Nehemiah 6:5

<< Nehemiah 6:5 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Then Sanballat sent his servant to me in the same manner a fifth time with an open letter in his hand.
.......................................................
Nehemiah 6:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ ἀπέστειλεν πρός με σαναβαλλατ τὸν παῖδα αὐτοῦ καὶ ἐπιστολὴν ἀνεῳγμένην ἐν χειρὶ αὐτοῦ

נחמיה 6:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַיִּשְׁלַח אֵלַי סַנְבַלַּט כַּדָּבָר הַזֶּה פַּעַם חֲמִישִׁית אֶת־נַעֲרֹו וְאִגֶּרֶת פְּתוּחָה בְּיָדֹו׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
et misit ad me Sanaballat iuxta verbum prius quinta vice puerum suum et epistulam habebat in manu scriptam hoc modo
.......................................................
Nehemías 6:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Entonces Sanbalat me envió su siervo en la misma forma por quinta vez, con una carta abierta en su mano.
.......................................................
Nehemia 6:5 German: Luther (1912)
.......................................................
Da sandte Saneballat zum fünftenmal zu mir seinen Diener mit einem offenen Brief in seiner Hand. {~} {~}
.......................................................
Néhémie 6:5 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Sanballat m'envoya ce message une cinquième fois par son serviteur, qui tenait à la main une lettre ouverte.
.......................................................
尼 希 米 記 6:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
参 巴 拉 第 五 次 打 发 仆 人 来 见 我 , 手 里 拿 着 未 封 的 信 ,
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with an open letter in his hand;
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And Sanaballat sent his servant to me the fifth time according to the former word, and he had a letter in his hand written in this manner:
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Then sent Sanballat his servant to me in this manner the fifth time, with an open letter in his hand,
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
When Sanballat sent me the same message a fifth time, his servant held in his hand an unsealed letter.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Then Sanballat sent his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Then Sanballat sent his servant to me the same way the fifth time with an open letter in his hand,
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;

.......................................................
Nehemia 6:5 Albanian
.......................................................
Atëherë Sanballati më dërgoi shërbëtorin e tij që të më thotë po atë gjë për të pestën herë me një letër të hapur në dorë,
.......................................................
Неемия 6:5 Bulgarian
.......................................................
Тогава за пети път Санавалат прати слугата си до мене по същия начин с отворено писмо в ръката му,
.......................................................
尼 希 米 記 6:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
參 巴 拉 第 五 次 打 發 僕 人 來 見 我 , 手 裡 拿 著 未 封 的 信 ,
.......................................................
尼 希 米 記 6:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
參巴拉第五次這樣差派他的僕人來見我,手裡拿著一封沒有封口的信。
.......................................................
尼 希 米 記 6:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
参巴拉第五次这样差派他的仆人来见我,手里拿着一封没有封口的信。
.......................................................
Nehemiah 6:5 Croatian Bible
.......................................................
Tada, peti put, s istom nakanom, posla mi Sanbalat svoga slugu s otvorenim pismom.
.......................................................
Kinha Nehemiášova 6:5 Czech BKR
.......................................................
Potom poslal ke mně Sanballat na tentýž způsob po páté služebníka svého s listem otevřeným.
.......................................................
Nehemias 6:5 Danish
.......................................................
Da sendte Sanballat for femte Gang sin Tjener til mig med samme Bud, og han havde et åbent Brev med,
.......................................................
Nehemia 6:5 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Toen zond Sanballat tot mij op dezelfde wijze, ten vijfden male, zijn jongen, met een open brief in zijn hand.
.......................................................
Nehemiás 6:5 Hungarian: Karoli
.......................................................
Küldé továbbá hozzám Szanballat ilyen módon ötödször az õ legényét, a kinek kezében egy felnyitott levél vala,
.......................................................
Neĥemja 6:5 Esperanto
.......................................................
Kaj Sanbalat sendis al mi kun la sama propono la kvinan fojon sian junulon, kiu havis en sia mano nefermitan leteron.
.......................................................
NEHEMIA 6:5 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Niin Sanballat lähetti viidennen kerran palveliansa minun tyköni avoimen kirjan kanssa kädessänsä,
.......................................................
NEHEMIA 6:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Silloin Sanballat lähetti viidennen kerran palvelijansa minun luokseni samassa asiassa, ja tällä oli kädessään avoin kirje.
.......................................................
Néhémie 6:5 French: Darby
.......................................................
Et Sanballat m'envoya son serviteur, une cinquième fois, de la même manière, une lettre ouverte à la main.
.......................................................
Néhémie 6:5 French: Martin (1744)
.......................................................
Alors Samballat envoya vers moi son serviteur, pour me tenir le même discours une cinquième fois; et il avait en sa main une Lettre ouverte;
.......................................................
Néhémie 6:5 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Alors Samballat envoya vers moi son serviteur, pour me tenir le même discours pour la cinquième fois; et il avait en sa main une lettre ouverte,
.......................................................
Nehemia 6:5 German: Luther (1545)
.......................................................
Da sandte Saneballat zum fünftenmal zu mir seinen Knaben mit einem offenen Briefe in seiner Hand.
.......................................................
Nehemia 6:5 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Da sandte Sanballat auf diese Weise zum fünften Male seinen Diener zu mir mit einem offenen Briefe in seiner Hand.
.......................................................
Nehemiah 6:5 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και απεστειλεν προς με σαναβαλλατ τον παιδα αυτου και επιστολην ανεωγμενην εν χειρι αυτου
.......................................................
Nehemiah 6:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai apesteilen pros me sanabangat ton paida autou kai epistolēn aneōgmenēn en cheiri autou
kai apesteilen pros me sanabangat ton paida autou kai epistolEn aneOgmenEn en cheiri autou

.......................................................
Neemi 6:5 Haitian Creole Bible
.......................................................
Lè sa a, Sanbala voye yon senkyèm mesaj ban mwen. Men fwa sa a, li renmèt yon lèt nan yon anvlòp tou louvri bay yonn nan moun k'ap sèvi l' yo pou mwen.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 6:5 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
فارسل اليّ سنبلط بمثل هذا الكلام مرة خامسة مع غلامه برسالة منشورة بيده مكتوب فيها
.......................................................
נחמיה 6:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
וישלח אלי סנבלט כדבר הזה פעם חמישית את־נערו ואגרת פתוחה בידו׃
.......................................................
נחמיה 6:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וַיִּשְׁלַח֩ אֵלַ֨י סַנְבַלַּ֜ט כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֛ה פַּ֥עַם חֲמִישִׁ֖ית אֶֽת־נַעֲרֹ֑ו וְאִגֶּ֥רֶת פְּתוּחָ֖ה בְּיָדֹֽו׃
.......................................................
נחמיה 6:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
וישלח אלי סנבלט כדבר הזה פעם חמישית את־נערו ואגרת פתוחה בידו׃
.......................................................
נחמיה 6:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַיִּשְׁלַח אֵלַי סַנְבַלַּט כַּדָּבָר הַזֶּה פַּעַם חֲמִישִׁית אֶת־נַעֲרֹו וְאִגֶּרֶת פְּתוּחָה בְּיָדֹו׃
.......................................................
נחמיה 6:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
ה וישלח אלי סנבלט כדבר הזה פעם חמישית--את נערו ואגרת פתוחה בידו
.......................................................
נחמיה 6:5 Hebrew Bible
.......................................................
וישלח אלי סנבלט כדבר הזה פעם חמישית את נערו ואגרת פתוחה בידו׃

.......................................................
Neemia 6:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Allora Samballat mi mandò a dire la stessa cosa la quinta volta per mezzo del suo servo che aveva in mano una lettera aperta,
.......................................................
Neemia 6:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
E Sanballat mi mandò il suo servitore a dirmi la medesima cosa la quinta volta; e quel servitore avea una lettera aperta in mano;
.......................................................
NEHEMIA 6:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Pada kali yang kelima seorang anak buah Sanbalat datang dan memberikan surat terbuka
.......................................................
NEHEMIA 6:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Lalu dengan cara yang sama untuk kelima kalinya Sanbalat mengirim seorang anak buahnya kepadaku yang membawa surat yang terbuka.
.......................................................
NEHEMIA 6:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Setelah itu maka pada kelima kalinya disuruhkan Sanbalat hambanya kepadaku dengan pinta itu juga dan adalah pada tangannya sepucuk surat yang terbuka,
.......................................................
느헤미아 6:5 Korean
.......................................................
산발랏이 다섯번째는 그 종자의 손에 봉하지 않은 편지를 들려 내게 보내었는데
.......................................................
Nehemijo knyga 6:5 Lithuanian
.......................................................
Sanbalatas penktą kartą siuntė pas mane savo tarną su atviru laišku rankoje.
.......................................................
Nehemiah 6:5 Maori
.......................................................
Katahi a Hanaparata ka unga mai i tana tangata ki ahau, ko te rima o nga ngarenga mai, ko taua tikanga ano, he pukapuka tuwhera i tona ringa.
.......................................................
Nehemias 6:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Femte gang sendte Sanballat sin tjener til mig med det samme bud, og han hadde et åpent brev med sig.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Potem Sanballat posłał do mnie w tejże sprawie piąty raz sługę swego i list otwarty, w ręce jego,
.......................................................
Neemias 6:5 Portugese Bible
.......................................................
Então Sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,   
.......................................................
Neemia 6:5 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Sanbalat mi -a trimes solia aceasta a cincea oară prin slujitorul său, care ţinea în mînă o scrisoare deschisă.
.......................................................
Неемия 6:5 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке былооткрытое письмо.
.......................................................
Неемия 6:5 Russian koi8r
.......................................................
Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке было открытое письмо.[]
.......................................................
Nehemías 6:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Entonces Sanbalat, por quinta vez, me envió su siervo en la misma forma, con una carta abierta en su mano.
.......................................................
Nehemías 6:5 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Envió entonces Sanballat á mí su criado, á decir lo mismo por quinta vez, con una carta abierta en su mano,
.......................................................
Nehemías 6:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Entonces Sanbalat me envió a su criado para decir lo mismo por quinta vez, con una carta abierta en su mano,
.......................................................
Nehemías 6:5 Spanish: Modern
.......................................................
Entonces Sanbalat envió a su criado para decirme lo mismo por quinta vez, trayendo en su mano una carta abierta
.......................................................
Nehemja 6:5 Swedish (1917)
.......................................................
Då sände Sanballat för femte gången till mig sin tjänare med samma bud, och denne hade nu med sig ett öppet brev.
.......................................................
Nehemiah 6:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Nang magkagayo'y sinugo ni Sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
ஐந்தாந்தரமும் சன்பல்லாத்து அந்தப் பிரகாரமாகவே தன் வேலைக்காரனையும், அவன் கையிலே முத்திரைபோடாத ஒரு கடிதத்தையும் எனக்கு அனுப்பினான்.
.......................................................
Nehemya 6:5 Turkish
.......................................................
Sanballat beşinci kez aynı öneriyle habercisini gönderdi. Habercinin elinde açık bir mektup vardı.
.......................................................
Neâ-heâ-mi 6:5 Vietnamese (1934)
.......................................................
Lần thứ năm, San-ba-lát sai kẻ tôi tớ người, cũng như cách cũ, có cầm thơ không niêm nơi tay;

Aide .......... Fifth .......... Hand .......... Letter .......... Manner .......... Message .......... Open .......... Sanballat .......... Sanbal'lat .......... Servant .......... Time .......... Unsealed .......... Way .......... Word

Aide .......... Fifth .......... Hand .......... Letter .......... Manner .......... Message .......... Open .......... Sanballat .......... Sanbal'lat .......... Servant .......... Time .......... Unsealed .......... Way .......... Word

Alphabetical: a .......... aide .......... an .......... and .......... fifth .......... hand .......... his .......... in .......... letter .......... manner .......... me .......... message .......... open .......... same .......... Sanballat .......... sent .......... servant .......... the .......... Then .......... time .......... to .......... unsealed .......... was .......... with

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible