Nehemiah 7:31
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the men of Michmas, 122;
................................................................................
Nehemiah 7:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄνδρες μαχεμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri Machmas centum viginti duo

................................................................................
Nehemías 7:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hombres de Micmas, ciento veintidós;
................................................................................
Nehemia 7:31 German: Luther (1912)
................................................................................
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les gens de Micmas, cent vingt-deux;
................................................................................
尼 希 米 記 7:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
默 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The men of Michmas, a hundred and twenty and two.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The men of Machmas, a hundred twenty-two.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
of Michmas 122
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The men of Michmas, a hundred and twenty two.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Men of Michmas: a hundred and twenty and two.
................................................................................
尼 希 米 記 7:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
默 瑪 人 一 百 二 十 二 名 ;
................................................................................
尼 希 米 記 7:31 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
默瑪人一百二十二人。
................................................................................
尼 希 米 記 7:31 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
默玛人一百二十二人。
................................................................................
Néhémie 7:31 French: Darby
................................................................................
les hommes de Micmas, cent vingt-deux;
................................................................................
Néhémie 7:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Les gens de Micmas, cent vingt-deux.
................................................................................
Néhémie 7:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les gens de Micmas, cent vingt-deux;
................................................................................
Nehemia 7:31 German: Luther (1545)
................................................................................
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
................................................................................
Nehemia 7:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Männer von Mikmas, 122;
Nehemia 7:31 Albanian
................................................................................
Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
................................................................................
Неемия 7:31 Bulgarian
................................................................................
Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
................................................................................
Nehemiah 7:31 Croatian Bible
................................................................................
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:31 Czech BKR
................................................................................
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
................................................................................
Nehemias 7:31 Danish
................................................................................
Mændene fra Mikmas 122,
................................................................................
Nehemia 7:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;
................................................................................
Nehemiás 7:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mikmás férfiai: százhuszonkettõ;
................................................................................
Neĥemja 7:31 Esperanto
................................................................................
de la logxantoj de Mihxmas, cent dudek du,
................................................................................
NEHEMIA 7:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
................................................................................
Nehemiah 7:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανδρες μαχεμας εκατον εικοσι δυο
................................................................................
Nehemiah 7:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
andres machemas ekaton eikosi duo
................................................................................
andres machemas ekaton eikosi duo

................................................................................
Neemi 7:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
[]
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַנְשֵׁ֣י מִכְמָ֔ס מֵאָ֖ה וְעֶשְׂרִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:31 Hebrew Bible
................................................................................
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
Neemia 7:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Uomini di Micmas, centoventidue.
................................................................................
NEHEMIA 7:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Orang Mikhmas seratus dua likur.
................................................................................
느헤미아 7:31 Korean
................................................................................
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:31 Lithuanian
................................................................................
Michmašo vyrų­šimtas dvidešimt du;
................................................................................
Nehemiah 7:31 Maori
................................................................................
Ko nga tangata o Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
................................................................................
Nehemias 7:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
mennene fra Mikmas, hundre og to og tyve;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Mężów z Machmas sto i dwadzieścia i dwa;
................................................................................
Neemias 7:31 Portugese Bible
................................................................................
os homens de Micmás, cento e vinte e dois;    
................................................................................
Neemia 7:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
................................................................................
Неемия 7:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Жителей Михмаса сто двадцать два.
................................................................................
Неемия 7:31 Russian koi8r
................................................................................
Жителей Михмаса сто двадцать два.[]
................................................................................
Nehemías 7:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hombres de Micmas, 122;
................................................................................
Nehemías 7:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los varones de Michmas, ciento veintidós;
................................................................................
Nehemías 7:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los varones de Micmas, ciento veintidós;
................................................................................
Nehemías 7:31 Spanish: Modern
................................................................................
Los hombres de Micmas, 122.
................................................................................
Nehemja 7:31 Swedish (1917)
................................................................................
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
................................................................................
Nehemiah 7:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
................................................................................
Nehemya 7:31 Turkish
................................................................................
Mikmaslılar: 122
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về những người Mích-ma, một trăm hai mươi hai người,
................................................................................
Neemia 7:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
gli uomini di Micmas, cenventidue;
................................................................................
NEHEMIA 7:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:26)
................................................................................
NEHEMIA 7:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
orang-orang Mikhmas: seratus dua puluh dua orang;
................................................................................
Hundred .......... Michmas .......... Micmash .......... Twenty .......... Twenty-Two
................................................................................
Hundred .......... Michmas .......... Micmash .......... Twenty .......... Twenty-Two
................................................................................
Alphabetical: 122 .......... Michmas .......... Micmash .......... of .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible