New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the men of Anathoth, 128; ................................................................................ Nehemiah 7:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ viri Anathoth centum viginti octo ................................................................................ Nehemías 7:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ los hombres de Anatot, ciento veintiocho; ................................................................................ Nehemia 7:27 German: Luther (1912) ................................................................................ der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig; {~} ................................................................................ Néhémie 7:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ les gens d'Anathoth, cent vingt-huit; ................................................................................ 尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The men of Anathoth, an hundred twenty and eight. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The men of Anathoth, an hundred twenty and eight. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The men of Anathoth, a hundred twenty and eight. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The men of Anathoth, a hundred twenty-eight. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The men of Anathoth, an hundred twenty and eight. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ of Anathoth 128 ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The men of Anathoth, a hundred and twenty eight. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The men of Anathoth, one hundred twenty-eight. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Men of Anathoth: a hundred twenty and eight. ................................................................................ 尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ; ................................................................................ 尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞拿突人一百二十八人。 ................................................................................ 尼 希 米 記 7:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚拿突人一百二十八人。 ................................................................................ Néhémie 7:27 French: Darby ................................................................................ les hommes d'Anathoth, cent vingt-huit; ................................................................................ Néhémie 7:27 French: Martin (1744) ................................................................................ Les gens d'Hanathoth, cent vingt-huit. ................................................................................ Néhémie 7:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit; ................................................................................ Nehemia 7:27 German: Luther (1545) ................................................................................ der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig; ................................................................................ Nehemia 7:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ die Männer von Anathoth, 128; | Nehemia 7:27 Albanian ................................................................................ Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë veta. ................................................................................ Неемия 7:27 Bulgarian ................................................................................ Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души. ................................................................................ Nehemiah 7:27 Croatian Bible ................................................................................ ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam; ................................................................................ Kinha Nehemiášova 7:27 Czech BKR ................................................................................ Mužů Anatotských sto dvadceti osm; ................................................................................ Nehemias 7:27 Danish ................................................................................ Mændene fra Anatot 128, ................................................................................ Nehemia 7:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig; ................................................................................ Nehemiás 7:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ Anathóth férfiai: százhuszonnyolcz; ................................................................................ Neĥemja 7:27 Esperanto ................................................................................ de la logxantoj de Anatot, cent dudek ok, ................................................................................ NEHEMIA 7:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä; ................................................................................ NEHEMIA 7:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan; ................................................................................ Nehemiah 7:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι αναθωθ εκατον εικοσι οκτω ................................................................................ Nehemiah 7:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi anathōth ekaton eikosi oktō ................................................................................ uioi anathOth ekaton eikosi oktO ................................................................................ Neemi 7:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun, ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 7:27 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون. ................................................................................ נחמיה 7:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַנְשֵׁ֣י עֲנָתֹ֔ות מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַנְשֵׁי עֲנָתֹות מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃ ס ................................................................................ נחמיה 7:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כז אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה {ס} ................................................................................ נחמיה 7:27 Hebrew Bible ................................................................................ אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃ | Neemia 7:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Uomini di Anathoth, centoventotto. ................................................................................ NEHEMIA 7:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Orang Anatot seratus delapan likur. ................................................................................ 느헤미아 7:27 Korean ................................................................................ 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요 ................................................................................ Nehemijo knyga 7:27 Lithuanian ................................................................................ Anatoto vyrųšimtas dvidešimt aštuoni; ................................................................................ Nehemiah 7:27 Maori ................................................................................ Ko nga tangata o Anatoto, kotahi rau e rua tekau ma waru. ................................................................................ Nehemias 7:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ mennene fra Anatot, hundre og åtte og tyve; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm ................................................................................ Neemias 7:27 Portugese Bible ................................................................................ os homens de Anatote, cento e vinte e oito; ................................................................................ Neemia 7:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt; ................................................................................ Неемия 7:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Жителей Анафофа сто двадцать восемь. ................................................................................ Неемия 7:27 Russian koi8r ................................................................................ Жителей Анафофа сто двадцать восемь.[] ................................................................................ Nehemías 7:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ los hombres de Anatot, 128; ................................................................................ Nehemías 7:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los varones de Anathoth, ciento veintiocho; ................................................................................ Nehemías 7:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ los varones de Anatot, ciento veintiocho; ................................................................................ Nehemías 7:27 Spanish: Modern ................................................................................ Los hombres de Anatot, 128. ................................................................................ Nehemja 7:27 Swedish (1917) ................................................................................ männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta; ................................................................................ Nehemiah 7:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo. ................................................................................ Nehemya 7:27 Turkish ................................................................................ Anatotlular: 128 ................................................................................ Neâ-heâ-mi 7:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về những người A-na-tốt, một trăm hai mươi tám người. ................................................................................ Neemia 7:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ gli uomini di Anatot, cenventotto; ................................................................................ NEHEMIA 7:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (7:26) ................................................................................ NEHEMIA 7:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ orang-orang Anatot: seratus dua puluh delapan orang; ................................................................................ Anathoth .......... An'athoth .......... Eight .......... Hundred .......... Twenty .......... Twenty-Eight ................................................................................ Anathoth .......... An'athoth .......... Eight .......... Hundred .......... Twenty .......... Twenty-Eight ................................................................................ Alphabetical: Anathoth .......... men .......... of .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |