Numbers 2:21
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and his army, even their numbered men, 32,200.
................................................................................
Numbers 2:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ διακόσιοι
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וּמָאתָיִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti

................................................................................
Números 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, treinta y dos mil doscientos.
................................................................................
4 Mose 2:21 German: Luther (1912)
................................................................................
und sein Heer, zusammen zweiunddreißigtausend und zweihundert.
................................................................................
Nombres 2:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et son corps d'armée composé de trente-deux mille deux cents hommes, d'après le dénombrement;
................................................................................
民 數 記 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 军 队 被 数 的 , 共 有 三 万 二 千 二 百 名 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the whole army of his fighting men, that were numbered, were thirty-two thousand two hundred.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and his host, even those that were numbered of them, thirty-two thousand two hundred.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The total number of men in his army is 32,200.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
His division, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand two hundred.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and his host, and their numbered ones, are two and thirty thousand, and two hundred.
................................................................................
民 數 記 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 三 萬 二 千 二 百 名 。
................................................................................
民 數 記 2:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他的隊伍被數點的,共有三萬二千二百人。
................................................................................
民 數 記 2:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他的队伍被数点的,共有三万二千二百人。
................................................................................
Nombres 2:21 French: Darby
................................................................................
fils de Pedahtsur, et son armée; et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents.
................................................................................
Nombres 2:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents.
................................................................................
Nombres 2:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et son armée, ses dénombrés: trente-deux mille deux cents.
................................................................................
4 Mose 2:21 German: Luther (1545)
................................................................................
sein Heer an der Summa zweiunddreißigtausend und zweihundert.
................................................................................
4 Mose 2:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und sein Heer und ihre Gemusterten, 32200.
Numrat 2:21 Albanian
................................................................................
ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin tridhjetë e dy mijë e dyqind.
................................................................................
Числа 2:21 Bulgarian
................................................................................
(а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и две хиляди и двеста души);
................................................................................
Numbers 2:21 Croatian Bible
................................................................................
Njegova vojska broji trideset i dvije tisuće i dvjesta popisanih.
................................................................................
Numeri 2:21 Czech BKR
................................................................................
A u vojště jeho lidu sečteného třidceti dva tisíce a dvě stě.
................................................................................
4 Mosebog 2:21 Danish
................................................................................
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 32 200 Mand.
................................................................................
Numberi 2:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en dertig duizend en tweehonderd.
................................................................................
4 Mózes 2:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik, harminczkét ezer és hétszáz.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 2:21 Esperanto
................................................................................
kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas tridek du mil ducent.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen joukkonsa luetut, kaksineljättäkymmentä tuhatta ja kaksisataa.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 2:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on kolmekymmentäkaksi tuhatta kaksisataa miestä.
................................................................................
Numbers 2:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δυναμις αυτου οι επεσκεμμενοι δυο και τριακοντα χιλιαδες και διακοσιοι
................................................................................
Numbers 2:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dunamis autou oi epeskemmenoi duo kai triakonta chiliades kai diakosioi
................................................................................
dunamis autou oi epeskemmenoi duo kai triakonta chiliades kai diakosioi

................................................................................
Resansman 2:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Dapre resansman an, te gen tranndemil desan (32.200) gason nan divizyon sa a.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وجنده المعدودون منهم اثنان وثلاثون الفا ومئتان.
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וּמָאתָיִם׃
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים
................................................................................
במדבר 2:21 Hebrew Bible
................................................................................
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
Numeri 2:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e il suo corpo, secondo il censimento, è di trentaduemila duecento uomini.
................................................................................
BILANGAN 2:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun tentaranya dan segala orangnya yang dibilang itu, tiga laksa dua ribu dua ratus banyaknya.
................................................................................
민수기 2:21 Korean
................................................................................
그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 이천 이백명이며
................................................................................
Skaièiø knyga 2:21 Lithuanian
................................................................................
Jo vyrų, tinkančių karui, yra trisdešimt du tūkstančiai du šimtai.
................................................................................
Numbers 2:21 Maori
................................................................................
A, ko tona ope, ko nga mea o ratu i taua, e toru tekau ma rua mano e rua rau.
................................................................................
4 Mosebok 2:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og tretti tusen og to hundre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A w wojsku jego policzonych trzydzieści i dwa tysiące i dwieście.
................................................................................
Números 2:21 Portugese Bible
................................................................................
E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e dois mil e duzentos.   
................................................................................
Numeri 2:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cu oştirea lui, alcătuită din treizeci şi două de mii două sute de oameni, ieşiţi la numărătoare;
................................................................................
Числа 2:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести;
................................................................................
Числа 2:21 Russian koi8r
................................................................................
и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести;[]
................................................................................
Números 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y su ejército, los enumerados, 32,200.
................................................................................
Números 2:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos:
................................................................................
Números 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos.
................................................................................
Números 2:21 Spanish: Modern
................................................................................
Los contados en su ejército son 32.200.
................................................................................
4 Mosebok 2:21 Swedish (1917)
................................................................................
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man.
................................................................................
Numbers 2:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kaniyang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila ay tatlong pu't dalawang libo at dalawang daan:
................................................................................
Çölde Sayım 2:21 Turkish
................................................................................
Bölüğünün sayısı 32 200 kişiydi.
................................................................................
Daân-soá Kyù 2:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng ba mươi hai ngàn hai trăm người.
................................................................................
Numeri 2:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La cui schiera, e gli annoverati, son trentaduemila dugento.
................................................................................
BILANGAN 2:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:18)
................................................................................
BILANGAN 2:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pasukannya terdiri dari tiga puluh dua ribu dua ratus orang yang dicatat.
................................................................................
Army .......... Division .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thirty .......... Thirty-Two .......... Thousand
................................................................................
Army .......... Division .......... Host .......... Hundred .......... Numbered .......... Numbers .......... Ones .......... Thirty .......... Thirty-Two .......... Thousand
................................................................................
Alphabetical: 32200 .......... army .......... division .......... even .......... His .......... men .......... numbered .......... numbers .......... their
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible