Nehemiah 6:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
They sent messages to me four times in this manner, and I answered them in the same way.
................................................................................
Nehemiah 6:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστειλαν πρός με ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἀπέστειλα αὐτοῖς κατὰ ταῦτα
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁלְחוּ אֵלַי כַּדָּבָר הַזֶּה אַרְבַּע פְּעָמִים וָאָשִׁיב אֹותָם כַּדָּבָר הַזֶּה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quattuor vices et respondi eis iuxta sermonem priorem

................................................................................
Nehemías 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y cuatro veces me enviaron mensajes en la misma forma, y yo les respondí de la misma manera.
................................................................................
Nehemia 6:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie sandten aber viermal zu mir auf diese Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.
................................................................................
Néhémie 6:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.
................................................................................
尼 希 米 記 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 这 样 四 次 打 发 人 来 见 我 , 我 都 如 此 回 答 他 们 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Yet they sent to me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And four times they sent to me in this way, and I sent them the same answer.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And they sent to me according to this word, four times: and I answered them after the same manner.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And they sent to me four times after this sort; and I answered them in the same manner.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
They sent the same message to me four times, and I answered them the same way.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Yet they sent to me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
They sent to me four times after this sort; and I answered them the same way.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and they send unto me, according to this word, four times, and I return them word according to this word.
................................................................................
尼 希 米 記 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 這 樣 四 次 打 發 人 來 見 我 , 我 都 如 此 回 答 他 們 。
................................................................................
尼 希 米 記 6:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們連續四次這樣差派人來見我,我都這樣回覆他們。
................................................................................
尼 希 米 記 6:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们连续四次这样差派人来见我,我都这样回复他们。
................................................................................
Néhémie 6:4 French: Darby
................................................................................
Et ils m'envoyèrent dire la même chose quatre fois, et je leur répondis de la même manière.
................................................................................
Néhémie 6:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
................................................................................
Néhémie 6:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
................................................................................
Nehemia 6:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Sie sandten aber wohl viermal zu mir auf die Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.
................................................................................
Nehemia 6:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie sandten auf diese Weise viermal zu mir, und ich erwiderte ihnen auf diesselbe Weise.
Nehemia 6:4 Albanian
................................................................................
Plot katër herë ata më çuan njerëz për të thënë të njëjtën gjë, dhe unë u përgjigja në të njëjtën mënyrë.
................................................................................
Неемия 6:4 Bulgarian
................................................................................
И пращаха до мене четири пъти по същия начин; но аз им отговарях все така.
................................................................................
Nehemiah 6:4 Croatian Bible
................................................................................
Četiri su mi puta slali isti poziv i ja sam im odvraćao isti odgovor.
................................................................................
Kinha Nehemiášova 6:4 Czech BKR
................................................................................
I posílali ke mně na týž způsob čtyřikrát, a odpověděl jsem jim týmiž slovy.
................................................................................
Nehemias 6:4 Danish
................................................................................
Fire Gange sendte de mig samme Bud, og hver Gang gav jeg dem samme Svar.
................................................................................
Nehemia 6:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zij zonden nu wel viermaal tot mij, op dezelfde wijze. En ik antwoordde hun op dezelfde wijze.
................................................................................
Nehemiás 6:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És küldének hozzám ilyen módon négy ízben, és én ilyen módon felelék nékik.
................................................................................
Neĥemja 6:4 Esperanto
................................................................................
Kaj ili sendis al mi la saman proponon kvar fojojn, kaj mi respondis tion saman.
................................................................................
NEHEMIA 6:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja he lähettivät minun tyköni täyttä neljä kertaa sillä tavalla; ja minä vastasin heitä jälleen sillä tavalla.
................................................................................
NEHEMIA 6:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he lähettivät minulle saman sanan neljä kertaa, mutta minä vastasin heille aina samalla tavalla.
................................................................................
Nehemiah 6:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεστειλαν προς με ως το ρημα τουτο και απεστειλα αυτοις κατα ταυτα
................................................................................
Nehemiah 6:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apesteilan pros me ōs to rēma touto kai apesteila autois kata tauta
................................................................................
kai apesteilan pros me Os to rEma touto kai apesteila autois kata tauta

................................................................................
Neemi 6:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
An kat fwa, yo voye fè m' menm envitasyon an. Chak fwa, mwen voye menm repons lan ba yo.
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 6:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وارسلا اليّ بمثل هذا الكلام اربع مرات وجاوبتهما بمثل هذا الجواب.
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה׃ ס
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁלְח֥וּ אֵלַ֛י כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה אַרְבַּ֣ע פְּעָמִ֑ים וָאָשִׁ֥יב אֹותָ֖ם כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ ס
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה׃ ס
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁלְחוּ אֵלַי כַּדָּבָר הַזֶּה אַרְבַּע פְּעָמִים וָאָשִׁיב אֹותָם כַּדָּבָר הַזֶּה׃ ס
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה  {ס}
................................................................................
נחמיה 6:4 Hebrew Bible
................................................................................
וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה׃
Neemia 6:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Essi mandarono quattro volte a dirmi la stessa cosa, e io risposi loro nello stesso modo.
................................................................................
NEHEMIA 6:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sampai empat kali berturut-turut disuruhkannya orang mengatakan demikian kepadaku, tetapi pada tiap-tiap kali sahutkupun demikian juga.
................................................................................
느헤미아 6:4 Korean
................................................................................
저희가 네번이나 이같이 내게 보내되 나는 여전히 대답하였더니
................................................................................
Nehemijo knyga 6:4 Lithuanian
................................................................................
Jie darė taip keturis kartus; aš jiems atsakiau tą patį.
................................................................................
Nehemiah 6:4 Maori
................................................................................
Na e wha a raua tononga tangata mai ki ahau, ko taua tikanga ano; heoi whakahokia ana e ahau ko aua kupu ra ano.
................................................................................
Nehemias 6:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fire ganger sendte de det samme bud til mig, og jeg gav dem samme svar.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy posłali do mnie w tejże sprawie po cztery kroć. A jam im odpowiedział temiż słowy.
................................................................................
Neemias 6:4 Portugese Bible
................................................................................
Do mesmo modo mandaram dizer-se quatro vezes; e do mesmo modo lhes respondi.   
................................................................................
Neemia 6:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Mi-au făcut în patru rînduri aceeaş cerere, şi le-am dat acelaş răspuns.
................................................................................
Неемия 6:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же.
................................................................................
Неемия 6:4 Russian koi8r
................................................................................
Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же.[]
................................................................................
Nehemías 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Cuatro veces me enviaron mensajes en la misma forma, y en cada ocasión yo les respondí de la misma manera.
................................................................................
Nehemías 6:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y enviaron á mí con el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.
................................................................................
Nehemías 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cuatro veces me enviaron mensajes sobre el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.
................................................................................
Nehemías 6:4 Spanish: Modern
................................................................................
Cuatro veces me enviaron mensajeros con respecto al mismo asunto, y yo les respondí de la misma manera.
................................................................................
Nehemja 6:4 Swedish (1917)
................................................................................
Och de sände samma bud till mig fyra gånger; men var gång gav jag dem samma svar som förut.
................................................................................
Nehemiah 6:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sila'y nangagsugo sa aking makaapat sa dahilang ito; at sinagot ko sila ng ayon sa gayon ding paraan.
................................................................................
Nehemya 6:4 Turkish
................................................................................
Bana dört kez bu haberi gönderdiler, ben de hep aynı yanıtı verdim.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 6:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúng sai nói với tôi bốn lượt như vậy; song tôi đáp lại với chúng cũng y nhau.
................................................................................
Neemia 6:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed essi mi mandarono a dire la stessa cosa quattro volte; ed io feci loro la medesima risposta.
................................................................................
NEHEMIA 6:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sampai empat kali mereka mengirim undangan yang sama kepadaku, dan setiap kali pula kuberikan jawaban yang sama.
................................................................................
NEHEMIA 6:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sampai empat kali mereka mengirim pesan semacam itu kepadaku dan setiap kali aku berikan jawaban yang sama kepada mereka.
................................................................................
Four .......... Manner .......... Message .......... Messages .......... Sort .......... Time .......... Times .......... Way .......... Word
................................................................................
Four .......... Manner .......... Message .......... Messages .......... Sort .......... Time .......... Times .......... Way .......... Word
................................................................................
Alphabetical: and .......... answer .......... answered .......... each .......... Four .......... gave .......... I .......... in .......... manner .......... me .......... message .......... messages .......... same .......... sent .......... the .......... them .......... they .......... this .......... time .......... times .......... to .......... way
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible