New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Therefore you and all your company are gathered together against the LORD; but as for Aaron, who is he that you grumble against him?" ................................................................................ Numbers 16:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὕτως σὺ καὶ πᾶσα ἡ συναγωγή σου ἡ συνηθροισμένη πρὸς τὸν θεόν καὶ ααρων τίς ἐστιν ὅτι διαγογγύζετε κατ' αὐτοῦ ................................................................................
במדבר 16:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָכֵן אַתָּה וְכָל־עֲדָתְךָ הַנֹּעָדִים עַל־יְהוָה וְאַהֲרֹן מַה־הוּא כִּי [כ תִלֹּונוּ] [ק תַלִּינוּ] עָלָיו׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et omnis globus tuus stet contra Dominum quid est enim Aaron ut murmuretis contra eum ................................................................................ Números 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por tanto, tú y toda tu compañía os habéis juntado contra el SEÑOR; pues en cuanto a Aarón, ¿quién es él para que murmuréis contra él? ................................................................................ 4 Mose 16:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Du und deine ganze Rotte macht einen Aufruhr wider den HERRN. Was ist Aaron, daß ihr wider ihn murrt? {~} ................................................................................ Nombres 16:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'Eternel! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui? ................................................................................ 民 數 記 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 和 你 一 党 的 人 聚 集 是 要 攻 击 耶 和 华 。 亚 伦 算 甚 麽 , 你 们 竟 向 他 发 怨 言 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For which cause both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that you murmur against him? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Therefore thou and all thy company are gathered together against Jehovah: and Aaron, what is he that ye murmur against him? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So you and all your band have come together against the Lord; and Aaron, who is he, that you are crying out against him? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And that all thy company should stand against the Lord ? for what is Aaron that you murmur against him? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Therefore thou and all thy company are gathered together against the LORD: and Aaron, what is he that ye murmur against him? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So you and all your followers have joined forces against the LORD! Who is Aaron that you should complain about him?" ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For which cause both thou and all thy company are assembled against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Therefore you and all your company are gathered together against Yahweh: and Aaron, what is he that you murmur against him?" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Therefore, thou and all thy company who are met are against Jehovah; and Aaron, what is he, that ye murmur against him?' ................................................................................ 民 數 記 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 和 你 一 黨 的 人 聚 集 是 要 攻 擊 耶 和 華 。 亞 倫 算 甚 麼 , 你 們 竟 向 他 發 怨 言 呢 ? ................................................................................ 民 數 記 16:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以你和你的同黨聚集起來反抗耶和華;亞倫算甚麼呢?你們竟向他發怨言。” ................................................................................ 民 數 記 16:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以你和你的同党聚集起来反抗耶和华;亚伦算什么呢?你们竟向他发怨言。” ................................................................................ Nombres 16:11 French: Darby ................................................................................ C'est pourquoi, toi et toute ton assemblée, vous vous êtes rassemblés contre l'Éternel; et Aaron, qui est-il, que vous murmuriez contre lui? ................................................................................ Nombres 16:11 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi toi, et tous ceux qui sont assemblés avec toi, vous vous [êtes] assemblés contre l'Eternel; car qui est Aaron que vous murmuriez contre lui? ................................................................................ Nombres 16:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est pourquoi, toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi, vous vous êtes assemblés contre l'Éternel! Car qui est Aaron, que vous murmuriez contre lui? ................................................................................ 4 Mose 16:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Du und deine ganze Rotte machet einen Aufruhr wider den HERRN. Was ist Aaron, daß ihr wider ihn murret? ................................................................................ 4 Mose 16:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Darum rottet ihr euch zusammen, du und deine ganze Rotte, wider Jehova; denn Aaron, was ist er, daß ihr wider ihn murret? | Numrat 16:11 Albanian ................................................................................ Për këtë arsye ti edhe tërë njerëzit e tu jeni mbledhur kundër Zotit. Dhe kush është Aaroni që të murmurisni kundër tij?". ................................................................................ Числа 16:11 Bulgarian ................................................................................ Така, че ти и цялата ти дружина сте се събрали против Господа; защото кой е Аарон, та да роптаете против него? ................................................................................ Numbers 16:11 Croatian Bible ................................................................................ Ti i sva tvoja družina, dakle, sjatili ste se protiv Jahve; jer što je Aron da protiv njega rogoborite?" ................................................................................ Numeri 16:11 Czech BKR ................................................................................ Protož věz, že ty a všickni tvoji jste ti, kteříž se rotíte proti Hospodinu; nebo Aron co jest, že jste reptali proti němu? ................................................................................ 4 Mosebog 16:11 Danish ................................................................................ Derfor, du og alle dine Tilhængere, som har rottet eder sammen mod HERREN, hvad er Aron, at I vil knurre mod ham!" ................................................................................ Numberi 16:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom gij, en uw ganse vergadering, gij zijt vergaderd tegen den HEERE, want Aaron, wat is hij, dat gij tegen hem murmureert? ................................................................................ 4 Mózes 16:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azért hát te és a te egész gyülekezeted az Úr ellen gyülekeztetek össze; mert Áron micsoda, hogy õ ellene zúgolódtok? ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 16:11 Esperanto ................................................................................ Tiamaniere vi kaj via tuta anaro ekribelis kontraux la Eternulo; sed kio estas Aaron, ke vi murmuras kontraux li? ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 16:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinä ja kaikki sinun joukkos nostatte kapinan Herraa vastaan. Mikä Aaron on, että te napisette häntä vastaan? ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 16:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin siis sinä ja koko sinun joukkosi käytte kapinoimaan Herraa vastaan; sillä mikä on Aaron, että te häntä vastaan napisette!" ................................................................................ Numbers 16:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτως συ και πασα η συναγωγη σου η συνηθροισμενη προς τον θεον και ααρων τις εστιν οτι διαγογγυζετε κατ' αυτου ................................................................................ Numbers 16:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outōs su kai pasa ē sunagōgē sou ē sunēthroismenē pros ton theon kai aarōn tis estin oti diagogguzete kat' autou ................................................................................ outOs su kai pasa E sunagOgE sou E sunEthroismenE pros ton theon kai aarOn tis estin oti diagogguzete kat' autou ................................................................................ Resansman 16:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè ou menm ak tout bann mesye ou yo n'ap plenyen konsa sou do Arawon, kisa Arawon ye nan sa? Konnen se kont Seyè a menm wi nou pran pozisyon. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اذن انت وكل جماعتك متفقون على الرب. واما هرون فما هو حتى تتذمّروا عليه. ................................................................................ במדבר 16:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לכן אתה וכל־עדתך הנעדים על־יהוה ואהרן מה־הוא כי [כ תלונו] [ק תלינו] עליו׃ ................................................................................ במדבר 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לָכֵ֗ן אַתָּה֙ וְכָל־עֲדָ֣תְךָ֔ הַנֹּעָדִ֖ים עַל־יְהוָ֑ה וְאַהֲרֹ֣ן מַה־ה֔וּא כִּ֥י [תִלֹּונוּ כ] (תַלִּ֖ינוּ ק) עָלָֽיו׃ ................................................................................ במדבר 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לכן אתה וכל־עדתך הנעדים על־יהוה ואהרן מה־הוא כי [תלונו כ] (תלינו ק) עליו׃ ................................................................................ במדבר 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָכֵן אַתָּה וְכָל־עֲדָתְךָ הַנֹּעָדִים עַל־יְהוָה וְאַהֲרֹן מַה־הוּא כִּי [תִלֹּונוּ כ] (תַלִּינוּ ק) עָלָיו׃ ................................................................................ במדבר 16:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא לכן אתה וכל עדתך--הנעדים על יהוה ואהרן מה הוא כי תלונו (תלינו) עליו ................................................................................ במדבר 16:11 Hebrew Bible ................................................................................ לכן אתה וכל עדתך הנעדים על יהוה ואהרן מה הוא כי תלונו עליו׃ | Numeri 16:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E per questo tu e tutta la gente che è teco vi siete radunati contro l’Eterno! poiché chi è Aaronne che vi mettiate a mormorare contro di lui?" ................................................................................ BILANGAN 16:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebab itu engkau dan segala orang yang sefakat dengan dikau itu sudah mendurhaka kepada Tuhan, karena adapun Harun, siapakah dia, maka kamu bersungut-sungut akan dia? ................................................................................ 민수기 16:11 Korean ................................................................................ 이를 위하여 너와 너의 무리가 다 모여서 여호와를 거스리는도다 아론은 어떠한 사람이관대 너희가 그를 원망하느냐 ?' ................................................................................ Skaièiø knyga 16:11 Lithuanian ................................................................................ Kodėl sukilote tu ir tavo pasekėjai prieš Viešpatį? Kas gi yra Aaronas, kad prieš jį murmate?” ................................................................................ Numbers 16:11 Maori ................................................................................ Koia koutou ko tau hui katoa ka huihui nei ki a Ihowa: ko Arona hoki, he ha ia, i amauamu ai koutou ki a ia? ................................................................................ 4 Mosebok 16:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor er du og hele din flokk oprørere mot Herren; for hvad er Aron, at I knurrer mot ham? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dla tegoż, ty i wszystka rota twoja, zbuntowaliście się przeciw Panu; bo Aaron cóż jest, żeście szemrali przeciw niemu? ................................................................................ Números 16:11 Portugese Bible ................................................................................ Pelo que tu e toda a tua companhia estais congregados contra o Senhor; e Arão, quem é ele, para que murmureis contra ele? ................................................................................ Numeri 16:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De aceea te aduni tu şi ceata ta împotriva Domnului! Căci cine este Aaron, ca să cîrtiţi împotriva lui?`` ................................................................................ Числа 16:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него? ................................................................................ Числа 16:11 Russian koi8r ................................................................................ Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?[] ................................................................................ Números 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Por tanto, tú y toda tu compañía se han juntado contra el SEÑOR; pues en cuanto a Aarón, ¿quién es él para que murmuren contra él?" ................................................................................ Números 16:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová: pues Aarón, ¿qué es para que contra él murmuréis? ................................................................................ Números 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra el SEÑOR; pues Aarón, ¿qué es, para que contra él murmuréis? ................................................................................ Números 16:11 Spanish: Modern ................................................................................ Por tanto, contra Jehovah os habéis juntado tú y todo tu grupo, pues ¿quién es Aarón, para que murmuréis contra él? ................................................................................ 4 Mosebok 16:11 Swedish (1917) ................................................................................ Därför, tagen eder till vara, du och hela din hop, I som haven rotat eder samman mot HERREN -- ty vad är Aron, att I knorren mot honom?» ................................................................................ Numbers 16:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya't ikaw at ang iyong buong pulutong ay napipisan laban sa Panginoon: at si Aaron, ano nga't siya'y inyong inupasala? ................................................................................ Çölde Sayım 16:11 Turkish ................................................................................ Ey Korah, senin ve yandaşlarının böyle toplanması RABbe karşı gelmektir. Harun kim ki, ona dil uzatıyorsunuz?›› ................................................................................ Daân-soá Kyù 16:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì vậy, ngươi và toàn bè đảng của ngươi đều hiệp lại nghịch cùng Ðức Giê-hô-va! Vì A-rôn là ai mà các ngươi lằm bằm cùng người? ................................................................................ Numeri 16:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciò, tu, e tutto il tuo seguito, siete quelli che si son convenuti contro al Signore; e che cosa è Aaronne, che voi mormorate contro a lui? ................................................................................ BILANGAN 16:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jika engkau dengan pengikut-pengikutmu mengomel terhadap Harun, sesungguhnya kamu melawan TUHAN!" ................................................................................ BILANGAN 16:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab itu, engkau ini dengan segenap kumpulanmu, kamu bersepakat melawan TUHAN. Karena siapakah Harun, sehingga kamu bersungut-sungut kepadanya?" ................................................................................ Aaron .......... Assembled .......... Band .......... Banded .......... Cause .......... Company .......... Crying .......... Met .......... Murmur .......... Together ................................................................................ Aaron .......... Assembled .......... Band .......... Banded .......... Cause .......... Company .......... Crying .......... Met .......... Murmur .......... Together ................................................................................ Alphabetical: Aaron .......... against .......... all .......... and .......... are .......... as .......... banded .......... but .......... company .......... followers .......... for .......... gathered .......... grumble .......... have .......... he .......... him .......... is .......... It .......... LORD .......... should .......... that .......... the .......... Therefore .......... together .......... Who .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |