Numbers 1:48
New American Standard Bible (©1995)
For the LORD had spoken to Moses, saying,

Numbers 1:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων

במדבר 1:48 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Números 1:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque el SEÑOR había hablado a Moisés, diciendo:

4 Mose 1:48 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Nombres 1:48 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

民 數 記 1:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

King James Bible
For the LORD had spoken unto Moses, saying,

American King James Version
For the LORD had spoken to Moses, saying,

American Standard Version
For Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
For the Lord said to Moses,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
For Jehovah had spoken to Moses, saying,

English Revised Version
For the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD had said to Moses,

Webster's Bible Translation
For the LORD had spoken to Moses, saying,

World English Bible
For Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
seeing Jehovah speaketh unto Moses, saying,

民 數 記 1:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

民 數 記 1:48 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為耶和華曾對摩西說:

民 數 記 1:48 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为耶和华曾对摩西说:

Nombres 1:48 French: Darby
Car l'Éternel avait parlé à Moïse, disant:

Nombres 1:48 French: Martin (1744)
Car l'Eternel avait parlé à Moïse, en disant :

Nombres 1:48 French: Ostervald (1744)
Car l'Éternel avait parlé à Moïse, en disant:

4 Mose 1:48 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 1:48 German: Elberfelder (1871)
Denn Jehova hatte zu Mose geredet und gesagt:

Numrat 1:48 Albanian
sepse Zoti i kishte folur Moisiut, duke i thënë:

Числа 1:48 Bulgarian
Защото Господ, говорейки на Моисея, беше рекъл:

Numbers 1:48 Croatian Bible
Jahve je, naime, rekao Mojsiju:

Numeri 1:48 Czech BKR
Nebo byl mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

4 Mosebog 1:48 Danish
HERREN talede til Moses og sagde:

Numberi 1:48 Dutch Staten Vertaling
Want de HEERE had tot Mozes gesproken, zeggende:

4 Mózes 1:48 Hungarian: Karoli
Mert szólott vala az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 4: Nombroj 1:48 Esperanto
CXar la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 1:48 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

NELJÄS MOOSEKSEN 1:48 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sillä Herra puhui Moosekselle sanoen:

Numbers 1:48 Greek OT: Septuagint
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων

Numbers 1:48 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

Resansman 1:48 Haitian Creole Bible
paske Seyè a te di Moyiz konsa:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 1:48 Arabic: Smith & Van Dyke
اذ كلم الرب موسى قائلا

במדבר 1:48 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

במדבר 1:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

במדבר 1:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

במדבר 1:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

במדבר 1:48 Hebrew OT: Aleppo Codex
מח וידבר יהוה אל משה לאמר

במדבר 1:48 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Numeri 1:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
poiché l’Eterno avea parlato a Mosè, dicendo:

BILANGAN 1:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
karena firman Tuhan kepada Musa demikian:

민수기 1:48 Korean
계수함을 입은 자의 총계가 육십만 삼천 오백 오십명이었더라

Skaièiø knyga 1:48 Lithuanian
nes Viešpats kalbėjo Mozei:

Numbers 1:48 Maori
Na Ihowa hoki i korero ki a Mohi, i mea,

4 Mosebok 1:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For Herren talte til Moses og sa:

Polish: Biblia Gdanska
Bo rozkazał był Pan Mojżeszowi, mówiąc:

Números 1:48 Portugese Bible
porquanto o Senhor dissera a Moisés:   

Numeri 1:48 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Числа 1:48 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Числа 1:48 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

Números 1:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque el SEÑOR le había dicho a Moisés:

Números 1:48 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque habló Jehová á Moisés, diciendo:

Números 1:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Números 1:48 Spanish: Modern
porque Jehovah había hablado a Moisés diciendo:

4 Mosebok 1:48 Swedish (1917)
Ty HERREN talade till Mose och sade:

Numbers 1:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

Çölde Sayım 1:48 Turkish
Çünkü RAB Musaya şöyle demişti:

Daân-soá Kyù 1:48 Vietnamese (1934)
Vì Ðức Giê-hô-va có phán cùng Môi-se rằng:

Numeri 1:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
perciocchè il Signore avea detto a Mosè:

BILANGAN 1:48 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
karena TUHAN telah berkata kepada Musa,

BILANGAN 1:48 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Sebab TUHAN telah berfirman kepada Musa:

Moses .......... Speaketh

Moses .......... Speaketh

Alphabetical: For .......... had .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoken .......... The .......... to

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 48

Scripturetext.com Multilingual Bible