Nehemiah 7:27
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the men of Anathoth, 128;
................................................................................
Nehemiah 7:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri Anathoth centum viginti octo

................................................................................
Nehemías 7:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hombres de Anatot, ciento veintiocho;
................................................................................
Nehemia 7:27 German: Luther (1912)
................................................................................
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig; {~}
................................................................................
Néhémie 7:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
................................................................................
尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
of Anathoth 128
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The men of Anathoth, a hundred and twenty eight.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Men of Anathoth: a hundred twenty and eight.
................................................................................
尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;
................................................................................
尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞拿突人一百二十八人。
................................................................................
尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚拿突人一百二十八人。
................................................................................
Néhémie 7:27 French: Darby
................................................................................
les hommes d'Anathoth, cent vingt-huit;
................................................................................
Néhémie 7:27 French: Martin (1744)
................................................................................
Les gens d'Hanathoth, cent vingt-huit.
................................................................................
Néhémie 7:27 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
................................................................................
Nehemia 7:27 German: Luther (1545)
................................................................................
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
................................................................................
Nehemia 7:27 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Männer von Anathoth, 128;
Nehemia 7:27 Albanian
................................................................................
Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta.
................................................................................
Неемия 7:27 Bulgarian
................................................................................
Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
................................................................................
Nehemiah 7:27 Croatian Bible
................................................................................
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 7:27 Czech BKR
................................................................................
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
................................................................................
Nehemias 7:27 Danish
................................................................................
Mændene fra Anatot 128,
................................................................................
Nehemia 7:27 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig;
................................................................................
Nehemiás 7:27 Hungarian: Karoli
................................................................................
Anathóth férfiai: százhuszonnyolcz;
................................................................................
Neĥemja 7:27 Esperanto
................................................................................
de la logxantoj de Anatot, cent dudek ok,
................................................................................
NEHEMIA 7:27 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 7:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
................................................................................
Nehemiah 7:27 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι αναθωθ εκατον εικοσι οκτω
................................................................................
Nehemiah 7:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi anathōth ekaton eikosi oktō
................................................................................
uioi anathOth ekaton eikosi oktO

................................................................................
Neemi 7:27 Haitian Creole Bible
................................................................................
pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun,
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:27 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַנְשֵׁ֣י עֲנָתֹ֔ות מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כז אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה  {ס}
................................................................................
נחמיה 7:27 Hebrew Bible
................................................................................
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
Neemia 7:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Uomini di Anathoth, centoventotto.
................................................................................
NEHEMIA 7:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Orang Anatot seratus delapan likur.
................................................................................
느헤미아 7:27 Korean
................................................................................
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
................................................................................
Nehemijo knyga 7:27 Lithuanian
................................................................................
Anatoto vyrų­šimtas dvidešimt aštuoni;
................................................................................
Nehemiah 7:27 Maori
................................................................................
Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru.
................................................................................
Nehemias 7:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
mennene fra Anatot, hundre og åtte og tyve;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm
................................................................................
Neemias 7:27 Portugese Bible
................................................................................
os homens de Anatote, cento e vinte e oito;    
................................................................................
Neemia 7:27 Romanian: Cornilescu
................................................................................
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
................................................................................
Неемия 7:27 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
................................................................................
Неемия 7:27 Russian koi8r
................................................................................
Жителей Анафофа сто двадцать восемь.[]
................................................................................
Nehemías 7:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hombres de Anatot, 128;
................................................................................
Nehemías 7:27 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
................................................................................
Nehemías 7:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los varones de Anatot, ciento veintiocho;
................................................................................
Nehemías 7:27 Spanish: Modern
................................................................................
Los hombres de Anatot, 128.
................................................................................
Nehemja 7:27 Swedish (1917)
................................................................................
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
................................................................................
Nehemiah 7:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
................................................................................
Nehemya 7:27 Turkish
................................................................................
Anatotlular: 128
................................................................................
Neâ-heâ-mi 7:27 Vietnamese (1934)
................................................................................
Về những người A-na-tốt, một trăm hai mươi tám người.
................................................................................
Neemia 7:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
gli uomini di Anatot, cenventotto;
................................................................................
NEHEMIA 7:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:26)
................................................................................
NEHEMIA 7:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang;
................................................................................
Anathoth .......... An'athoth .......... Eight .......... Hundred .......... Twenty .......... Twenty-Eight
................................................................................
Anathoth .......... An'athoth .......... Eight .......... Hundred .......... Twenty .......... Twenty-Eight
................................................................................
Alphabetical: Anathoth .......... men .......... of .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible