New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the sons of the other Elam, 1,254; ................................................................................ Nehemiah 7:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἄνδρες ηλαμ-ααρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ viri Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor ................................................................................ Nehemías 7:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; ................................................................................ Nehemia 7:34 German: Luther (1912) ................................................................................ der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; {~} ................................................................................ Néhémie 7:34 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre; ................................................................................ 尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 别 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The men of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ of the other Elam 1,254 ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty four. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Sons of the other Elam: a thousand two hundred fifty and four. ................................................................................ 尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 別 的 以 攔 子 孫 一 千 二 百 五 十 四 名 ; ................................................................................ 尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 另一個以攔的子孫一千二百五十四人。 ................................................................................ 尼 希 米 記 7:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 另一个以拦的子孙一千二百五十四人。 ................................................................................ Néhémie 7:34 French: Darby ................................................................................ les fils de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre; ................................................................................ Néhémie 7:34 French: Martin (1744) ................................................................................ Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre. ................................................................................ Néhémie 7:34 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les enfants de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre; ................................................................................ Nehemia 7:34 German: Luther (1545) ................................................................................ der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; ................................................................................ Nehemia 7:34 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ die Söhne des anderen (S. v 12) Elam, 1254; | Nehemia 7:34 Albanian ................................................................................ Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër veta. ................................................................................ Неемия 7:34 Bulgarian ................................................................................ Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души. ................................................................................ Nehemiah 7:34 Croatian Bible ................................................................................ sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri; ................................................................................ Kinha Nehemiášova 7:34 Czech BKR ................................................................................ Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři; ................................................................................ Nehemias 7:34 Danish ................................................................................ det andet Elams Efterkommere 1254, ................................................................................ Nehemia 7:34 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen des anderen Elams, duizend, tweehonderd vier en vijftig; ................................................................................ Nehemiás 7:34 Hungarian: Karoli ................................................................................ A másik Elám fiai: ezerkétszázötvennégy; ................................................................................ Neĥemja 7:34 Esperanto ................................................................................ de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar, ................................................................................ NEHEMIA 7:34 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä; ................................................................................ NEHEMIA 7:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä; ................................................................................ Nehemiah 7:34 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ανδρες ηλαμ-ααρ χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες ................................................................................ Nehemiah 7:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ andres ēlam-aar chilioi diakosioi pentēkonta tessares ................................................................................ andres Elam-aar chilioi diakosioi pentEkonta tessares ................................................................................ Neemi 7:34 Haitian Creole Bible ................................................................................ [] ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:34 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون. ................................................................................ נחמיה 7:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵי֙ עֵילָ֣ם אַחֵ֔ר אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי עֵילָם אַחֵר אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:34 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לד בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה {ס} ................................................................................ נחמיה 7:34 Hebrew Bible ................................................................................ בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃ | Neemia 7:34 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro. ................................................................................ NEHEMIA 7:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bani Elam yang lain itu seribu dua ratus lima puluh empat orang. ................................................................................ 느헤미아 7:34 Korean ................................................................................ 기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요 ................................................................................ Nehemijo knyga 7:34 Lithuanian ................................................................................ Kito Elamo palikuoniųtūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi; ................................................................................ Nehemiah 7:34 Maori ................................................................................ Ko nga tama a tera atu Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha. ................................................................................ Nehemias 7:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery ................................................................................ Neemias 7:34 Portugese Bible ................................................................................ os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro; ................................................................................ Neemia 7:34 Romanian: Cornilescu ................................................................................ fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru; ................................................................................ Неемия 7:34 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре. ................................................................................ Неемия 7:34 Russian koi8r ................................................................................ Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.[] ................................................................................ Nehemías 7:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ los hijos del otro Elam, 1,254; ................................................................................ Nehemías 7:34 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; ................................................................................ Nehemías 7:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro; ................................................................................ Nehemías 7:34 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos del otro Elam, 1.254. ................................................................................ Nehemja 7:34 Swedish (1917) ................................................................................ den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra; ................................................................................ Nehemiah 7:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ng isang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat. ................................................................................ Nehemya 7:34 Turkish ................................................................................ Öbür Elam Kentinden olanlar: 1254 ................................................................................ Neâ-heâ-mi 7:34 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về con cháu Ê-lam khác, một ngàn hai trăm năm mươi bốn người. ................................................................................ Neemia 7:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ i figliuoli d’un altro Elam, mille dugencinquantaquattro; ................................................................................ NEHEMIA 7:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (7:26) ................................................................................ NEHEMIA 7:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ bani Elam, yakni Elam yang lain: seribu dua ratus lima puluh empat orang; ................................................................................ Children .......... Elam .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Hundred .......... Thousand ................................................................................ Children .......... Elam .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Hundred .......... Thousand ................................................................................ Alphabetical: Elam .......... of .......... other .......... sons .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |