New American Standard Bible (©1995) After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.Nehemiah 3:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὀπίσω αὐτοῦ ἐκράτησαν οἱ λευῖται ραουμ υἱὸς βανι ἐπὶ χεῖρα αὐτοῦ ἐκράτησεν ασαβια ἄρχων ἡμίσους περιχώρου κεϊλα τῷ περιχώρῳ αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata post eum aedificaverunt Levitae Reum filius Benni post eum aedificavit Asebias princeps dimidiae partis vici Ceilae in vico suo Nehemías 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Tras él hicieron reparaciones los levitas bajo Rehum, hijo de Bani. Junto a él Hasabías, oficial de la mitad del distrito de Keila, hizo reparaciones por su distrito. Nehemia 3:17 German: Luther (1912) Nach ihm bauten die Leviten, Rehum, der Sohn Banis. Neben ihm baute Hasabja, der Oberste des halben Kreises von Kegila, für seinen Kreis. Néhémie 3:17 French: Louis Segond (1910) Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla. 尼 希 米 記 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 其 次 是 利 未 人 巴 尼 的 儿 子 利 宏 修 造 。 其 次 是 管 理 基 伊 拉 一 半 、 哈 沙 比 雅 为 他 所 管 的 本 境 修 造 。 King James Bible After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. American King James Version After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. American Standard Version After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district. Bible in Basic English Then came the Levites, Rehum, the son of Bani. By his side was working Hashabiah, ruler of half the division of Keilah, for his division. Douay-Rheims Bible After him built the Levites, Rehum the son of Benni. After him built Hasebias, lord of half the street of Ceila in his own street. Darby Bible Translation After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the chief of the half district of Keilah, for his district. English Revised Version After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district. GOD'S WORD® Translation (©1995) After him the Levites, including Rehum (Bani's son), made repairs. Next to him Hashabiah, the official in charge of half the district of Keilah, made repairs for his district. Webster's Bible Translation After him repaired the Levites Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah the ruler of the half part of Keilah, in his part. World English Bible After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district. Young's Literal Translation After him have the Levites strengthened, and Rehum son of Bani: by his hand hath Hashabiah, head of the half of the district of Keilah, strengthened, for his district. 尼 希 米 記 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 其 次 是 利 未 人 巴 尼 的 兒 子 利 宏 修 造 。 其 次 是 管 理 基 伊 拉 一 半 、 哈 沙 比 雅 為 他 所 管 的 本 境 修 造 。 尼 希 米 記 3:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 再下一段由利未人巴尼的兒子利宏修築;接著的一段由管理半個基伊拉的區長哈沙比雅為他本區修築。 尼 希 米 記 3:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 再下一段由利未人巴尼的儿子利宏修筑;接着的一段由管理半个基伊拉的区长哈沙比雅为他本区修筑。 Néhémie 3:17 French: Darby Et après lui réparèrent les Lévites: Rehum, fils de Bani. A côté de lui Hashabia, chef de la moitié du district de Kehila, répara pour son district. Néhémie 3:17 French: Martin (1744) Après lui réparèrent les Lévites, Néhum, fils de Bani; et à son côté répara Hasabja, capitaine du demi-quartier de Kéhila, pour ceux de son quartier. Néhémie 3:17 French: Ostervald (1744) Après lui travaillèrent aux réparations les Lévites: Réhum, fils de Bani; à son côté travailla Hashabia, chef du demi-quartier de Kéïla, pour son quartier. Nehemia 3:17 German: Luther (1545) Nach ihm baueten die Leviten, Rehum, der Sohn Banis Neben ihm bauete Hasabja, der Oberste des halben Vierteils zu Kegila, in seinem Vierteil. Nehemia 3:17 German: Elberfelder (1871) Nächst ihm besserten aus die Leviten, Rechum, der Sohn Banis. Ihm zur Seite besserte aus Haschabja, der Oberste des halben Bezirks von Kehila, für seinen Bezirk. | Nehemia 3:17 Albanian Pas tij punuan për riparimet Levitët, nën drejtimin e Rehumit, birit të Banit; pranë tij punonte për riparimet për rrethin e tij Hashabia, kryetar i gjysmës së rrethit të Keilahut.Неемия 3:17 Bulgarian След него поправяха левитите, [начело] с Реума, Ваниевият син. До него поправяше Асавия, началник на половината от Кеилския окръг, за своя окръг. Nehemiah 3:17 Croatian Bible Za njim su popravljali leviti: Rehum, sin Banijev; a do njega je popravljao Hašabja, glavar nad polovicom keilskog okruga, za svoje područje. Kinha Nehemiášova 3:17 Czech BKR Za ním opravovali Levítové, Rechum syn Báni, podlé něhož opravoval Chasabiáš, hejtman nad polovicí kraje Ceily s krajem svým. Nehemias 3:17 Danish Efter ham arbejdede Leviterne, ført af Rehum, Banis Søn. Ved Siden af ham arbejdede Øversten over den ene Halvdel af Ke'ilas Område, Hasjabja. Nehemia 3:17 Dutch Staten Vertaling Na hem verbeterden de Levieten, Rehum, de zoon van Bani; aan zijn hand verbeterde Hasabja, de overste van het halve deel van Kehila, in zijn deel. Nehemiás 3:17 Hungarian: Karoli Õ utána javítgatának a Léviták: Rehum, Báni fia, a ki mellett javítgata Hasábia, Kéila tartománya felének fejedelme, tartománya [lakosai]val; Neĥemja 3:17 Esperanto Post li konstruis la Levidoj:Rehxum, filo de Bani; apude konstruis HXasxabja, estro de duondistrikto de Keila, por sia distrikto. NEHEMIA 3:17 Finnish: Bible (1776) Häntä likimpänä rakensivat Leviläiset, Rehum Banin poika; hänen vieressänsä rakensi Hasabia, puolen Kegilan päämies kulmakuntansa puolesta. NEHEMIA 3:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Hänen jälkeensä korjasivat muuria leeviläiset: Rehum, Baanin poika; hänestä eteenpäin korjasi Hasabja, Kegilan piirin toisen puolen päällikkö, piirinsä puolesta. Nehemiah 3:17 Greek OT: Septuagint οπισω αυτου εκρατησαν οι λευιται ραουμ υιος βανι επι χειρα αυτου εκρατησεν ασαβια αρχων ημισους περιχωρου κειλα τω περιχωρω αυτου Nehemiah 3:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated opisō autou ekratēsan oi leuitai raoum uios bani epi cheira autou ekratēsen asabia archōn ēmisous perichōrou keila tō perichōrō autou opisO autou ekratEsan oi leuitai raoum uios bani epi cheira autou ekratEsen asabia archOn Emisous perichOrou keila tO perichOrO autou Neemi 3:17 Haitian Creole Bible Men moun Levi ki te ede rebati miray ranpa yo: Reyoum, pitit gason Bani a, te rebati pòsyon ki vin apre pa Neemi an. Achabya, chèf mwatye lavil Keyla a, rebati pòsyon ki vin apre a pou tout moun ki sou bò pa l' nan lavil la. | Neemia 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Dopo di lui lavorarono alle riparazioni i Leviti, sotto Rehum, figliuolo di Bani; e allato a lui lavorò per il suo distretto Hashabia, capo della metà del distretto di Keila.NEHEMIA 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Kemudian dari padanya adalah orang Lewi, Rehum bin Bani, membaiki dan pada sisinya adalah Hasabya, penghulu setengah bahagian Kehila, membaiki seberapa jauh bahagiannya. 느헤미아 3:17 Korean 그 다음은 레위 사람 바니의 아들 르훔이 중수하였고 그 다음은 그일라 지방 절반을 다스리는 자 하사뱌가 그 지방을 대표하여 중수하였고 Nehemijo knyga 3:17 Lithuanian Už jo dirbo levitai: Banio sūnus Rehumas ir šalia jo Hašabija, pusės Keilos viršininkas. Nehemiah 3:17 Maori I muri i a ia ka hanga ko nga Riwaiti, ko Rehumu tama a Pani. I tona taha e hanga ana a Hahapia rangatira o te hawhe o nga wahi o Keira, i tona wahi ano. Nehemias 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efter ham arbeidet levittene under Rehum, Banis sønn; ved siden av ham arbeidet Hasabja, høvdingen over den ene halvdel av Ke'ilas distrikt, for sitt distrikt. Polish: Biblia Gdanska Za nim poprawiali Lewitowie Rehum, syn Bani; podle niego poprawiał Hasabijasz, przełożony nad połową powiatu Ceile z powiatem swoim. Neemias 3:17 Portugese Bible Depois dele fizeram os reparos os levitas: Reum, filho de Bani, e ao seu lado, Hasabias, governador da metade do distrito de Queila, por seu distrito; Neemia 3:17 Romanian: Cornilescu După el au lucrat Leviţii, Rehum, fiul lui Bani, şi alături de el a lucrat, pentru ţinutul său, Haşabia, mai marele peste jumătate din ţinutul Cheila. Неемия 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ. Неемия 3:17 Russian koi8r За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.[] Nehemías 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Tras él hicieron reparaciones los Levitas bajo Rehum, hijo de Bani. Junto a él Hasabías, oficial de la mitad del distrito de Keila, hizo reparaciones por su distrito. Nehemías 3:17 Spanish: Reina Valera (1909) Tras él restauraron los Levitas, Rehum hijo de Bani; junto á él restauró Asabías, príncipe de la mitad de la región de Ceila en su región. Nehemías 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tras él restauraron los levitas, Rehum hijo de Bani; junto a él restauró Hasabías, príncipe de la mitad de la región de Keila en su parte. Nehemías 3:17 Spanish: Modern Después de él restauraron los levitas: Rejum hijo de Bani. A su lado restauró Asabías, jefe de la mitad del distrito de Queila, a nombre de su distrito. Nehemja 3:17 Swedish (1917) Därnäst arbetade leviterna under Rehum, Banis son; därbredvid arbetade Hasabja, hövdingen över ena hälften av Kegilas område, för sitt område. Nehemiah 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sumunod sa kaniya ay hinusay ng mga Levita, ni Rehum na anak ni Bani. Sumunod sa kaniya, ay hinusay ni Asabias, na pinuno ng kalahating distrito ng Ceila, na pinaka distrito niya. Nehemya 3:17 Turkish Surların sonraki bölümünü aşağıdaki Levililer onardı: Bani oğlu Rehum bir sonraki bölümü onardı. Bitişiğini Keila bölgesinin yarısını yöneten Haşavya kendi bölgesi adına onardı. Neâ-heâ-mi 3:17 Vietnamese (1934) Kế người, Rê-hum, con trai Ba-ni, người Lê-vi, tu bổ. Kế người, Ha-sa-bia, quản lý phân nửa quận Kê -i-la, tu bổ về phần quận mình. Neemia 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Dopo lui ristorarono i Leviti, Rehum, figliuolo di Bani; ed allato a lui ristorò Hasabia, capitano della metà della contrada di Cheila, lungo la sua contrada. NEHEMIA 3:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Beberapa bagian tembok berikutnya dibangun oleh orang-orang Lewi dalam urutan ini: Rehum anak Bani; Hasabya, penguasa setengah Distrik Kehila. Bagian tembok untuk distriknya sendiri; Binui anak Henadad, penguasa setengah Distrik Kehila; Ezer anak Yesua, penguasa Mizpa: tembok di sudut jalan di depan gedung senjata; Barukh anak Zabai: tembok dari sudut jalan sampai pintu rumah Imam Besar Elyasib; Meremot anak Uria dan cucu Hakos: bagian tembok dari pintu rumah Elyasib sampai ke ujung rumah itu; NEHEMIA 3:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Di sampingnya orang-orang Lewi mengadakan perbaikan, yakni Rehum bin Bani, dan berdekatan dengan dia Hasabya, penguasa setengah wilayah Kehila yang satu, untuk wilayahnya. Bani .......... Carried .......... District .......... Division .......... Half .......... Hand .......... Hashabiah .......... Hashabi'ah .......... Head .......... Keilah .......... Kei'lah .......... Levites .......... Official .......... Part .......... Rehum .......... Repaired .......... Repairs .......... Ruler .......... Side .......... Working Bani .......... Carried .......... District .......... Division .......... Half .......... Hand .......... Hashabiah .......... Hashabi'ah .......... Head .......... Keilah .......... Kei'lah .......... Levites .......... Official .......... Part .......... Rehum .......... Repaired .......... Repairs .......... Ruler .......... Side .......... Working Alphabetical: After .......... Bani .......... Beside .......... by .......... carried .......... district .......... for .......... half .......... Hashabiah .......... him .......... his .......... Keilah .......... Levites .......... made .......... Next .......... of .......... official .......... out .......... Rehum .......... repairs .......... ruler .......... son .......... the .......... to .......... under .......... were OT History ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |