New American Standard Bible (©1995) "Do this: take censers for yourselves, Korah and all your company,Numbers 16:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics τοῦτο ποιήσατε λάβετε ὑμῖν αὐτοῖς πυρεῖα κορε καὶ πᾶσα ἡ συναγωγὴ αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc igitur facite tollat unusquisque turibula sua tu Core et omne concilium tuum Números 16:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Haced esto, Coré y todo vuestro grupo: tomad incensarios para vosotros, 4 Mose 16:6 German: Luther (1912) Das tut: nehmet euch Pfannen, Korah und seine ganze Rotte, Nombres 16:6 French: Louis Segond (1910) Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe. 民 數 記 16:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 可 拉 阿 , 你 们 要 这 样 行 , 你 和 你 的 一 党 要 拿 香 炉 来 。 King James Bible This do; Take you censers, Korah, and all his company; American King James Version This do; Take you censers, Korah, and all his company; American Standard Version This do: take you censers, Korah, and all his company; Bible in Basic English So do this: let Korah and all his band take vessels for burning perfumes; Douay-Rheims Bible Do this therefore: Take every man of you your censers, thou Core, and all thy company. Darby Bible Translation This do: take you censers, Korah, and all his band, English Revised Version This do; take you censers, Korah, and all his company; GOD'S WORD® Translation (©1995) Korah, you and all your followers must do this tomorrow: Take incense burners, Webster's Bible Translation This do; Take you censers, Korah, and all his company; World English Bible Do this: take censers, Korah, and all his company; Young's Literal Translation This do: take to yourselves censers, Korah, and all his company, 民 數 記 16:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 可 拉 阿 , 你 們 要 這 樣 行 , 你 和 你 的 一 黨 要 拿 香 爐 來 。 民 數 記 16:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要這樣作:可拉和你的同黨,你們要拿香爐來; 民 數 記 16:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要这样作:可拉和你的同党,你们要拿香炉来; Nombres 16:6 French: Darby Faites ceci: Prenez des encensoirs, Coré et toute son assemblée; Nombres 16:6 French: Martin (1744) Faites ceci, prenez-vous des encensoirs; que Coré, [dis-je], et tous ceux qui sont assemblés avec lui, [prennent des encensoirs]. Nombres 16:6 French: Ostervald (1744) Faites ceci: Prenez des encensoirs, Coré, et tous ceux qui sont assemblés avec lui; 4 Mose 16:6 German: Luther (1545) Das tut: Nehmet euch Pfannen, Korah und seine ganze Rotte, 4 Mose 16:6 German: Elberfelder (1871) Dieses tut: Nehmet euch Räucherpfannen, Korah und seine ganze Rotte, | Numrat 16:6 Albanian Bëni kështu: merrni temjanica, ti Kore, dhe gjithë njerëzit e tu;Числа 16:6 Bulgarian Това направете: ти, Корее, и цялата ти дружина, вземете си кадилници, Numbers 16:6 Croatian Bible Učinite ovo: uzmite kadionike, Korah i sva njegova družina; Numeri 16:6 Czech BKR Toto učiňte: Vezměte sobě kadidlnice, ty Chóre i všecko shromáždění tvé, 4 Mosebog 16:6 Danish Således skal I gøre: Skaf eder Pander, du Kora og alle dine Tilhængere, Numberi 16:6 Dutch Staten Vertaling Doet dit: neemt u wierookvaten, Korach en zijn ganse vergadering; 4 Mózes 16:6 Hungarian: Karoli Ezt cselekedjétek azért: Vegyetek magatoknak temjénezõket, Kóré és az õ egész gyülekezete! Moseo 4: Nombroj 16:6 Esperanto Faru jenon:prenu al vi incensujojn, Korahx kaj lia tuta anaro, NELJÄS MOOSEKSEN 16:6 Finnish: Bible (1776) Tehkäät näin: ottakaat teillenne savuastiat, Kora ja kaikki hänen seuransa, NELJÄS MOOSEKSEN 16:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Tehkää näin: Ottakaa itsellenne hiilipannut, sinä Koorah ja kaikki sinun joukkosi, Numbers 16:6 Greek OT: Septuagint τουτο ποιησατε λαβετε υμιν αυτοις πυρεια κορε και πασα η συναγωγη αυτου Numbers 16:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated touto poiēsate labete umin autois pureia kore kai pasa ē sunagōgē autou touto poiEsate labete umin autois pureia kore kai pasa E sunagOgE autou Resansman 16:6 Haitian Creole Bible Men sa pou n' fè. Ou menm, Kore, ak chak moun ki nan bann ou an, nou chak n'a pran yon ti recho dife. | Numeri 16:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Fate questo: prendete de’ turiboli, tu, Kore, e tutta la gente che è con te;BILANGAN 16:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka perbuatlah olehmu ini: Ambillah akan dirimu tempat-tempat dupa, baik Korah baik segala orang yang sefakat dengan dia. 민수기 16:6 Korean 이렇게 하라 너 고라와 너의 모든 무리는 향로를 취하고 Skaièiø knyga 16:6 Lithuanian Kiekvienas imkite savo smilkytuvą: tu, Korachai, ir visas tavo būrys, Numbers 16:6 Maori Ko tenei ta koutou e mea ai, Tikina etahi tahu kakara ma koutou, e Koraha ratou ko tana hui katoa; 4 Mosebok 16:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gjør nu dette: Ta eder ildkar, både Korah og hele hans flokk, Polish: Biblia Gdanska To tedy uczynicie: Weźmiecie sobie kadzielnice, ty Kore, i wszystka rota twoja. Números 16:6 Portugese Bible Fazei isto: Corá e toda a sua companhia, tomai para vós incensários; Numeri 16:6 Romanian: Cornilescu Iată ce să faceţi. Luaţi cădelniţe, Core şi toată ceata lui. Числа 16:6 Russian: Synodal Translation (1876) вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы Числа 16:6 Russian koi8r вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы[] Números 16:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Hagan esto, Coré y todo el grupo suyo: tomen incensarios para ustedes, Números 16:6 Spanish: Reina Valera (1909) Haced esto: tomad incensarios, Coré y todo su séquito: Números 16:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Haced esto: tomad incensarios, Coré y todo su séquito, Números 16:6 Spanish: Modern Haced esto, Coré y todo tu grupo: Tomad incensarios. 4 Mosebok 16:6 Swedish (1917) Gören nu på detta sätt: tagen edra fyrfat, du Kora och hela din hop, Numbers 16:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ito'y inyong gawin; kumuha kayo ng mga suuban, si Core at ang kaniyang buong pulutong; Çölde Sayım 16:6 Turkish Ey Korah ve yandaşları, kendinize buhurdanlar alın. Daân-soá Kyù 16:6 Vietnamese (1934) Hỡi Cô-rê, hãy làm điều nầy: Ngươi và hết thảy kẻ hiệp với ngươi hãy cầm lư hương; Numeri 16:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Fate questo: Tu, Core, e tutti voi che siete del suo seguito, prendete de’ turiboli. BILANGAN 16:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Besok pagi engkau dan para pengikutmu harus mengambil tempat-tempat api, mengisinya dengan bara api dan dupa, dan membawanya ke mezbah. Baiklah kita lihat nanti siapa di antara kita yang telah dipilih TUHAN. Cukuplah itu, hai orang-orang Lewi!" BILANGAN 16:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Perbuatlah begini: ambillah perbaraan-perbaraan, hai Korah, dan kamu segenap kumpulannya, Band .......... Burning .......... Censers .......... Company .......... Korah .......... Perfumes .......... Vessels .......... Yourselves Band .......... Burning .......... Censers .......... Company .......... Korah .......... Perfumes .......... Vessels .......... Yourselves Alphabetical: all .......... and .......... are .......... censers .......... company .......... do .......... followers .......... for .......... Korah .......... Take .......... this .......... to .......... You .......... your .......... yourselves OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |