New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, ................................................................................ Nehemiah 7:53 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ βακβουκ υἱοὶ αχιφα υἱοὶ αρουρ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Becbuc filii Acupha filii Arur ................................................................................ Nehemías 7:53 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur, ................................................................................ Nehemia 7:53 German: Luther (1912) ................................................................................ die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur, ................................................................................ Néhémie 7:53 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur, ................................................................................ 尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 巴 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Bakbuk, Hakupha, Harhur, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur, ................................................................................ 尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 巴 卜 的 子 孫 、 哈 古 巴 的 子 孫 、 哈 忽 的 子 孫 、 ................................................................................ 尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、 ................................................................................ 尼 希 米 記 7:53 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、 ................................................................................ Néhémie 7:53 French: Darby ................................................................................ les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur, ................................................................................ Néhémie 7:53 French: Martin (1744) ................................................................................ Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur, ................................................................................ Néhémie 7:53 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur, ................................................................................ Nehemia 7:53 German: Luther (1545) ................................................................................ die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur, ................................................................................ Nehemia 7:53 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs, | Nehemia 7:53 Albanian ................................................................................ bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit, ................................................................................ Неемия 7:53 Bulgarian ................................................................................ Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци, ................................................................................ Nehemiah 7:53 Croatian Bible ................................................................................ sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih, ................................................................................ Kinha Nehemiášova 7:53 Czech BKR ................................................................................ Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur, ................................................................................ Nehemias 7:53 Danish ................................................................................ Bakbuks, Hakufas, Harhurs, ................................................................................ Nehemia 7:53 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur; ................................................................................ Nehemiás 7:53 Hungarian: Karoli ................................................................................ Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai, ................................................................................ Neĥemja 7:53 Esperanto ................................................................................ la idoj de Bakbuk, la idoj de HXakufa, la idoj de HXarhxur, ................................................................................ NEHEMIA 7:53 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset, ................................................................................ NEHEMIA 7:53 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset, ................................................................................ Nehemiah 7:53 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι βακβουκ υιοι αχιφα υιοι αρουρ ................................................................................ Nehemiah 7:53 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi bakbouk uioi achipha uioi arour ................................................................................ uioi bakbouk uioi achipha uioi arour ................................................................................ Neemi 7:53 Haitian Creole Bible ................................................................................ moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou, ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:53 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور ................................................................................ נחמיה 7:53 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני־בקבוק בני־חקופא בני חרחור׃ ................................................................................ נחמיה 7:53 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵי־בַקְבּ֥וּק בְּנֵֽי־חֲקוּפָ֖א בְּנֵ֥י חַרְחֽוּר׃ ................................................................................ נחמיה 7:53 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני־בקבוק בני־חקופא בני חרחור׃ ................................................................................ נחמיה 7:53 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי־בַקְבּוּק בְּנֵי־חֲקוּפָא בְּנֵי חַרְחוּר׃ ................................................................................ נחמיה 7:53 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ נג בני בקבוק בני חקופא בני חרחור {ס} ................................................................................ נחמיה 7:53 Hebrew Bible ................................................................................ בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃ | Neemia 7:53 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur, ................................................................................ NEHEMIA 7:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur, ................................................................................ 느헤미아 7:53 Korean ................................................................................ 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과 ................................................................................ Nehemijo knyga 7:53 Lithuanian ................................................................................ Bakbuko, Hakufos, Harhūro, ................................................................................ Nehemiah 7:53 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Pakapuku, ko nga tama a Hakupa, ko nga tama a Harahuru, ................................................................................ Nehemias 7:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura, ................................................................................ Neemias 7:53 Portugese Bible ................................................................................ os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur, ................................................................................ Neemia 7:53 Romanian: Cornilescu ................................................................................ fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur, ................................................................................ Неемия 7:53 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура, ................................................................................ Неемия 7:53 Russian koi8r ................................................................................ сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,[] ................................................................................ Nehemías 7:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur, ................................................................................ Nehemías 7:53 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur, ................................................................................ Nehemías 7:53 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur, ................................................................................ Nehemías 7:53 Spanish: Modern ................................................................................ los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harjur, ................................................................................ Nehemja 7:53 Swedish (1917) ................................................................................ Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn, ................................................................................ Nehemiah 7:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacupha, ang mga anak ni Harhur; ................................................................................ Nehemya 7:53 Turkish ................................................................................ Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları, ................................................................................ Neâ-heâ-mi 7:53 Vietnamese (1934) ................................................................................ con cháu Bác-búc, con cháu Ha-cu-pha, con cháu Ha-rua, ................................................................................ Neemia 7:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur, ................................................................................ NEHEMIA 7:53 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (7:46) ................................................................................ NEHEMIA 7:53 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ bani Bakbuk, bani Hakufa, bani Harhur; ................................................................................ Bakbuk .......... Children .......... Hakupha .......... Haku'pha .......... Harhur ................................................................................ Bakbuk .......... Children .......... Hakupha .......... Haku'pha .......... Harhur ................................................................................ Alphabetical: Bakbuk .......... Hakupha .......... Harhur .......... of .......... sons .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 53 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |