tudo o que o Senhor falar, isso tenho de fazer?   
................................................................................
Numeri 23:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Balaam a răspuns, şi a zis lui Balac: ,,Nu ţi-am spus că voi face tot ce va spune Domnul?``
................................................................................
Числа 23:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?
................................................................................
Числа 23:26 Russian koi8r
................................................................................
И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?[]
................................................................................
Números 23:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero Balaam respondió a Balac: "¿No te dije que todo lo que el SEÑOR hable, eso debo hacer?"
................................................................................
Números 23:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Balaam respondió, y dijo á Balac: ¿No te he dicho que todo lo que Jehová me dijere, aquello tengo de hacer?
................................................................................
Números 23:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Balaam respondió, y dijo a Balac: ¿No te he dicho que todo lo que el SEÑOR me dijere, aquello tengo de hacer?
................................................................................
Números 23:26 Spanish: Modern
................................................................................
Luego Balaam respondió y dijo a Balac: --¿No te he dicho que todo lo que Jehovah diga, eso he de hacer?
................................................................................
4 Mosebok 23:26 Swedish (1917)
................................................................................
Men Bileam svarade och sade till Balak: »Sade jag icke till dig: 'Allt vad HERREN säger, det måste jag göra'?»
................................................................................
Numbers 23:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nguni't si Balaam ay sumagot at nagsabi kay Balac, Di ba isinaysay ko sa iyo, na sinasabi, Yaong lahat na sinasalita ng Panginoon, ay siya kong nararapat gawin?
................................................................................
Çölde Sayım 23:26 Turkish
................................................................................
Balam, ‹‹RAB ne derse onu yapmalıyım dememiş miydim sana?›› diye yanıtladı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 23:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ba-la-am đáp cùng Ba-lác rằng: Tôi há chẳng có nói: Tôi phải làm mọi điều Ðức Giê-hô-va sẽ phán dặn sao?
................................................................................
Numeri 23:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Balaam rispose, e disse a Balac: Non ti diss’io, ch’io farei tutto ciò che il Signore direbbe?
................................................................................
BILANGAN 23:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jawab Bileam, "Bukankah sudah saya katakan kepada Tuanku bahwa saya akan melakukan segala yang diperintahkan TUHAN?"
................................................................................
BILANGAN 23:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi Bileam menjawab Balak: "Bukankah telah kukatakan kepadamu: Segala yang akan difirmankan TUHAN, itulah yang akan kulakukan."
................................................................................
Balak .......... Speak .......... Speaketh .......... Speaks .......... Whatever
................................................................................
Balak .......... Speak .......... Speaketh .......... Speaks .......... Whatever
................................................................................
Alphabetical: answered .......... Balaam .......... Balak .......... But .......... Did .......... do .......... do' .......... I .......... LORD .......... must .......... not .......... replied .......... says .......... speaks .......... tell .......... that .......... the .......... to .......... whatever .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible