Numbers 1:50
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"But you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it; they shall also camp around the tabernacle.
................................................................................
Numbers 1:50 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ σὺ ἐπίστησον τοὺς λευίτας ἐπὶ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐπὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ ἐπὶ πάντα ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ αὐτοὶ ἀροῦσιν τὴν σκηνὴν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ αὐτοὶ λειτουργήσουσιν ἐν αὐτῇ καὶ κύκλῳ τῆς σκηνῆς παρεμβαλοῦσιν
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַתָּה הַפְקֵד אֶת־הַלְוִיִּם עַל־מִשְׁכַּן הָעֵדֻת וְעַל כָּל־כֵּלָיו וְעַל כָּל־אֲשֶׁר־לֹו הֵמָּה יִשְׂאוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְהֵם יְשָׁרְתֻהוּ וְסָבִיב לַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed constitue eos super tabernaculum testimonii cuncta vasa eius et quicquid ad caerimonias pertinet ipsi portabunt tabernaculum et omnia utensilia eius et erunt in ministerio ac per gyrum tabernaculi metabuntur

................................................................................
Números 1:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que pondrás a los levitas a cargo del tabernáculo del testimonio, de todos sus utensilios y de todo lo que le pertenece. Ellos llevarán el tabernáculo y todos sus utensilios, y lo cuidarán; además, acamparán alrededor del tabernáculo.
................................................................................
4 Mose 1:50 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern du sollst sie ordnen zur Wohnung des Zeugnisses und zu allem Geräte und allem, was dazu gehört. Und sie sollen die Wohnung tragen und alles Gerät und sollen sein pflegen und um die Wohnung her sich lagern.
................................................................................
Nombres 1:50 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.
................................................................................
民 數 記 1:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
只 要 派 利 未 人 管 法 柜 的 帐 幕 和 其 中 的 器 具 , 并 属 乎 帐 幕 的 ; 他 们 要 抬 帐 幕 和 其 中 的 器 具 , ( 抬 或 作 : 搬 运 ) 并 要 办 理 帐 幕 的 事 , 在 帐 幕 的 四 围 安 营 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But you shall appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister to it, and shall encamp round about the tabernacle.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it: they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But to them you are to give the care of the Tent of meeting with its vessels and everything in it: they are to take up the Tent, and be responsible for everything to do with it, and put up their tents round it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But appoint them over the tabernacle of the testimony, and all the vessels thereof, and whatsoever pertaineth to the ceremonies. They shall carry the tabernacle and all the furniture thereof: and they shall minister, and shall encamp round about the tabernacle.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But thou, appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels; and they shall serve it, and round about the tabernacle shall they encamp;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it: they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Put the Levites in charge of the tent of God's words, including the equipment for the tent and everything else having to do with the tent. The Levites will carry the tent and all its equipment. They will take care of the tent and camp around it.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all its vessels, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels, and they shall minister to it, and shall encamp around the tabernacle.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
but appoint the Levites over the Tabernacle of the Testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle, and all its furnishings; and they shall take care of it, and shall encamp around it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and thou, appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its vessels, and over all that it hath; they bear the tabernacle, and all its vessels, and they serve it; and round about the tabernacle they encamp.
................................................................................
民 數 記 1:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
只 要 派 利 未 人 管 法 櫃 的 帳 幕 和 其 中 的 器 具 , 並 屬 乎 帳 幕 的 ; 他 們 要 抬 帳 幕 和 其 中 的 器 具 , ( 抬 或 作 : 搬 運 ) 並 要 辦 理 帳 幕 的 事 , 在 帳 幕 的 四 圍 安 營 。
................................................................................
民 數 記 1:50 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
只要派利未人管理法櫃的帳幕,和其中的一切器具,以及一切屬於帳幕的事物;他們要抬帳幕和其中的一切器具;他們要辦理帳幕的事,在帳幕四周安營。
................................................................................
民 數 記 1:50 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
只要派利未人管理法柜的帐幕,和其中的一切器具,以及一切属于帐幕的事物;他们要抬帐幕和其中的一切器具;他们要办理帐幕的事,在帐幕四周安营。
................................................................................
Nombres 1:50 French: Darby
................................................................................
Et toi, tu préposeras les Lévites sur le tabernacle du témoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui lui appartient: ce seront ceux qui porteront le tabernacle et tous ses ustensiles; ils en feront le service, et camperont autour du tabernacle;
................................................................................
Nombres 1:50 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais tu donneras aux Lévites la charge du pavillon du Témoignage, et de tous ses ustensiles, et de tout ce qui lui appartient; ils porteront le pavillon, et tous ses ustensiles ; ils y serviront, et camperont autour du pavillon.
................................................................................
Nombres 1:50 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais donne aux Lévites la charge de la Demeure du Témoignage, et de tous ses ustensiles, et de tout ce qui lui appartient. Ce sont eux qui porteront la Demeure et tous ses ustensiles, et qui en feront le service; et ils camperont autour de la Demeure.
................................................................................
4 Mose 1:50 German: Luther (1545)
................................................................................
sondern du sollst sie ordnen zur Wohnung bei dem Zeugnis und zu allem Geräte und zu allem, was dazu gehöret. Und sie sollen die Wohnung tragen und alles Geräte; und sollen sein pflegen und um die Wohnung her sich lagern.
................................................................................
4 Mose 1:50 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
sondern bestelle du die Leviten über die Wohnung des Zeugnisses und über all ihr Gerät und über alles, was zu ihr gehört: Sie sollen die Wohnung und all ihr Gerät tragen, und sie sollen sie bedienen und sich rings um die Wohnung lagern.
Numrat 1:50 Albanian
................................................................................
por besoju Levitëve kujdesin për tabernakullin e dëshmisë, për të gjitha orenditë e tij dhe për çdo gjë që i përket. Ata do të mbartin tabernakullin dhe tërë orenditë e tij, do të bëjnë shërbimin dhe do të fushojnë rreth tabernakullit.
................................................................................
Числа 1:50 Bulgarian
................................................................................
но да поставиш левитите за настоятели на скинията, [за плочите] на свидетелството, и на всичките нейни принадлежности, и на всичките нейни вещи; те да носят скинията и всичките нейни принадлежности, и те да вършат служението около нея, и да поставят стана си около скинията.
................................................................................
Numbers 1:50 Croatian Bible
................................................................................
Nego ti sam odredi Levijevce za službu u Prebivalištu svjedočanstva; za sav njegov namještaj i sve što na nj spada; neka oni nose Prebivalište i sav njegov namještaj; neka oni u njemu poslužuju i oko njega tabore.
................................................................................
Numeri 1:50 Czech BKR
................................................................................
Ale ustanovíš Levíty nad příbytkem svědectví, a nade vším nádobím jeho, a nade všemi věcmi, kteréž přináležejí k němu. Oni nositi budou příbytek i všecka nádobí jeho, oni přisluhovati budou jemu, a vůkol příbytku klásti se budou.
................................................................................
4 Mosebog 1:50 Danish
................................................................................
Du skal overdrage Leviterne Tilsynet med Vidnesbyrdets Bolig, alle dens Redskaber og alt dens Tilbehør; de skal bære Boligen og alle dens Redskaber, de skal betjene den, og rundt om Boligen skal de have deres Lejr.
................................................................................
Numberi 1:50 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar gij, stel de Levieten over den tabernakel der getuigenis, en over al zijn gereedschap, en over alles, wat daartoe behoort; zij zullen den tabernakel dragen, en al zijn gereedschap; en zij zullen dien bedienen, en zij zullen zich rondom den tabernakel legeren.
................................................................................
4 Mózes 1:50 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hanem a lévitákat rendeld a bizonyság hajlékához, és minden edényéhez, és minden ahhoz valókhoz; õk hordozzák a hajlékot, és annak minden edényét, és õk szolgáljanak mellette, és a hajlék körül táborozzanak.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 1:50 Esperanto
................................................................................
Sed vi komisiu al la Levidoj la tabernaklon de atesto kaj cxiujn gxiajn objektojn, kaj cxion, kio apartenas al gxi; ili portadu la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn objektojn, kaj ili priservu gxin, kaj cxirkaux la tabernaklo ili starigu siajn tendojn.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 1:50 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta sinun pitää asettaman Leviläiset todistuksen majan palvelukseen, ja kaikkein sen astiain päälle, ja kaikkein mitkä sen omat ovat. Heidän pitää kantaman majan, ja kaikki sen astiat, ja heidän pitää ottaman vaarin siitä, ja sioittaman itsensä majan ympärille.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 1:50 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
vaan pane leeviläiset hoitamaan lain asumusta ja sen kaikkea kalustoa ja kaikkea, mitä siihen kuuluu. He kantakoot asumusta ja sen kaikkea kalustoa, ja he toimittakoot siinä palvelusta sekä leiriytykööt asumuksen ympärille.
................................................................................
Numbers 1:50 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και συ επιστησον τους λευιτας επι την σκηνην του μαρτυριου και επι παντα τα σκευη αυτης και επι παντα οσα εστιν εν αυτη αυτοι αρουσιν την σκηνην και παντα τα σκευη αυτης και αυτοι λειτουργησουσιν εν αυτη και κυκλω της σκηνης παρεμβαλουσιν
................................................................................
Numbers 1:50 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai su epistēson tous leuitas epi tēn skēnēn tou marturiou kai epi panta ta skeuē autēs kai epi panta osa estin en autē autoi arousin tēn skēnēn kai panta ta skeuē autēs kai autoi leitourgēsousin en autē kai kuklō tēs skēnēs parembalousin
................................................................................
kai su epistEson tous leuitas epi tEn skEnEn tou marturiou kai epi panta ta skeuE autEs kai epi panta osa estin en autE autoi arousin tEn skEnEn kai panta ta skeuE autEs kai autoi leitourgEsousin en autE kai kuklO tEs skEnEs parembalousin

................................................................................
Resansman 1:50 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, w'a mete moun fanmi Levi yo reskonsab Tant Randevou a ak tou sa ki ladan l' ansanm ak tou sa ki pou li. Se yo ki pou pote l' ansanm ak tou sa ki ladan l'. Se yo ki pou sèvi ladan l' epi yo gen pou yo moute kay yo fè wonn Tant Randevou a.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 1:50 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بل وكّل اللاويين على مسكن الشهادة وعلى جميع امتعته وعلى كل ما له. هم يحملون المسكن وكل امتعته وهم يخدمونه وحول المسكن ينزلون.
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואתה הפקד את־הלוים על־משכן העדת ועל כל־כליו ועל כל־אשר־לו המה ישאו את־המשכן ואת־כל־כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַתָּ֡ה הַפְקֵ֣ד אֶת־הַלְוִיִּם֩ עַל־מִשְׁכַּ֨ן הָעֵדֻ֜ת וְעַ֣ל כָּל־כֵּלָיו֮ וְעַ֣ל כָּל־אֲשֶׁר־לֹו֒ הֵ֜מָּה יִשְׂא֤וּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְהֵ֖ם יְשָׁרְתֻ֑הוּ וְסָבִ֥יב לַמִּשְׁכָּ֖ן יַחֲנֽוּ׃
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואתה הפקד את־הלוים על־משכן העדת ועל כל־כליו ועל כל־אשר־לו המה ישאו את־המשכן ואת־כל־כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַתָּה הַפְקֵד אֶת־הַלְוִיִּם עַל־מִשְׁכַּן הָעֵדֻת וְעַל כָּל־כֵּלָיו וְעַל כָּל־אֲשֶׁר־לֹו הֵמָּה יִשְׂאוּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְהֵם יְשָׁרְתֻהוּ וְסָבִיב לַמִּשְׁכָּן יַחֲנוּ׃
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נ ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו--המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו
................................................................................
במדבר 1:50 Hebrew Bible
................................................................................
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
Numeri 1:50 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma affida ai Leviti la cura del tabernacolo della testimonianza, di tutti i suoi utensili e di tutto ciò che gli appartiene. Essi porteranno il tabernacolo e tutti i suoi utensili, ne faranno il servizio, e staranno accampati attorno al tabernacolo.
................................................................................
BILANGAN 1:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
melainkan hendaklah engkau mengangkat orang Lewi itu atas kemah assyahadat dan atas segala sesuatu yang sebagainya, serta hendaklah mereka itu mengusung kemah sembahyang dan segala perkakasnya dan hendaklah mereka itu mengerjakan dia dan duduk keliling kemah sembahyang itu.
................................................................................
민수기 1:50 Korean
................................................................................
이는 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Skaièiø knyga 1:50 Lithuanian
................................................................................
bet paskirk juos šventai tarnystei prie Susitikimo palapinės. Jie nešios palapinę ir visus jos daiktus ir tarnaus prie jos bei gyvens aplink palapinę.
................................................................................
Numbers 1:50 Maori
................................................................................
Engari me whakarite nga Riwaiti mo te tapenakara o te whakaaturanga, mo ona oko katoa, mo ona mea katoa hoki: ma ratou te tapenakara e amo, me ona oko katoa; a me mahi ki reira, me noho hoki ki tetahi taha, ki tetahi taha o te tapenakara.
................................................................................
4 Mosebok 1:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men du skal sette levittene over vidnesbyrdets tabernakel og over alle dets redskaper og over alt som hører til; de skal bære tabernaklet og alle dets redskaper, og de skal tjene ved tabernaklet og leire sig rundt omkring det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale postanowisz Lewity nad przybytkiem świadectwa, i nad wszystkiem naczyniem jego, i nad wszystkiem co należy do niego. Oni nosić będą przybytek i wszystkie naczynia jego; oni też służyć będą w nim, a około przybytku obozem się kłaść będą.
................................................................................
Números 1:50 Portugese Bible
................................................................................
mas tu põe os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, sobre todos os seus móveis, e sobre tudo o que lhe pertence. Eles levarão o tabernáculo e todos os seus móveis, e o administrarão; e acampar-se-ão ao redor do tabernáculo.   
................................................................................
Numeri 1:50 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dă în grija Leviţilor cortul întîlnirii, toate uneltele lui şi tot ce ţine de el. Ei vor duce cortul şi toate uneltele lui, vor face slujba în el, şi vor tăbărî în jurul cortului.
................................................................................
Числа 1:50 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и все, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;
................................................................................
Числа 1:50 Russian koi8r
................................................................................
но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и всё, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;[]
................................................................................
Números 1:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
sino que pondrás a los Levitas a cargo del tabernáculo (de la morada) del testimonio, de todos sus utensilios y de todo lo que le pertenece. Ellos llevarán el tabernáculo y todos sus utensilios, y lo cuidarán; además, acamparán alrededor del tabernáculo.
................................................................................
Números 1:50 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas tú pondrás á los Levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que le pertenecen: ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
................................................................................
Números 1:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
mas tú pondrás a los levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que les pertenecen; ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
................................................................................
Números 1:50 Spanish: Modern
................................................................................
Más bien, pondrás a los levitas a cargo del tabernáculo del testimonio, de todos sus utensilios y de todo lo que se relaciona con él. Ellos llevarán el tabernáculo y todos sus utensilios. Estarán al servicio del tabernáculo y acamparán alrededor de él.
................................................................................
4 Mosebok 1:50 Swedish (1917)
................................................................................
utan du skall förordna leviterna att förestå vittnesbördets tabernakel med alla dess redskap och alla dess tillbehör. De skola bära tabernaklet och alla dess redskap och göra tjänst därvid; och runt omkring tabernaklet skola de hava sitt läger.
................................................................................
Numbers 1:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi ipamamahala mo sa mga Levita ang tabernakulo ng patotoo, at ang lahat ng kasangkapan niyaon, at ang lahat ng nauukol doon; kanilang dadalhin ang tabernakulo, at ang lahat ng kasangkapan niyaon; at kanilang pangangasiwaan at sila'y hahantong sa palibot ng tabernakulo.
................................................................................
Çölde Sayım 1:50 Turkish
................................................................................
Levilileri Levha Sandığının bulunduğu konuttan, eşyalardan ve konuta ait her şeyden sorumlu kıl. Konutu ve bütün eşyalarını onlar taşısın; konutun bakımını onlar yapsın, çevresinde ordugah kursun.
................................................................................
Daân-soá Kyù 1:50 Vietnamese (1934)
................................................................................
nhưng hãy cắt phần người Lê-vi coi sóc đền tạm chứng cớ, hết thảy đồ đạc và các món thuộc về đền tạm. Ấy là người Lê-vi sẽ chuyên-vận đền tạm và hết thảy đồ đạc nó, cùng sẽ làm công việc về đền tạm và đóng trại ở chung quanh đền tạm.
................................................................................
Numeri 1:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma ordina i Leviti sopra il Tabernacolo della Testimonianza, e sopra tutti i suoi arredi; e sopra tutte le cose ad esso appartenenti; e portino essi il Tabernacolo e tutti i suoi arredi; e facciano i servigi di esso, e accampinvisi attorno.
................................................................................
BILANGAN 1:50 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Suruh mereka mengurus Kemah-Ku dengan segala perlengkapannya. Tugas mereka ialah memikul Kemah-Ku dengan perlengkapannya serta mengurusnya. Mereka harus berkemah di sekelilingnya.
................................................................................
BILANGAN 1:50 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
tetapi tugaskanlah mereka untuk mengawasi Kemah Suci, tempat hukum Allah dengan segala perabotan dan perlengkapannya; mereka harus mengangkat Kemah Suci dengan segala perabotannya; mereka harus mengurusnya dan harus berkemah di sekelilingnya.
................................................................................
Appoint .......... Bear .......... Belong .......... Belongeth .......... Belongs .......... Camp .......... Care .......... Carry .......... Encamp .......... Furnishings .......... Furniture .......... Levites .......... Minister .......... Round .......... Tabernacle .......... Testimony .......... Thereof .......... Vessels
................................................................................
Appoint .......... Bear .......... Belong .......... Belongeth .......... Belongs .......... Camp .......... Care .......... Carry .......... Encamp .......... Furnishings .......... Furniture .......... Levites .......... Minister .......... Round .......... Tabernacle .......... Testimony .......... Thereof .......... Vessels
................................................................................
Alphabetical: all .......... also .......... and .......... appoint .......... are .......... around .......... be .......... belonging .......... belongs .......... But .......... camp .......... care .......... carry .......... charge .......... encamp .......... everything .......... furnishings .......... in .......... Instead .......... it .......... its .......... Levites .......... of .......... over .......... shall .......... tabernacle .......... take .......... Testimony .......... that .......... the .......... They .......... to .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 50
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible