Numbers 2:6
New American Standard Bible (©1995)
and his army, even their numbered men, 54,400.

Numbers 2:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι τέσσαρες καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι

במדבר 2:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּצְבָאֹו וּפְקֻדָיו אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti

Números 2:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y su ejército, los enumerados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.

4 Mose 2:6 German: Luther (1912)
und sein Heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.

Nombres 2:6 French: Louis Segond (1910)
et son corps d'armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement;

民 數 記 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 军 队 被 数 的 , 共 有 五 万 四 千 四 百 名 。

King James Bible
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

American King James Version
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

American Standard Version
And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred.

Bible in Basic English
The number of his army was fifty-four thousand, four hundred.

Douay-Rheims Bible
And the whole number of his fighting men were fifty-four thousand four hundred.

Darby Bible Translation
and his host, even those that were numbered thereof, fifty-four thousand four hundred.

English Revised Version
and his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The total number of men in his army is 54,400.

Webster's Bible Translation
And his host, and those that were numbered of it, were fifty and four thousand and four hundred.

World English Bible
His division, and those who were numbered of it, were fifty-four thousand four hundred.

Young's Literal Translation
and his host, and its numbered ones, are four and fifty thousand and four hundred.

民 數 記 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 五 萬 四 千 四 百 名 。

民 數 記 2:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的隊伍被數點的,共有五萬四千四百人。

民 數 記 2:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的队伍被数点的,共有五万四千四百人。

Nombres 2:6 French: Darby
et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.

Nombres 2:6 French: Martin (1744)
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.

Nombres 2:6 French: Ostervald (1744)
Et son armée, ses dénombrés: cinquante-quatre mille quatre cents.

4 Mose 2:6 German: Luther (1545)
und sein Heer an der Summa vierundfünfzigtausend und vierhundert.

4 Mose 2:6 German: Elberfelder (1871)
und sein Heer und dessen Gemusterte, 54400.

Numrat 2:6 Albanian
ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin pesëqind e katër mijë e katërqind.

Числа 2:6 Bulgarian
(а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души);

Numbers 2:6 Croatian Bible
Njegova vojska broji pedeset četiri tisuće i četiri stotine popisanih.

Numeri 2:6 Czech BKR
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.

4 Mosebog 2:6 Danish
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 54 400 Mand.

Numberi 2:6 Dutch Staten Vertaling
Zijn heir nu, en zijn getelden waren vier en vijftig duizend en vierhonderd.

4 Mózes 2:6 Hungarian: Karoli
Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik: ötvennégy ezer és négyszáz.

Moseo 4: Nombroj 2:6 Esperanto
kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas kvindek kvar mil kvarcent.

NELJÄS MOOSEKSEN 2:6 Finnish: Bible (1776)
Ja hänen joukkonsa luetut, neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa.

NELJÄS MOOSEKSEN 2:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on viisikymmentäneljä tuhatta neljäsataa miestä.

Numbers 2:6 Greek OT: Septuagint
δυναμις αυτου οι επεσκεμμενοι τεσσαρες και πεντηκοντα χιλιαδες και τετρακοσιοι

Numbers 2:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
dunamis autou oi epeskemmenoi tessares kai pentēkonta chiliades kai tetrakosioi
dunamis autou oi epeskemmenoi tessares kai pentEkonta chiliades kai tetrakosioi

Resansman 2:6 Haitian Creole Bible
Dapre resansman an, te gen senkannkatmil katsan (54.400) gason nan divizyon sa a.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:6 Arabic: Smith & Van Dyke
وجنده المعدودون منه اربعة وخمسون الفا واربع مئة.

במדבר 2:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ ס

במדבר 2:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדָ֑יו אַרְבָּעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹֽות׃ ס

במדבר 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃ ס

במדבר 2:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּצְבָאֹו וּפְקֻדָיו אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃ ס

במדבר 2:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
ו וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות

במדבר 2:6 Hebrew Bible
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃

Numeri 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
e il suo corpo, secondo il censimento, è di cinquantaquattromila quattrocento uomini.

BILANGAN 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun tentaranya, segala orangnya yang dibilang itu, lima laksa empat ribu empat ratus banyaknya.

민수기 2:6 Korean
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 사천 사백명이며

Skaièiø knyga 2:6 Lithuanian
Jo karių yra penkiasdešimt keturi tūkstančiai keturi šimtai.

Numbers 2:6 Maori
Ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma wha mano e wha rau:

4 Mosebok 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og femti tusen og fire hundre.

Polish: Biblia Gdanska
A w wojsku jego policzonych pięćdziesiąt i cztery tysiące i cztery sta.

Números 2:6 Portugese Bible
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e quatro mil e quatrocentos.   

Numeri 2:6 Romanian: Cornilescu
cu oştirea lui, alcătuită din cincizeci şi patru de mii patru sute de oameni, ieşiţi la numărătoare;

Числа 2:6 Russian: Synodal Translation (1876)
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;

Числа 2:6 Russian koi8r
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;[]

Números 2:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y su ejército, los enumerados, 54,400.

Números 2:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos:

Números 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.

Números 2:6 Spanish: Modern
Los contados en su ejército son 54.400.

4 Mosebok 2:6 Swedish (1917)
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man.

Numbers 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kaniyang hukbo, at ang nangabilang niyaon ay limang pu't apat na libo at apat na raan.

Çölde Sayım 2:6 Turkish
Bölüğünün sayısı 54 400 kişiydi.

Daân-soá Kyù 2:6 Vietnamese (1934)
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cọng năm mươi bốn ngàn bốn trăm người.

Numeri 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La cui schiera, e gli annoverati, son cinquantaquattromila quattrocento.

BILANGAN 2:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(2:3)

BILANGAN 2:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Pasukannya terdiri dari lima puluh empat ribu empat ratus orang yang dicatat.

Army .......... Division .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thereof .......... Thousand

Army .......... Division .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thereof .......... Thousand

Alphabetical: 54400 .......... army .......... division .......... even .......... His .......... men .......... numbered .......... numbers .......... their

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible