New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Balak again sent leaders, more numerous and more distinguished than the former. ................................................................................ Numbers 22:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ προσέθετο βαλακ ἔτι ἀποστεῖλαι ἄρχοντας πλείους καὶ ἐντιμοτέρους τούτων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misit ................................................................................ Números 22:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Balac envió jefes otra vez, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. ................................................................................ 4 Mose 22:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. ................................................................................ Nombres 22:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents. ................................................................................ 民 數 記 22:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 巴 勒 又 差 遣 使 臣 , 比 先 前 的 又 多 又 尊 贵 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So Balak sent more chiefs, greater in number and of higher position than the others. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Then he sent many more and more noble than he had sent before: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then sent Balak yet again princes, more, and more honourable than they. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Balak sent a larger group of more highly respected princes. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Balak addeth yet to send princes, more numerous and honoured than these, ................................................................................ 民 數 記 22:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 巴 勒 又 差 遣 使 臣 , 比 先 前 的 又 多 又 尊 貴 。 ................................................................................ 民 數 記 22:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是,巴勒又派比先前更多、更尊貴的領袖去, ................................................................................ 民 數 記 22:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是,巴勒又派比先前更多、更尊贵的领袖去, ................................................................................ Nombres 22:15 French: Darby ................................................................................ Et Balak envoya encore des seigneurs, plus nombreux et plus considérables que ceux-là; ................................................................................ Nombres 22:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Balac envoya encore des Seigneurs en plus grand nombre, et plus honorables que les premiers. ................................................................................ Nombres 22:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Balak lui envoya encore des seigneurs en plus grand nombre et plus considérables que les premiers; ................................................................................ 4 Mose 22:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Da sandte Balak noch größere und herrlichere Fürsten, denn jene waren. ................................................................................ 4 Mose 22:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da sandte Balak noch einmal Fürsten, mehr und geehrtere als jene. | Numrat 22:15 Albanian ................................................................................ Atëherë Balaku dërgoi përsëri disa princa, në një numër më të madh dhe më të rëndësishëm në krahasim me të parët. ................................................................................ Числа 22:15 Bulgarian ................................................................................ А Валак пак изпрати първенци, по-много и по-почтени от ония. ................................................................................ Numbers 22:15 Croatian Bible ................................................................................ Balak opet pošalje knezove, brojnije i uglednije od prvih. ................................................................................ Numeri 22:15 Czech BKR ................................................................................ Tedy opět poslal Balák více knížat a znamenitějších, nežli první. ................................................................................ 4 Mosebog 22:15 Danish ................................................................................ Men Balak sendte på ny Høvdinger af Sted, flere og mere ansete end de forrige; ................................................................................ Numberi 22:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doch Balak voer nog voort vorsten te zenden, meer en eerlijker, dan die waren; ................................................................................ 4 Mózes 22:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elkülde azért ismét Bálák több fejedelmet, amazoknál elõkelõbbeket. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 22:15 Esperanto ................................................................................ Balak sendis plue cxefojn, pli grandajn kaj pli eminentajn ol tiuj. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 22:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin lähetti Balak päämiehet, vielä usiammat ja jalommat entisiä, ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 22:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Baalak lähetti uudestaan päämiehiä matkaan, vielä useampia ja arvokkaampia kuin edelliset. ................................................................................ Numbers 22:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και προσεθετο βαλακ ετι αποστειλαι αρχοντας πλειους και εντιμοτερους τουτων ................................................................................ Numbers 22:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai prosetheto balak eti aposteilai archontas pleious kai entimoterous toutōn ................................................................................ kai prosetheto balak eti aposteilai archontas pleious kai entimoterous toutOn ................................................................................ Resansman 22:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Balak voye yon bann lòt chèf kote Balaram ankò. Men, fwa sa a chèf sa yo te pi plis, epi yo te pi grannèg pase premye yo. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 22:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فعاد بالاق وارسل ايضا رؤساء اكثر واعظم من اولئك. ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֥סֶף עֹ֖וד בָּלָ֑ק שְׁלֹ֣חַ שָׂרִ֔ים רַבִּ֥ים וְנִכְבָּדִ֖ים מֵאֵֽלֶּה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּסֶף עֹוד בָּלָק שְׁלֹחַ שָׂרִים רַבִּים וְנִכְבָּדִים מֵאֵלֶּה׃ ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה ................................................................................ במדבר 22:15 Hebrew Bible ................................................................................ ויסף עוד בלק שלח שרים רבים ונכבדים מאלה׃ | Numeri 22:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Balak mandò di nuovo de’ principi, in maggior numero e più ragguardevoli che que’ di prima. ................................................................................ BILANGAN 22:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kembali pula disuruhkan Balak beberapa penghulu, lebih banyak dan lebih mulia dari pada yang dahulu itu. ................................................................................ 민수기 22:15 Korean ................................................................................ 발락이 다시 그들보다 더 높은 귀족들을 더 많이 보내매 ................................................................................ Skaièiø knyga 22:15 Lithuanian ................................................................................ Balakas vėl siuntė daugiau ir aukštesnės kilmės pasiuntinių. ................................................................................ Numbers 22:15 Maori ................................................................................ Na ka tonoa e Paraka etahi atu rangatira, he tokomaha atu, he nunui atu i era. ................................................................................ 4 Mosebok 22:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sendte Balak andre høvdinger, flere og gjævere enn de første. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy po wtóre posłał Balak więcej książąt, i zacniejszych nad pierwsze. ................................................................................ Números 22:15 Portugese Bible ................................................................................ Balaque, porém, tornou a enviar príncipes, em maior número e mais honrados do que aqueles. ................................................................................ Numeri 22:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Balac a trimes din nou mai multe căpetenii mai cu vază decît cele dinainte. ................................................................................ Числа 22:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Валак послал еще князей, более и знаменитеетех. ................................................................................ Числа 22:15 Russian koi8r ................................................................................ Валак послал еще князей, более и знаменитее тех.[] ................................................................................ Números 22:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Balac envió jefes otra vez, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. ................................................................................ Números 22:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tornó Balac á enviar otra vez más príncipes, y más honorables que los otros. ................................................................................ Números 22:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y volvió Balac a enviar otra vez más príncipes, y más honrados que los otros. ................................................................................ Números 22:15 Spanish: Modern ................................................................................ Balac volvió a enviar otros principales, más numerosos y más distinguidos que los anteriores. ................................................................................ 4 Mosebok 22:15 Swedish (1917) ................................................................................ Men Balak sände ännu en gång åstad furstar, flera och förnämligare än de förra. ................................................................................ Numbers 22:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Balac ay nagsugong muli ng marami pang prinsipe, at lalong mga mahal kay sa kanila. ................................................................................ Çölde Sayım 22:15 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine Balak ilk gidenlerden daha çok ve daha saygın başka önderler gönderdi. ................................................................................ Daân-soá Kyù 22:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ba-lác lại sai nhiều sứ thần hơn và tôn trọng hơn những người trước, ................................................................................ Numeri 22:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Balac vi mandò di nuovo altri principi, in maggior numero, e più onorati che que’ primi. ................................................................................ BILANGAN 22:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Balak mengirim lebih banyak utusan yang lebih tinggi pangkatnya dari yang pertama. ................................................................................ BILANGAN 22:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi Balak mengutus pula pemuka-pemuka lebih banyak dan lebih terhormat dari yang pertama. ................................................................................ Addeth .......... Chiefs .......... Distinguished .......... Higher .......... Honorable .......... Honourable .......... Honoured .......... Leaders .......... Numerous .......... Once .......... Others .......... Position .......... Princes ................................................................................ Addeth .......... Chiefs .......... Distinguished .......... Higher .......... Honorable .......... Honourable .......... Honoured .......... Leaders .......... Numerous .......... Once .......... Others .......... Position .......... Princes ................................................................................ Alphabetical: again .......... and .......... Balak .......... distinguished .......... first .......... former .......... leaders .......... more .......... numerous .......... other .......... princes .......... sent .......... than .......... the .......... Then ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |