New American Standard Bible (©1995) "Every devoted thing in Israel shall be yours.Numbers 18:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics πᾶν ἀνατεθεματισμένον ἐν υἱοῖς ισραηλ σοὶ ἔσται Latin: Biblia Sacra Vulgata omne quod ex voto reddiderint filii Israhel tuum erit Números 18:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Toda cosa dedicada en Israel, será tuya. 4 Mose 18:14 German: Luther (1912) Alles Verbannte in Israel soll dein sein. Nombres 18:14 French: Louis Segond (1910) Tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël sera pour toi. 民 數 記 18:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 中 一 切 永 献 的 都 必 归 与 你 。 King James Bible Every thing devoted in Israel shall be thine. American King James Version Every thing devoted in Israel shall be yours. American Standard Version Everything devoted in Israel shall be thine. Bible in Basic English Everything given by oath to the Lord in Israel is to be yours. Douay-Rheims Bible Every thing that the children of Israel shall give by vow, shall be thine. Darby Bible Translation Every devoted thing in Israel shall be thine. English Revised Version Every thing devoted in Israel shall be thine. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Anything in Israel that is claimed by the LORD is yours. Webster's Bible Translation Every thing devoted in Israel shall be thine. World English Bible "Everything devoted in Israel shall be yours. Young's Literal Translation every devoted thing in Israel is thine, 民 數 記 18:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 中 一 切 永 獻 的 都 必 歸 與 你 。 民 數 記 18:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列中一切永獻的物,都必歸給你。 民 數 記 18:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列中一切永献的物,都必归给你。 Nombres 18:14 French: Darby Tout ce qui est voué à Dieu en Israël sera à toi. Nombres 18:14 French: Martin (1744) Tout interdit en Israël t'appartiendra. Nombres 18:14 French: Ostervald (1744) Tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël t'appartiendra. 4 Mose 18:14 German: Luther (1545) Alles Verbannete in Israel soll dein sein. 4 Mose 18:14 German: Elberfelder (1871) Alles Verbannte (d. h. Geweihte. S. die Vorrede und 3. Mose 27,28) in Israel soll dir gehören. | Numrat 18:14 Albanian Çdo gjë e shenjtëruar në Izrael do të jetë jotja.Числа 18:14 Bulgarian Всяко обречено нещо в Израиля ще бъде твое. Numbers 18:14 Croatian Bible Sve što u Izraelu bude određeno za 'herem' neka je tvoje. Numeri 18:14 Czech BKR Všecko oddané Bohu v Izraeli tvé bude. 4 Mosebog 18:14 Danish Alt, hvad der lægges Band på i Israel, skal tilfalde dig. Numberi 18:14 Dutch Staten Vertaling Al het verbannene in Israel zal het uwe zijn. 4 Mózes 18:14 Hungarian: Karoli Minden, a mi teljesen [Istennek] szenteltetik Izráelben, tiéd legyen. Moseo 4: Nombroj 18:14 Esperanto CXio, kio estas konsekrita en Izrael, apartenas al vi. NELJÄS MOOSEKSEN 18:14 Finnish: Bible (1776) Kaikki valallisella lupauksella eroitettu Israelissa olkaan sinun. NELJÄS MOOSEKSEN 18:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kaikki, mitä Israelissa vihittyä on, olkoon sinun omaasi. Numbers 18:14 Greek OT: Septuagint παν ανατεθεματισμενον εν υιοις ισραηλ σοι εσται Numbers 18:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated pan anatethematismenon en uiois israēl soi estai pan anatethematismenon en uiois israEl soi estai Resansman 18:14 Haitian Creole Bible Tout bagay moun pèp Izrayèl yo pran angajman mete apa pou Seyè a va pou ou tou. | Numeri 18:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Tutto ciò che sarà consacrato per voto d’interdetto in Israele sarà tuo.BILANGAN 18:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Segala yang ditentukan bagi ditumpas di antara Israel itu menjadi kamu punya. 민수기 18:14 Korean 이스라엘 중에서 특별히 드린 모든 것은 네 것이 되리라 ! Skaièiø knyga 18:14 Lithuanian Visa, kas Izraelyje pašvęsta, bus tavo. Numbers 18:14 Maori Mau nga mea katoa i oti rawa i roto i a Iharaira. 4 Mosebok 18:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Alt bannlyst i Israel skal høre dig til. Polish: Biblia Gdanska Wszystko, cokolwiek jest poślubione w Izraelu, twoje będzie. Números 18:14 Portugese Bible Toda coisa consagrada em Israel será tua. Numeri 18:14 Romanian: Cornilescu Tot ce va fi închinat Domnului prin făgăduinţă în Israel, să fie al tău. Числа 18:14 Russian: Synodal Translation (1876) Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим. Числа 18:14 Russian koi8r Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.[] Números 18:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Toda cosa dedicada en Israel, será tuya. Números 18:14 Spanish: Reina Valera (1909) Todo lo consagrado por voto en Israel será tuyo. Números 18:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Todo anatema en Israel será tuyo. Números 18:14 Spanish: Modern Todo lo que en Israel es dedicado por completo será para ti. 4 Mosebok 18:14 Swedish (1917) Allt tillspillogivet i Israel skall tillhöra dig. Numbers 18:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Lahat ng mga bagay na natatalaga sa Israel ay magiging iyo. Çölde Sayım 18:14 Turkish ‹‹İsrailde RABbe koşulsuz adanan her şey senin olacak. Daân-soá Kyù 18:14 Vietnamese (1934) Phàm vật chi mà dân Y-sơ-ra-ên phú dâng sẽ thuộc về ngươi. Numeri 18:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Sia tua ogni cosa interdetta in Israele. BILANGAN 18:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Segala sesuatu di tanah Israel yang sudah dikhususkan untuk Aku, adalah untuk kamu. BILANGAN 18:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Semua yang dikhususkan bagi TUHAN di antara orang Israel menjadi bagianmu. Devoted .......... Israel .......... Oath Devoted .......... Israel .......... Oath Alphabetical: be .......... devoted .......... Every .......... Everything .......... in .......... is .......... Israel .......... LORD .......... shall .......... that .......... the .......... thing .......... to .......... yours OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 Scripturetext.com Multilingual Bible |