New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ From there they set out and camped in Wadi Zered. ................................................................................ Numbers 21:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐκεῖθεν ἀπῆραν καὶ παρενέβαλον εἰς φάραγγα ζαρετ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et inde moventes venerunt ad torrentem Zared ................................................................................ Números 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ De allí partieron y acamparon en el valle de Zered. ................................................................................ 4 Mose 21:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Und von da zogen sie und lagerten sich am Bach Sered. ................................................................................ Nombres 21:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred. ................................................................................ 民 數 記 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 从 那 里 起 行 , 安 营 在 撒 烈 谷 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ From there they removed, and pitched in the valley of Zared. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ From thence they journeyed, and encamped in the valley of Zered. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And moving on from there, they put up their tents in the valley of Zered. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And removing from thence, they came to the torrent Zared: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ From thence they removed, and encamped at the torrent Zered. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ From thence they journeyed, and pitched in the valley of Zered. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ From there they moved and set up camp at the Zered River. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ From there they traveled, and encamped in the valley of Zered. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ From thence they have journeyed, and encamp in the valley of Zared. ................................................................................ 民 數 記 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 從 那 裡 起 行 , 安 營 在 撒 烈 谷 。 ................................................................................ 民 數 記 21:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們又從那裡起行,在撒烈谷安營。 ................................................................................ 民 數 記 21:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们又从那里起行,在撒烈谷安营。 ................................................................................ Nombres 21:12 French: Darby ................................................................................ De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéreb. ................................................................................ Nombres 21:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred. ................................................................................ Nombres 21:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ De là ils partirent et campèrent au torrent de Zéred. ................................................................................ 4 Mose 21:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Von dannen zogen sie und lagerten sich am Bach Sared. ................................................................................ 4 Mose 21:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache (O. im Tale; siehe die Anm. zu Kap. 13,23) Sered. | Numrat 21:12 Albanian ................................................................................ U nisën që këtej dhe u vendosën në luginën e Zeredit. ................................................................................ Числа 21:12 Bulgarian ................................................................................ От там отпътуваха и разположиха стан в долината Заред. ................................................................................ Numbers 21:12 Croatian Bible ................................................................................ Odande otputuju te se utabore u dolini Zaredu. ................................................................................ Numeri 21:12 Czech BKR ................................................................................ Odtud brali se, a položili se v údolí Záred. ................................................................................ 4 Mosebog 21:12 Danish ................................................................................ Derfra brød de op og slog Lejr i Zereddalen. ................................................................................ Numberi 21:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Van daar reisden zij, en legerden zich bij de beek Zered. ................................................................................ 4 Mózes 21:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Onnét elindulának, és tábort ütének Zéred völgyében. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 21:12 Esperanto ................................................................................ De tie ili elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en la valo de Zared. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 21:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sieltä läksivät he, ja sioittivat heitänsä Saredin ojan tykö. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 21:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sieltä he lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät Seredin laaksoon. ................................................................................ Numbers 21:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εκειθεν απηραν και παρενεβαλον εις φαραγγα ζαρετ ................................................................................ Numbers 21:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ekeithen apēran kai parenebalon eis pharagga zaret ................................................................................ ekeithen apEran kai parenebalon eis pharagga zaret ................................................................................ Resansman 21:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa ankò, yo kite kote yo te ye a, y' al moute kan yo nan ravin Zerèd. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 21:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من هناك ارتحلوا ونزلوا في وادي زارد. ................................................................................ במדבר 21:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃ ................................................................................ במדבר 21:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִשָּׁ֖ם נָסָ֑עוּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּנַ֥חַל זָֽרֶד׃ ................................................................................ במדבר 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃ ................................................................................ במדבר 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִשָּׁם נָסָעוּ וַיַּחֲנוּ בְּנַחַל זָרֶד׃ ................................................................................ במדבר 21:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב משם נסעו ויחנו בנחל זרד ................................................................................ במדבר 21:12 Hebrew Bible ................................................................................ משם נסעו ויחנו בנחל זרד׃ | Numeri 21:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Di là si partirono e si accamparono nella valle di Zered. ................................................................................ BILANGAN 21:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari sana berangkatlah mereka itu, lalu didirikannyalah kemahnya hampir dengan anak sungai Zered. ................................................................................ 민수기 21:12 Korean ................................................................................ 거기서 진행하여 세렛 골짜기에 진 쳤고 ................................................................................ Skaièiø knyga 21:12 Lithuanian ................................................................................ Iš ten pasitraukę, atėjo į Zeredo slėnį. ................................................................................ Numbers 21:12 Maori ................................................................................ A ka haere atu ratou i reira, a noho ana i te raorao i Terete. ................................................................................ 4 Mosebok 21:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfra brøt de op og leiret sig i Sered-dalen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A odszedłszy stamtąd położyli się obozem nad potokiem Zered. ................................................................................ Números 21:12 Portugese Bible ................................................................................ Dali partiram, e acamparam-se no vale de Zerede. ................................................................................ Numeri 21:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De acolo au plecat, şi au tăbărît în valea Zered. ................................................................................ Числа 21:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ оттуда отправились, и остановились на долине Заред; ................................................................................ Числа 21:12 Russian koi8r ................................................................................ оттуда отправились, и остановились на долине Заред;[] ................................................................................ Números 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ De allí salieron y acamparon en el Valle de Zered. ................................................................................ Números 21:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Partidos de allí, asentaron en la arroyada de Zared. ................................................................................ Números 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Partidos de allí, asentaron en el arroyo de Zered. ................................................................................ Números 21:12 Spanish: Modern ................................................................................ Partieron de allí y acamparon en el valle del Zered. ................................................................................ 4 Mosebok 21:12 Swedish (1917) ................................................................................ Därifrån bröto de upp och lägrade sig i Sereds dal. ................................................................................ Numbers 21:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mula roon ay naglakbay sila, at humantong sa libis ng Zared. ................................................................................ Çölde Sayım 21:12 Turkish ................................................................................ Oradan da ayrılıp Zeret Vadisinde konakladı. ................................................................................ Daân-soá Kyù 21:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Họ đi từ đó đóng trại tại đèo Xê-rết. ................................................................................ Numeri 21:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi si mossero di là, e si accamparono nella valle di Zered. ................................................................................ BILANGAN 21:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian mereka berkemah di Lembah Zered. ................................................................................ BILANGAN 21:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dari situ berangkatlah mereka, lalu berkemah di lembah Zered. ................................................................................ Camped .......... Encamp .......... Encamped .......... Journeyed .......... Moved .......... Moving .......... Pitched .......... Removed .......... Tents .......... Thence .......... Torrent .......... Valley .......... Wadi .......... Zered ................................................................................ Camped .......... Encamp .......... Encamped .......... Journeyed .......... Moved .......... Moving .......... Pitched .......... Removed .......... Tents .......... Thence .......... Torrent .......... Valley .......... Wadi .......... Zered ................................................................................ Alphabetical: and .......... camped .......... From .......... in .......... moved .......... on .......... out .......... set .......... the .......... there .......... they .......... Valley .......... Wadi .......... Zered ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |