New American Standard Bible (©1995) the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,818;Nehemiah 7:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics υἱοὶ φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς ἰησοῦ καὶ ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα ὀκτώ Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Phaethmoab filiorum Hiesuae et Ioab duo milia octingenti decem et octo Nehemías 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho; Nehemia 7:11 German: Luther (1912) der Kinder Pahath-Moab von den Kindern Jesua und Joab zweitausend achthundert und achtzehn; Néhémie 7:11 French: Louis Segond (1910) les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit; 尼 希 米 記 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 巴 哈 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 八 名 ; King James Bible The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen. American King James Version The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen. American Standard Version The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen. Bible in Basic English The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and eighteen. Douay-Rheims Bible The children of Phahath Moab of the children of Josue and Joab, two thousand eight hundred eighteen. Darby Bible Translation The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and eighteen. English Revised Version The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen. GOD'S WORD® Translation (©1995) of Pahath Moab, that is, of Jeshua and Joab 2,818 Webster's Bible Translation The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen. World English Bible The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred [and] eighteen. Young's Literal Translation Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab: two thousand and eight hundred and eighteen. 尼 希 米 記 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 巴 哈 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 書 亞 和 約 押 的 子 孫 二 千 八 百 一 十 八 名 ; 尼 希 米 記 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 巴哈.摩押的子孫,就是耶書亞和約押的子孫,二千八百一十八人。 尼 希 米 記 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 巴哈.摩押的子孙,就是耶书亚和约押的子孙,二千八百一十八人。 Néhémie 7:11 French: Darby les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua et de Joab, deux mille huit cents dix-huit; Néhémie 7:11 French: Martin (1744) Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah et de Joab, deux mille huit cent dix-huit. Néhémie 7:11 French: Ostervald (1744) Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jéshua et de Joab, deux mille huit cent dix-huit; Nehemia 7:11 German: Luther (1545) der Kinder Pahath-Moab, unter den Kindern Jesua und Joab, zweitausend achthundertundachtzehn; Nehemia 7:11 German: Elberfelder (1871) die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2818; | Nehemia 7:11 Albanian Bijtë e Pahath-Moabit, bijtë e Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e tetëmbëdhjetë veta.Неемия 7:11 Bulgarian Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души. Nehemiah 7:11 Croatian Bible Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest; Kinha Nehemiášova 7:11 Czech BKR Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct; Nehemias 7:11 Danish Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818, Nehemia 7:11 Dutch Staten Vertaling De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua en Joab, twee duizend, achthonderd en achttien; Nehemiás 7:11 Hungarian: Karoli Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól: kétezernyolczszáztizennyolcz; Neĥemja 7:11 Esperanto de la idoj de Pahxat-Moab, el la idoj de Jesxua kaj Joab, du mil okcent dek ok, NEHEMIA 7:11 Finnish: Bible (1776) Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä; NEHEMIA 7:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista; Nehemiah 7:11 Greek OT: Septuagint υιοι φααθμωαβ τοις υιοις ιησου και ιωαβ δισχιλιοι οκτακοσιοι δεκα οκτω Nehemiah 7:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated uioi phaathmōab tois uiois iēsou kai iōab dischilioi oktakosioi deka oktō uioi phaathmOab tois uiois iEsou kai iOab dischilioi oktakosioi deka oktO Neemi 7:11 Haitian Creole Bible nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demil wisandiswit (2.818) moun, | Neemia 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.NEHEMIA 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bani Pahat-Moab, dari pada bani Yesua dan Yoab, dua ribu delapan ratus delapan belas orang. 느헤미아 7:11 Korean 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요 Nehemijo knyga 7:11 Lithuanian Pahat Moabo palikuonių iš Ješūvos ir Joabo giminėsdu tūkstančiai aštuoni šimtai aštuoniolika; Nehemiah 7:11 Maori Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Henue raua ko Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma waru. Nehemias 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og atten; Polish: Biblia Gdanska Synów Pachatmoabowych, synów Jesui, i Joabowych dwa tysiące ośm set i ośmnaście; Neemias 7:11 Portugese Bible os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito; Neemia 7:11 Romanian: Cornilescu fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece; Неемия 7:11 Russian: Synodal Translation (1876) Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать. Неемия 7:11 Russian koi8r Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.[] Nehemías 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) los hijos de Pahat Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, 2,818; Nehemías 7:11 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho; Nehemías 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho; Nehemías 7:11 Spanish: Modern Los hijos de Pajat-moab, por el lado de los hijos de Jesúa y Joab, 2.818. Nehemja 7:11 Swedish (1917) Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton; Nehemiah 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Jesua at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing walo. Nehemya 7:11 Turkish Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2818 Neâ-heâ-mi 7:11 Vietnamese (1934) Về co cháu Pha-hát-Mô-áp, con cháu của Giê-sua và Giô-áp, có hai ngàn tám trăm mười tám người. Neemia 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocendiciotto; NEHEMIA 7:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (7:8) NEHEMIA 7:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) bani Pahat-Moab, yakni bani Yesua dan Yoab: dua ribu delapan ratus delapan belas orang; Children .......... Eight .......... Eighteen .......... Hundred .......... Jeshua .......... Joab .......... Jo'ab .......... Line .......... Namely .......... Pahathmoab .......... Pahath-Moab .......... Pa'hath-Mo'ab .......... Thousand Children .......... Eight .......... Eighteen .......... Hundred .......... Jeshua .......... Joab .......... Jo'ab .......... Line .......... Namely .......... Pahathmoab .......... Pahath-Moab .......... Pa'hath-Mo'ab .......... Thousand Alphabetical: through .......... and .......... Jeshua .......... Joab .......... Joab .......... line .......... of .......... Pahath-Moab .......... sons .......... the OT History ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |