Nehemiah 7:35
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of Harim, 320;
................................................................................
Nehemiah 7:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי חָרִם שְׁלֹשׁ מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Arem trecenti viginti

................................................................................
Nehemías 7:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Harim, trescientos veinte;
................................................................................
Nehemia 7:35 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
................................................................................
Néhémie 7:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Harim, trois cent vingt;
................................................................................
尼 希 米 記 7:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
哈 琳 的 子 孙 三 百 二 十 名 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The children of Harem, three hundred and twenty.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
of Harim 320
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of Harim, three hundred and twenty.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of Harim, three hundred twenty.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sons of Harim: three hundred and twenty.
................................................................................
尼 希 米 記 7:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
哈 琳 的 子 孫 三 百 二 十 名 ;
................................................................................
尼 希 米 記 7:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
哈琳的子孫三百二十人。
................................................................................
尼 希 米 記 7:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
哈琳的子孙三百二十人。
................................................................................
Néhémie 7:35 French: Darby
................................................................................
les fils de Harim, trois cent vingt;
................................................................................
Néhémie 7:35 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Harim, trois cent vingt.
................................................................................
Néhémie 7:35 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Harim, trois cent vingt;
................................................................................
Nehemia 7:35 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Harim, dreihundert und zwanzig;
................................................................................
Nehemia 7:35 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Harims, 320;
Nehemia 7:35 Albanian
................................................................................
Bijtë e Harimit, treqind e njëzet veta.
................................................................................
Неемия 7:35 Bulgarian
................................................................................
Харимови потомци, триста и двадесет души.
................................................................................
Nehemiah 7:35 Croatian Bible
................................................................................
Harimovih sinova: trista dvadeset;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:35 Czech BKR
................................................................................
Synů Charimových tři sta dvadceti;
................................................................................
Nehemias 7:35 Danish
................................................................................
Harims Efterkommere 320,
................................................................................
Nehemia 7:35 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig;
................................................................................
Nehemiás 7:35 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hárim fiai: háromszázhúsz;
................................................................................
Neĥemja 7:35 Esperanto
................................................................................
de la idoj de HXarim, tricent dudek,
................................................................................
NEHEMIA 7:35 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
................................................................................
Nehemiah 7:35 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι ηραμ τριακοσιοι εικοσι
................................................................................
Nehemiah 7:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi ēram triakosioi eikosi
................................................................................
uioi Eram triakosioi eikosi

................................................................................
Neemi 7:35 Haitian Creole Bible
................................................................................
[]
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:35 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י חָרִ֔ם שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות וְעֶשְׂרִֽים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני חרם שלש מאות ועשרים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי חָרִם שְׁלֹשׁ מֵאֹות וְעֶשְׂרִים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לה בני חרם שלש מאות ועשרים  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:35 Hebrew Bible
................................................................................
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
Neemia 7:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Harim, trecentoventi.
................................................................................
NEHEMIA 7:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Harim tiga ratus dua puluh orang.
................................................................................
느헤미아 7:35 Korean
................................................................................
하림 자손이 삼백 이십명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:35 Lithuanian
................................................................................
Harimo­trys šimtai dvidešimt;
................................................................................
Nehemiah 7:35 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Harimi, e toru rau e rua tekau.
................................................................................
Nehemias 7:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Harims barn, tre hundre og tyve;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
................................................................................
Neemias 7:35 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Harim, trezentos e vinte;    
................................................................................
Neemia 7:35 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Harim, trei sute douăzeci;
................................................................................
Неемия 7:35 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновей Харима триста двадцать.
................................................................................
Неемия 7:35 Russian koi8r
................................................................................
Сыновей Харима триста двадцать.[]
................................................................................
Nehemías 7:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Harim, 320;
................................................................................
Nehemías 7:35 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
................................................................................
Nehemías 7:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Harim, trescientos veinte;
................................................................................
Nehemías 7:35 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Harim, 320.
................................................................................
Nehemja 7:35 Swedish (1917)
................................................................................
Harims barn: tre hundra tjugu;
................................................................................
Nehemiah 7:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
................................................................................
Nehemya 7:35 Turkish
................................................................................
Harimliler: 320
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:35 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về con cháu Ha-rim, ba trăm hai mươi người.
................................................................................
Neemia 7:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Harim, trecenventi;
................................................................................
NEHEMIA 7:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:26)
................................................................................
NEHEMIA 7:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Harim: tiga ratus dua puluh orang;
................................................................................
Children .......... Harim .......... Hundred .......... Three .......... Twenty
................................................................................
Children .......... Harim .......... Hundred .......... Three .......... Twenty
................................................................................
Alphabetical: Harim .......... of .......... sons .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible