Nehemiah 7:53
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
................................................................................
Nehemiah 7:53 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ βακβουκ υἱοὶ αχιφα υἱοὶ αρουρ
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחוּר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Becbuc filii Acupha filii Arur

................................................................................
Nehemías 7:53 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
................................................................................
Nehemia 7:53 German: Luther (1912)
................................................................................
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
................................................................................
Néhémie 7:53 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
................................................................................
尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Bakbuk, Hakupha, Harhur,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
................................................................................
尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 卜 的 子 孫 、 哈 古 巴 的 子 孫 、 哈 忽 的 子 孫 、
................................................................................
尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、
................................................................................
尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、
................................................................................
Néhémie 7:53 French: Darby
................................................................................
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
................................................................................
Néhémie 7:53 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
................................................................................
Néhémie 7:53 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
................................................................................
Nehemia 7:53 German: Luther (1545)
................................................................................
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
................................................................................
Nehemia 7:53 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Nehemia 7:53 Albanian
................................................................................
bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
................................................................................
Неемия 7:53 Bulgarian
................................................................................
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
................................................................................
Nehemiah 7:53 Croatian Bible
................................................................................
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:53 Czech BKR
................................................................................
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
................................................................................
Nehemias 7:53 Danish
................................................................................
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
................................................................................
Nehemia 7:53 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
................................................................................
Nehemiás 7:53 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
................................................................................
Neĥemja 7:53 Esperanto
................................................................................
la idoj de Bakbuk, la idoj de HXakufa, la idoj de HXarhxur,
................................................................................
NEHEMIA 7:53 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
................................................................................
NEHEMIA 7:53 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
................................................................................
Nehemiah 7:53 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι βακβουκ υιοι αχιφα υιοι αρουρ
................................................................................
Nehemiah 7:53 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi bakbouk uioi achipha uioi arour
................................................................................
uioi bakbouk uioi achipha uioi arour

................................................................................
Neemi 7:53 Haitian Creole Bible
................................................................................
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:53 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני־בקבוק בני־חקופא בני חרחור׃
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵי־בַקְבּ֥וּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָ֖א בְּנֵ֥י חַרְחֽוּר׃
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני־בקבוק בני־חקופא בני חרחור׃
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחוּר׃
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נג בני בקבוק בני חקופא בני חרחור  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:53 Hebrew Bible
................................................................................
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
Neemia 7:53 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
................................................................................
NEHEMIA 7:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur,
................................................................................
느헤미아 7:53 Korean
................................................................................
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
................................................................................
Nehemijo knyga 7:53 Lithuanian
................................................................................
Bakbuko, Hakufos, Harhūro,
................................................................................
Nehemiah 7:53 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru,
................................................................................
Nehemias 7:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
................................................................................
Neemias 7:53 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,    
................................................................................
Neemia 7:53 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
................................................................................
Неемия 7:53 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
................................................................................
Неемия 7:53 Russian koi8r
................................................................................
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,[]
................................................................................
Nehemías 7:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
................................................................................
Nehemías 7:53 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
................................................................................
Nehemías 7:53 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
................................................................................
Nehemías 7:53 Spanish: Modern
................................................................................
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harjur,
................................................................................
Nehemja 7:53 Swedish (1917)
................................................................................
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
................................................................................
Nehemiah 7:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacupha, ang mga anak ni Harhur;
................................................................................
Nehemya 7:53 Turkish
................................................................................
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:53 Vietnamese (1934)
................................................................................
con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua,
................................................................................
Neemia 7:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur,
................................................................................
NEHEMIA 7:53 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:46)
................................................................................
NEHEMIA 7:53 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur;
................................................................................
Bakbuk .......... Children .......... Hakupha .......... Haku'pha .......... Harhur
................................................................................
Bakbuk .......... Children .......... Hakupha .......... Haku'pha .......... Harhur
................................................................................
Alphabetical: Bakbuk .......... Hakupha .......... Harhur .......... of .......... sons .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 53
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible