Numbers 19:1
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,

Numbers 19:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν καὶ ααρων λέγων

במדבר 19:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens

Números 19:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón, diciendo:

4 Mose 19:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:

Nombres 19:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

民 數 記 19:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 、 亚 伦 说 :

King James Bible
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses and Aaron,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to Moses and Aaron,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,

民 數 記 19:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 、 亞 倫 說 :

民 數 記 19:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
紅母牛的灰耶和華對摩西和亞倫說:

民 數 記 19:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
红母牛的灰

Nombres 19:1 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant:

Nombres 19:1 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:

Nombres 19:1 French: Ostervald (1744)
L'Éternel parla encore à Moïse et à Aaron, en disant:

4 Mose 19:1 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:

4 Mose 19:1 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:

Numrat 19:1 Albanian
Zoti u foli akoma Moisiut dhe Aaronit, duke u thënë:

Числа 19:1 Bulgarian
И Господ говори на Моисея и Аарона, казвайки:

Numbers 19:1 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju i Aronu:

Numeri 19:1 Czech BKR
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi a k Aronovi, řka:

4 Mosebog 19:1 Danish
HERREN talede fremdeles til Moses og Aron og sagde:

Numberi 19:1 Dutch Staten Vertaling
Wijders sprak de HEERE tot Mozes en tot Aaron, zeggende:

4 Mózes 19:1 Hungarian: Karoli
Szóla azután az Úr Mózesnek és Áronnak, mondván:

Moseo 4: Nombroj 19:1 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 19:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille, sanoen:

NELJÄS MOOSEKSEN 19:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:

Numbers 19:1 Greek OT: Septuagint
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην και ααρων λεγων

Numbers 19:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai elalēsen kurios pros mōusēn kai aarōn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn kai aarOn legOn

Resansman 19:1 Haitian Creole Bible
Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 19:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكلم الرب موسى وهرون قائلا

במדבר 19:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃

במדבר 19:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃

במדבר 19:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃

במדבר 19:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃

במדבר 19:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר

במדבר 19:1 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃

Numeri 19:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:

BILANGAN 19:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa dan kepada Harunpun demikian:

민수기 19:1 Korean
여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대

Skaièiø knyga 19:1 Lithuanian
Viešpats kalbėjo Mozei ir Aaronui:

Numbers 19:1 Maori
I korero ano a Ihowa ki a Mohi raua ko Arona, i mea,

4 Mosebok 19:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og Aron og sa:

Polish: Biblia Gdanska
I rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona, mówiąc:

Números 19:1 Portugese Bible
Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:   

Numeri 19:1 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron, şi a zis:

Числа 19:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

Числа 19:1 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:[]

Números 19:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón:

Números 19:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jehová habló á Moisés y á Aarón, diciendo:

Números 19:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón, diciendo:

Números 19:1 Spanish: Modern
Entonces Jehovah habló a Moisés y a Aarón, diciendo que

4 Mosebok 19:1 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:

Numbers 19:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises at kay Aaron, na sinasabi,

Çölde Sayım 19:1 Turkish
RAB Musayla Haruna şöyle dedi:

Daân-soá Kyù 19:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se và A-rôn rằng:

Numeri 19:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo: Questo è uno statuto e legge che il Signore ha data, dicendo:

BILANGAN 19:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN memerintahkan Musa dan Harun

BILANGAN 19:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun:

Aaron .......... Moses .......... Speaketh

Aaron .......... Moses .......... Speaketh

Alphabetical: Aaron .......... and .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible