Numbers 13:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
When they returned from spying out the land, at the end of forty days,
................................................................................
Numbers 13:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστρεψαν ἐκεῖθεν κατασκεψάμενοι τὴν γῆν μετὰ τεσσαράκοντα ἡμέρας
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֻׁבוּ מִתּוּר הָאָרֶץ מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(13-26) reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circuita

................................................................................
Números 13:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días,
................................................................................
4 Mose 13:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie kehrten um, als sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
................................................................................
Nombres 13:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours.
................................................................................
民 數 記 13:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
过 了 四 十 天 , 他 们 窥 探 那 地 才 回 来 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And they returned from searching of the land after forty days.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And they returned from searching of the land after forty days.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And they returned from spying out the land at the end of forty days.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
At the end of forty days they came back from viewing the land.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And they that went to spy out the land returned after forty days, having gone round all the country,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they returned from searching out the land after forty days.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And they returned from spying out the land at the end of forty days.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Forty days later, they came back from exploring the land.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And they returned from exploring the land after forty days.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They returned from spying out the land at the end of forty days.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And they turn back from spying the land at the end of forty days.
................................................................................
民 數 記 13:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
過 了 四 十 天 , 他 們 窺 探 那 地 才 回 來 ,
................................................................................
民 數 記 13:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
探子回報(申1:26~33)四十天以後,他們窺探那地完畢,就回來。
................................................................................
民 數 記 13:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
探子回报(申1:26-33)四十天以后,他们窥探那地完毕,就回来。
................................................................................
Nombres 13:25 French: Darby
................................................................................
(13:26) Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de quarante jours.
................................................................................
Nombres 13:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au bout de quarante jours ils furent de retour du pays qu'ils étaient allés reconnaître.
................................................................................
Nombres 13:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or ils revinrent d'explorer le pays au bout de quarante jours.
................................................................................
4 Mose 13:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sie kehreten um, da sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
................................................................................
4 Mose 13:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie kehrten nach Verlauf von vierzig Tagen vom Auskundschaften des Landes zurück.
Numrat 13:25 Albanian
................................................................................
Mbas dyzet ditësh ata u kthyen nga vëzhgimi i vendit,
................................................................................
Числа 13:25 Bulgarian
................................................................................
А на края на четиридесетте дена те се върнаха от съгледването на земята.
................................................................................
Numbers 13:25 Croatian Bible
................................................................................
Nakon četrdeset dana vrate se iz zemlje koju su izviđali.
................................................................................
Numeri 13:25 Czech BKR
................................................................................
Navrátili se pak zase, prošedše zemi, po čtyřidcíti dnech.
................................................................................
4 Mosebog 13:25 Danish
................................................................................
Efter fyrretyve Dages Forløb vendte de tilbage efter at have undersøgt Landet;
................................................................................
Numberi 13:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna keerden zij weder van het verspieden des lands, ten einde van veertig dagen.
................................................................................
4 Mózes 13:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azt a helyet elnevezék Eskol völgyének; a szõlõfürtért, a melyet lemetszettek vala onnét Izráel fiai.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 13:25 Esperanto
................................................................................
Kaj ili revenis post la esplorrigardo de la lando post kvardek tagoj.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 13:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja he palasivat maata vakoomasta neljänkymmenen päivän perästä.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 13:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he palasivat maata vakoilemasta neljänkymmenen päivän kuluttua.
................................................................................
Numbers 13:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεστρεψαν εκειθεν κατασκεψαμενοι την γην μετα τεσσαρακοντα ημερας
................................................................................
Numbers 13:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apestrepsan ekeithen kataskepsamenoi tēn gēn meta tessarakonta ēmeras
................................................................................
kai apestrepsan ekeithen kataskepsamenoi tEn gEn meta tessarakonta Emeras

................................................................................
Resansman 13:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre karant jou, lè yo fin vizite toupatou nan peyi a, yo tounen,
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 13:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم رجعوا من تجسّس الارض بعد اربعين يوما
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֹֽום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשֻׁבוּ מִתּוּר הָאָרֶץ מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום׃
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום
................................................................................
במדבר 13:25 Hebrew Bible
................................................................................
וישבו מתור הארץ מקץ ארבעים יום׃
Numeri 13:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E alla fine di quaranta giorni tornarono dall’esplorazione del paese,
................................................................................
BILANGAN 13:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kemudian dari pada empat puluh hari kembalilah mereka itu dari pada mengintai negeri.
................................................................................
민수기 13:25 Korean
................................................................................
사십일 동안에 땅을 탐지하기를 마치고 돌아와
................................................................................
Skaièiø knyga 13:25 Lithuanian
................................................................................
Žvalgai, apėję visą šalį, sugrįžo po keturiasdešimties dienų
................................................................................
Numbers 13:25 Maori
................................................................................
No te paunga o nga ra e wha tekau ka hoki mai ratou i te tutei i te whenua.
................................................................................
4 Mosebok 13:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da firti dager var til ende, vendte de tilbake efter å ha utspeidet landet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem wrócili się od onego szpiegowania ziemi po wyjściu czterdziestu dni.
................................................................................
Números 13:25 Portugese Bible
................................................................................
Ao fim de quarenta dias voltaram de espiar a terra.   
................................................................................
Numeri 13:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
S'au întors dela iscodirea ţării după patruzeci de zile împlinite,
................................................................................
Числа 13:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(13:26) И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.
................................................................................
Числа 13:25 Russian koi8r
................................................................................
(13-26) И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.[]
................................................................................
Números 13:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y volvieron de reconocer la tierra después de cuarenta días,
................................................................................
Números 13:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(H13-26) Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta días.
................................................................................
Números 13:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y volvieron de reconocer la tierra al fin de cuarenta días.
................................................................................
Números 13:25 Spanish: Modern
................................................................................
Al cabo de 40 días volvieron de explorar la tierra.
................................................................................
4 Mosebok 13:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och efter fyrtio dagar vände de tillbaka, sedan de hade bespejat landet.
................................................................................
Numbers 13:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y nagbalik pagkatiktik sa lupain, sa katapusan ng apat na pung araw.
................................................................................
Çölde Sayım 13:25 Turkish
................................................................................
Kırk gün dolaştıktan sonra adamlar ülkeyi araştırmaktan döndüler.
................................................................................
Daân-soá Kyù 13:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các người đi do thám xứ trong bốn mươi ngày trở về.
................................................................................
Numeri 13:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H13-26) E, in capo di quaranta giorni, tornarono da spiare il paese.
................................................................................
BILANGAN 13:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sesudah menyelidiki negeri itu empat puluh hari lamanya, mata-mata itu kembali
................................................................................
BILANGAN 13:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah lewat empat puluh hari pulanglah mereka dari pengintaian negeri itu,
................................................................................
End .......... Searching .......... Spying .......... Turn .......... Viewing
................................................................................
End .......... Searching .......... Spying .......... Turn .......... Viewing
................................................................................
Alphabetical: At .......... days .......... end .......... exploring .......... forty .......... from .......... land .......... of .......... out .......... returned .......... spying .......... the .......... they .......... When
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible