Nehemiah 7:34
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of the other Elam, 1,254;
................................................................................
Nehemiah 7:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄνδρες ηλαμ-ααρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי עֵילָם אַחֵר אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor

................................................................................
Nehemías 7:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
................................................................................
Nehemia 7:34 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
................................................................................
尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
别 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The men of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
of the other Elam 1,254
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty four.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sons of the other Elam: a thousand two hundred fifty and four.
................................................................................
尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
別 的 以 攔 子 孫 一 千 二 百 五 十 四 名 ;
................................................................................
尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
另一個以攔的子孫一千二百五十四人。
................................................................................
尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
另一个以拦的子孙一千二百五十四人。
................................................................................
Néhémie 7:34 French: Darby
................................................................................
les fils de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
................................................................................
Néhémie 7:34 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
................................................................................
Néhémie 7:34 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
................................................................................
Nehemia 7:34 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
................................................................................
Nehemia 7:34 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne des anderen (S. v 12) Elam, 1254;
Nehemia 7:34 Albanian
................................................................................
Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta.
................................................................................
Неемия 7:34 Bulgarian
................................................................................
Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
................................................................................
Nehemiah 7:34 Croatian Bible
................................................................................
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:34 Czech BKR
................................................................................
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
................................................................................
Nehemias 7:34 Danish
................................................................................
det andet Elams Efterkommere 1254,
................................................................................
Nehemia 7:34 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen des anderen Elams, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
................................................................................
Nehemiás 7:34 Hungarian: Karoli
................................................................................
A másik Elám fiai: ezerkétszázötvennégy;
................................................................................
Neĥemja 7:34 Esperanto
................................................................................
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
................................................................................
NEHEMIA 7:34 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
................................................................................
Nehemiah 7:34 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανδρες ηλαμ-ααρ χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες
................................................................................
Nehemiah 7:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
andres ēlam-aar chilioi diakosioi pentēkonta tessares
................................................................................
andres Elam-aar chilioi diakosioi pentEkonta tessares

................................................................................
Neemi 7:34 Haitian Creole Bible
................................................................................
[]
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:34 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵי֙ עֵילָ֣ם אַחֵ֔ר אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי עֵילָם אַחֵר אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לד בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:34 Hebrew Bible
................................................................................
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Neemia 7:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
................................................................................
NEHEMIA 7:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Elam yang lain itu seribu dua ratus lima puluh empat orang.
................................................................................
느헤미아 7:34 Korean
................................................................................
기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:34 Lithuanian
................................................................................
Kito Elamo palikuonių­tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
................................................................................
Nehemiah 7:34 Maori
................................................................................
Ko nga tama a tera atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
................................................................................
Nehemias 7:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery
................................................................................
Neemias 7:34 Portugese Bible
................................................................................
os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;    
................................................................................
Neemia 7:34 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
................................................................................
Неемия 7:34 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
................................................................................
Неемия 7:34 Russian koi8r
................................................................................
Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.[]
................................................................................
Nehemías 7:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos del otro Elam, 1,254;
................................................................................
Nehemías 7:34 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
................................................................................
Nehemías 7:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
................................................................................
Nehemías 7:34 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos del otro Elam, 1.254.
................................................................................
Nehemja 7:34 Swedish (1917)
................................................................................
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
................................................................................
Nehemiah 7:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ng isang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
................................................................................
Nehemya 7:34 Turkish
................................................................................
Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:34 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về con cháu Ê-lam khác, một ngàn hai trăm năm mươi bốn người.
................................................................................
Neemia 7:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli d’un altro Elam, mille dugencinquantaquattro;
................................................................................
NEHEMIA 7:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:26)
................................................................................
NEHEMIA 7:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Elam, yakni Elam yang lain: seribu dua ratus lima puluh empat orang;
................................................................................
Children .......... Elam .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Hundred .......... Thousand
................................................................................
Children .......... Elam .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Hundred .......... Thousand
................................................................................
Alphabetical: Elam .......... of .......... other .......... sons .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible