Nehemiah 7:9
New American Standard Bible (©1995)
the sons of Shephatiah, 372;

Nehemiah 7:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
υἱοὶ σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο

נחמיה 7:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
בְּנֵי שְׁפַטְיָה שְׁלֹשׁ מֵאֹות שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
filii Saphatiae trecenti septuaginta duo

Nehemías 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;

Nehemia 7:9 German: Luther (1912)
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig; {~}

Néhémie 7:9 French: Louis Segond (1910)
les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;

尼 希 米 記 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
示 法 提 雅 的 子 孙 三 百 七 十 二 名 ;

King James Bible
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

American King James Version
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

American Standard Version
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

Bible in Basic English
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.

Douay-Rheims Bible
The children of Sephatia, three hundred seventy-two.

Darby Bible Translation
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.

English Revised Version
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
of Shephatiah 372

Webster's Bible Translation
The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.

World English Bible
The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.

Young's Literal Translation
Sons of Shephatiah: three hundred seventy and two.

尼 希 米 記 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
示 法 提 雅 的 子 孫 三 百 七 十 二 名 ;

尼 希 米 記 7:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
示法提雅的子孫三百七十二人。

尼 希 米 記 7:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
示法提雅的子孙三百七十二人。

Néhémie 7:9 French: Darby
les fils de Shephatia, trois cent soixante-douze;

Néhémie 7:9 French: Martin (1744)
Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.

Néhémie 7:9 French: Ostervald (1744)
Les enfants de Shéphatia, trois cent soixante-douze;

Nehemia 7:9 German: Luther (1545)
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;

Nehemia 7:9 German: Elberfelder (1871)
die Söhne Schephatjas, 372;

Nehemia 7:9 Albanian
Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy veta.

Неемия 7:9 Bulgarian
Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.

Nehemiah 7:9 Croatian Bible
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;

Kinha Nehemiášova 7:9 Czech BKR
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;

Nehemias 7:9 Danish
Sjefatjas Efterkommere 372,

Nehemia 7:9 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig;

Nehemiás 7:9 Hungarian: Karoli
Sefátja fiai: háromszázhetvenkettõ;

Neĥemja 7:9 Esperanto
de la idoj de SXefatja, tricent sepdek du,

NEHEMIA 7:9 Finnish: Bible (1776)
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;

NEHEMIA 7:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;

Nehemiah 7:9 Greek OT: Septuagint
υιοι σαφατια τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο

Nehemiah 7:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
uioi saphatia triakosioi ebdomēkonta duo
uioi saphatia triakosioi ebdomEkonta duo

Neemi 7:9 Haitian Creole Bible
nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:9 Arabic: Smith & Van Dyke
بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.

נחמיה 7:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ ס

נחמיה 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס

נחמיה 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃ ס

נחמיה 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּנֵי שְׁפַטְיָה שְׁלֹשׁ מֵאֹות שִׁבְעִים וּשְׁנָיִם׃ ס

נחמיה 7:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
ט בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים  {ס}

נחמיה 7:9 Hebrew Bible
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃

Neemia 7:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.

NEHEMIA 7:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bani Sefaca tiga ratus tujuh puluh tujuh dua orang.

느헤미아 7:9 Korean
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요

Nehemijo knyga 7:9 Lithuanian
Šefatijos­trys šimtai septyniasdešimt du;

Nehemiah 7:9 Maori
Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.

Nehemias 7:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;

Polish: Biblia Gdanska
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;

Neemias 7:9 Portugese Bible
os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;   

Neemia 7:9 Romanian: Cornilescu
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;

Неемия 7:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновей Сафатии триста семьдесят два.

Неемия 7:9 Russian koi8r
Сыновей Сафатии триста семьдесят два.[]

Nehemías 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
los hijos de Sefatías, 372;

Nehemías 7:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;

Nehemías 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;

Nehemías 7:9 Spanish: Modern
Los hijos de Sefatías, 372.

Nehemja 7:9 Swedish (1917)
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;

Nehemiah 7:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.

Nehemya 7:9 Turkish
Şefatyaoğulları: 372

Neâ-heâ-mi 7:9 Vietnamese (1934)
về con cháu Sê-pha-tia, ba trăm bảy mươi hai người.

Neemia 7:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
i figliuoli di Sefatia, trecensettantadue;

NEHEMIA 7:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(7:8)

NEHEMIA 7:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
bani Sefaca: tiga ratus tujuh puluh dua orang;

Children .......... Hundred .......... Seventy .......... Seventy-Two .......... Shephatiah .......... Shephati'ah .......... Three

Children .......... Hundred .......... Seventy .......... Seventy-Two .......... Shephatiah .......... Shephati'ah .......... Three

Alphabetical: of .......... Shephatiah .......... sons .......... the

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible