New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them instantly." ................................................................................ Numbers 16:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀποσχίσθητε ἐκ μέσου τῆς συναγωγῆς ταύτης καὶ ἐξαναλώσω αὐτοὺς εἰς ἅπαξ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ separamini de medio congregationis huius ut eos repente disperdam ................................................................................ Números 16:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Apartaos de entre esta congregación, para que yo la destruya en un instante. ................................................................................ 4 Mose 16:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Scheidet euch von dieser Gemeinde, daß ich sie plötzlich vertilge. ................................................................................ Nombres 16:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant. ................................................................................ 民 數 記 16:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 离 开 这 会 众 , 我 好 在 转 眼 之 间 把 他 们 灭 绝 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Separate yourselves from among this congregation, that I may presently destroy them. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Separate yourselves from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Move away from these men, and I'll destroy them in an instant." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Be ye separated from the midst of this company, and I consume them in a moment;' ................................................................................ 民 數 記 16:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 離 開 這 會 眾 , 我 好 在 轉 眼 之 間 把 他 們 滅 絕 。 ................................................................................ 民 數 記 16:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “你們要離開這會眾,我好在眨眼間把他們吞滅。” ................................................................................ 民 數 記 16:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “你们要离开这会众,我好在眨眼间把他们吞灭。” ................................................................................ Nombres 16:21 French: Darby ................................................................................ Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. ................................................................................ Nombres 16:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. ................................................................................ Nombres 16:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. ................................................................................ 4 Mose 16:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Scheidet euch von dieser Gemeine, daß ich sie plötzlich vertilge! ................................................................................ 4 Mose 16:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sondert euch ab aus der Mitte dieser Gemeinde, und ich will sie vernichten in einem Augenblick! | Numrat 16:21 Albanian ................................................................................ Ndahuni nga kjo asamble dhe unë do t'i zhduk në një çast. ................................................................................ Числа 16:21 Bulgarian ................................................................................ Отделете се отсред това общество, за да ги изтребя в един миг. ................................................................................ Numbers 16:21 Croatian Bible ................................................................................ Odvojite se od te zajednice da je odmah satrem! ................................................................................ Numeri 16:21 Czech BKR ................................................................................ Oddělte se z prostředku množství tohoto, ať je v okamžení zahladím. ................................................................................ 4 Mosebog 16:21 Danish ................................................................................ Skil eder ud fra denne Menighed, så vil jeg i et Nu tilintetgøre den! ................................................................................ Numberi 16:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Scheidt u af uit het midden van deze vergadering, en Ik zal hen als in een ogenblik verteren! ................................................................................ 4 Mózes 16:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ Váljatok külön e gyülekezettõl, hogy megemészszem õket egy szempillantásban. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 16:21 Esperanto ................................................................................ Apartigxu de cxi tiu anaro, kaj Mi ekstermos ilin en momento. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 16:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Eroittakaat teitänne tästä joukosta, niin minä äkisti heidät hukutan. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 16:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Erottautukaa te tästä joukosta, niin minä tuokiossa heidät tuhoan. ................................................................................ Numbers 16:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αποσχισθητε εκ μεσου της συναγωγης ταυτης και εξαναλωσω αυτους εις απαξ ................................................................................ Numbers 16:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ aposchisthēte ek mesou tēs sunagōgēs tautēs kai eξanalōsō autous eis apaξ ................................................................................ aposchisthEte ek mesou tEs sunagOgEs tautEs kai eξanalOsO autous eis apaξ ................................................................................ Resansman 16:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Wete kò nou nan mitan moun sa yo. Mwen pral disparèt yo koulye a. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ افترزا من بين هذه الجماعة فاني افنيهم في لحظة. ................................................................................ במדבר 16:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע׃ ................................................................................ במדבר 16:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הִבָּ֣דְל֔וּ מִתֹּ֖וךְ הָעֵדָ֣ה הַזֹּ֑את וַאַכַלֶּ֥ה אֹתָ֖ם כְּרָֽגַע׃ ................................................................................ במדבר 16:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע׃ ................................................................................ במדבר 16:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִבָּדְלוּ מִתֹּוךְ הָעֵדָה הַזֹּאת וַאַכַלֶּה אֹתָם כְּרָגַע׃ ................................................................................ במדבר 16:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע ................................................................................ במדבר 16:21 Hebrew Bible ................................................................................ הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע׃ | Numeri 16:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Separatevi da questa raunanza, e io li consumerò in un attimo. ................................................................................ BILANGAN 16:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jauhkanlah dirimu dari tengah perhimpunan ini, maka Aku membinasakan mereka itu kelak dalam sesaat jua! ................................................................................ 민수기 16:21 Korean ................................................................................ 너희는 이 회중에게서 떠나라 내가 순식간에 그들을 멸하려 하노라 ................................................................................ Skaièiø knyga 16:21 Lithuanian ................................................................................ “Pasitraukite iš šio susirinkimo, Aš juos bematant sunaikinsiu”. ................................................................................ Numbers 16:21 Maori ................................................................................ Wehea atu korua i roto i tenei whakaminenga, e kore hoki e aha ka pau ratou i ahau. ................................................................................ 4 Mosebok 16:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Skill eder ut fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Odłączcie się z pośrodku zebrania tego, abym je nagle zatracił. ................................................................................ Números 16:21 Portugese Bible ................................................................................ Apartai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, os possa consumir. ................................................................................ Numeri 16:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Despărţiţi-vă din mijlocul acestei adunări, şi -i voi topi într'o clipă.`` ................................................................................ Числа 16:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение. ................................................................................ Числа 16:21 Russian koi8r ................................................................................ отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.[] ................................................................................ Números 16:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Apártense de entre esta congregación, para que Yo la destruya en un instante." ................................................................................ Números 16:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Apartaos de entre esta congregación, y consumirlos he en un momento. ................................................................................ Números 16:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Apartaos de entre esta congregación, y los consumiré en un momento. ................................................................................ Números 16:21 Spanish: Modern ................................................................................ --Apartaos de en medio de esta congregación, pues voy a consumirlos en un instante. ................................................................................ 4 Mosebok 16:21 Swedish (1917) ................................................................................ »Skiljen eder från denna menighet, så skall jag i ett ögonblick förgöra dem.» ................................................................................ Numbers 16:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Humiwalay kayo sa gitna ng kapisanang ito, upang aking lipulin sila sa isang sangdali. ................................................................................ Çölde Sayım 16:21 Turkish ................................................................................
................................................................................ Daân-soá Kyù 16:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy tách khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát. ................................................................................ Numeri 16:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Separatevi di mezzo di questa raunanza, e in un momento io li consumerò. ................................................................................ BILANGAN 16:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mundurlah dari orang-orang itu; Aku mau membinasakan mereka sekarang juga. ................................................................................ BILANGAN 16:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pisahkanlah dirimu dari tengah-tengah umat ini, supaya Kuhancurkan mereka dalam sekejap mata. ................................................................................ Assembly .......... Company .......... Congregation .......... Consume .......... Destruction .......... End .......... Instantly .......... Midst .......... Moment .......... Once .......... Separated .......... Sudden .......... Yourselves ................................................................................ Assembly .......... Company .......... Congregation .......... Consume .......... Destruction .......... End .......... Instantly .......... Midst .......... Moment .......... Once .......... Separated .......... Sudden .......... Yourselves ................................................................................ Alphabetical: among .......... an .......... assembly .......... at .......... can .......... congregation .......... consume .......... end .......... from .......... I .......... instantly .......... may .......... once .......... put .......... Separate .......... so .......... that .......... them .......... this .......... to .......... yourselves ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |