New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, 74. ................................................................................ Nehemiah 7:43 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ λευῖται υἱοὶ ἰησοῦ τῷ καδμιηλ τοῖς υἱοῖς τοῦ ουδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Iosue et Cadmihel filiorum ................................................................................ Nehemías 7:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro. ................................................................................ Nehemia 7:43 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Leviten: der Kinder Jesua von Kadmiel, von den Kindern Hodavja, vierundsiebzig; {~} ................................................................................ Néhémie 7:43 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze. ................................................................................ 尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 未 人 : 何 达 威 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The children of Josue and Cedmihel, the sons ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodvah, seventy-four. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy and four. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These Levites returned from exile: the descendants of Jeshua, that is, of Kadmiel and of Hodeiah 74 ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy four. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel: of sons of Hodevah: seventy and four. ................................................................................ 尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 未 人 : 何 達 威 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 甲 篾 的 子 孫 七 十 四 名 。 ................................................................................ 尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 回歸的利未人(拉2:40~42)利未人的數目記在下面:何達威的子孫,就是耶書亞和甲篾的子孫,七十四人。 ................................................................................ 尼 希 米 記 7:43 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 回归的利未人(拉2:40-42)利未人的数目记在下面:何达威的子孙,就是耶书亚和甲篾的子孙,七十四人。 ................................................................................ Néhémie 7:43 French: Darby ................................................................................ Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d'entre les fils d'Hodva, soixante-quatorze ................................................................................ Néhémie 7:43 French: Martin (1744) ................................................................................ Des Lévites : Les enfants de Jésuah et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodeva, soixante quatorze. ................................................................................ Néhémie 7:43 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Lévites: les enfants de Jéshua, de Kadmiel, enfants de Hodéva, soixante et quatorze. ................................................................................ Nehemia 7:43 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Leviten: Der Kinder Jesua von Kadmiel, unter den Kindern Hodua, vierundsiebenzig. ................................................................................ Nehemia 7:43 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodwas, (Nach and. L.: Hodawjas) 74. - | Nehemia 7:43 Albanian ................................................................................ Levitët: bijtë e Jeshuas, nga familja e Kadmielit, bijtë e Hodevahut, shtatëdhjetë e katër veta. ................................................................................ Неемия 7:43 Bulgarian ................................................................................ Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души. ................................................................................ Nehemiah 7:43 Croatian Bible ................................................................................ Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri. ................................................................................ Kinha Nehemiášova 7:43 Czech BKR ................................................................................ Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři. ................................................................................ Nehemias 7:43 Danish ................................................................................ Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74. ................................................................................ Nehemia 7:43 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig; ................................................................................ Nehemiás 7:43 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Léviták: Jésua [és] Kadmiel fiai, Hódávia fiaitól: hetvennégy; ................................................................................ Neĥemja 7:43 Esperanto ................................................................................ De la Levidoj:de la idoj de Jesxua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar. ................................................................................ NEHEMIA 7:43 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä; ................................................................................ NEHEMIA 7:43 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä. ................................................................................ Nehemiah 7:43 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι λευιται υιοι ιησου τω καδμιηλ τοις υιοις του ουδουια εβδομηκοντα τεσσαρες ................................................................................ Nehemiah 7:43 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi leuitai uioi iēsou tō kadmiēl tois uiois tou oudouia ebdomēkonta tessares ................................................................................ oi leuitai uioi iEsou tO kadmiEl tois uiois tou oudouia ebdomEkonta tessares ................................................................................ Neemi 7:43 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men lis moun Levi ki te tounen yo: Te gen swasannkatòz moun nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl ki soti nan branch fanmi Odva a. ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:43 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اما اللاويون فبنو يشوع لقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون. ................................................................................ נחמיה 7:43 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הלוים בני־ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַלְוִיִּ֑ם בְּנֵֽי־יֵשׁ֧וּעַ לְקַדְמִיאֵ֛ל לִבְנֵ֥י לְהֹודְוָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הלוים בני־ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַלְוִיִּם בְּנֵי־יֵשׁוּעַ לְקַדְמִיאֵל לִבְנֵי לְהֹודְוָה שִׁבְעִים וְאַרְבָּעָה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:43 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מג הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה {ס} ................................................................................ נחמיה 7:43 Hebrew Bible ................................................................................ הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃ | Neemia 7:43 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro. ................................................................................ NEHEMIA 7:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Orang-orang Lewi: Bani Yesua dan Kadmiel, dari pada bani Hodewa, tujuh puluh empat orang. ................................................................................ 느헤미아 7:43 Korean ................................................................................ 레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요 ................................................................................ Nehemijo knyga 7:43 Lithuanian ................................................................................ Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodvos sūnųseptyniasdešimt keturi. ................................................................................ Nehemiah 7:43 Maori ................................................................................ Ko nga Riwaiti: ko nga tama a Henua, a Karamiere, no nga tama ano hoki a Horewa, e whitu tekau ma wha. ................................................................................ Nehemias 7:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av levittene: Josvas barn av Kadmiels ætt, av Hodevas barn, fire og sytti. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Lewitów: Synów Jesuego, i Kadmielowych, synów Hodowijaszowych siedmdziesiąt i cztery. ................................................................................ Neemias 7:43 Portugese Bible ................................................................................ Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro. ................................................................................ Neemia 7:43 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru. ................................................................................ Неемия 7:43 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Левитов: сыновей Иисуса, из дома Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре. ................................................................................ Неемия 7:43 Russian koi8r ................................................................................ Левитов: сыновей Иисуса, из [дома] Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.[] ................................................................................ Nehemías 7:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74. ................................................................................ Nehemías 7:43 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro. ................................................................................ Nehemías 7:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro. ................................................................................ Nehemías 7:43 Spanish: Modern ................................................................................ Los levitas: Los hijos de Jesúa, por el lado de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74. ................................................................................ Nehemja 7:43 Swedish (1917) ................................................................................ Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra; ................................................................................ Nehemiah 7:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua, ni Cadmiel, sa mga anak ni Odevia, pitong pu't apat. ................................................................................ Nehemya 7:43 Turkish ................................................................................ Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74 ................................................................................ Neâ-heâ-mi 7:43 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người Lê-vi: Con cháu của Giê-sua và của Cát-mi-ên, về dòng dõi Hô-đê-va, bảy mươi bốn người. ................................................................................ Neemia 7:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro. ................................................................................ NEHEMIA 7:43 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kaum keluarga Lewi yang pulang dari pembuangan ialah: Yesua dan Kadmiel (keturunan Hodewa) -74, Pemain musik di Rumah TUHAN (keturunan Asaf) -148, Penjaga gerbang di Rumah TUHAN (keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita dan Sobai) -138. ................................................................................ NEHEMIA 7:43 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Inilah orang-orang Lewi: bani Yesua, yakni bani Kadmiel dan bani Hodewa; tujuh puluh empat orang. ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Four .......... Hodaviah .......... Jeshua .......... Kadmiel .......... Kad'mi-El .......... Levites .......... Namely .......... Seventy .......... Seventy-Four ................................................................................ Children .......... Descendants .......... Four .......... Hodaviah .......... Jeshua .......... Kadmiel .......... Kad'mi-El .......... Levites .......... Namely .......... Seventy .......... Seventy-Four ................................................................................ Alphabetical: through .......... descendants .......... Hodaviah .......... Hodevah .......... Jeshua .......... Kadmiel .......... Levites .......... line .......... of .......... sons .......... The .......... through ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 43 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |