Nehemiah 13:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.
................................................................................
Nehemiah 13:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐμαχεσάμην τοῖς στρατηγοῖς καὶ εἶπα διὰ τί ἐγκατελείφθη ὁ οἶκος τοῦ θεοῦ καὶ συνήγαγον αὐτοὺς καὶ ἔστησα αὐτοὺς ἐπὶ τῇ στάσει αὐτῶν
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאָרִיבָה אֶת־הַסְּגָנִים וָאֹמְרָה מַדּוּעַ נֶעֱזַב בֵּית־הָאֱלֹהִים וָאֶקְבְּצֵמ* וָאַעֲמִדֵם עַל־עָמְדָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum Dei et congregavi eos et feci stare in stationibus suis

................................................................................
Nehemías 13:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto, reprendí a los oficiales, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Entonces reuní a los levitas y los restablecí en sus puestos.
................................................................................
Nehemia 13:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Da schalt ich die Obersten und sprach: Warum ist das Haus Gottes verlassen? Aber ich versammelte sie und stellte sie an ihre Stätte.
................................................................................
Néhémie 13:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je fis des réprimandes aux magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.
................................................................................
尼 希 米 記 13:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 就 斥 责 官 长 说 : 为 何 离 弃   神 的 殿 呢 ? 我 便 招 聚 利 未 人 , 使 他 们 照 旧 供 职 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then I made protests to the chiefs, and said, Why has the house of God been given up? And I got them together and put them in their places.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I pleaded the matter against the magistrates, and said: Why have we forsaken the house of God? And I gathered them together, and I made them to stand in their places.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I reprimanded the leaders. "Why is God's temple being neglected?" I asked. So I brought the Levites back together and put them back in their places of service.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then I contended with the rulers, and said, "Why is the house of God forsaken?" I gathered them together, and set them in their place.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I strive with the prefects, and say, 'Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;
................................................................................
尼 希 米 記 13:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 就 斥 責 官 長 說 : 為 何 離 棄   神 的 殿 呢 ? 我 便 招 聚 利 未 人 , 使 他 們 照 舊 供 職 。
................................................................................
尼 希 米 記 13:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是我責備眾官長說:“為甚麼疏忽供應 神的殿呢?”我就再召集利未人,使他們重站原來的崗位。
................................................................................
尼 希 米 記 13:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是我责备众官长说:“为什么疏忽供应 神的殿呢?”我就再召集利未人,使他们重站原来的岗位。
................................................................................
Néhémie 13:11 French: Darby
................................................................................
Et je querellai les chefs, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée? Et je les rassemblai, et je les fis demeurer à leur poste.
................................................................................
Néhémie 13:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je censurai les magistrats, leur disant : Pourquoi a-t-on abandonné la maison de Dieu? Je les rassemblai donc, et les rétablis en leur place.
................................................................................
Néhémie 13:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et je censurai les magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée? Je rassemblai donc les Lévites et les chantres, et les rétablis dans leurs fonctions.
................................................................................
Nehemia 13:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Da schalt ich die Obersten und sprach: Warum verlassen wir das Haus Gottes? Aber ich versammelte sie und stellete sie an ihre Stätte.
................................................................................
Nehemia 13:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da zankte ich mit den Vorstehern und sprach: Warum ist das Haus Gottes verlassen worden? Und ich versammelte sie und stellte sie an ihre Stelle.
Nehemia 13:11 Albanian
................................................................................
Atëherë qortova gjyqtarët dhe u thashë atyre: "Pse shtëpia e Perëndisë është braktisur?". Pastaj i mblodha dhe i vura përsëri në funksonet e tyre.
................................................................................
Неемия 13:11 Bulgarian
................................................................................
Тогава изобличих по-главните мъже, като рекох: Защо е оставен Божият дом? И събрах [побягналите служители] та ги поставих на мястото им.
................................................................................
Nehemiah 13:11 Croatian Bible
................................................................................
I prekorih odličnike i rekoh: "Zašto je zapušten Dom Božji?" Zatim skupih levite i pjevače i vratih ih k njihovim službama.
................................................................................
Kinha Nehemiášova 13:11 Czech BKR
................................................................................
Protož domlouval jsem se na starší, řka: Proč jest opuštěn dům Boží? A shromáždiv je, postavil jsem je na místě jejich.
................................................................................
Nehemias 13:11 Danish
................................................................................
så gik jeg i Rette med Forstanderne og spurgte dem: Hvorfor er Guds Hus blevet vanrøgtet?" Og jeg fik atter Leviterne samlet og satte dem på deres Pladser.
................................................................................
Nehemia 13:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En ik twistte met de overheden, en zeide: Waarom is het huis Gods verlaten? Doch ik vergaderde hen, en herstelde ze in hun stand.
................................................................................
Nehemiás 13:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megfeddém a fejedelmeket, és mondék: Miért hagyatott el az Isten háza? És egybegyûjtvén a [Lévitákat,] helyökre állítám õket;
................................................................................
Neĥemja 13:11 Esperanto
................................................................................
Tiam mi faris pro tio severan riprocxon al la estroj, kaj diris:Kial la domo de Dio estas forlasita? Kaj mi kunvenigis ilin kaj starigis ilin sur iliaj lokoj.
................................................................................
NEHEMIA 13:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin minä nuhtelin esimiehiä ja sanoin: miksi me Jumalan huoneen hylkäämme? Mutta minä kokosin heitä ja asetin siallensa.
................................................................................
NEHEMIA 13:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä nuhtelin esimiehiä siitä ja sanoin: "Minkätähden on Jumalan temppeli laiminlyöty?" Ja minä kokosin leeviläiset ja veisaajat ja asetin heidät paikoilleen.
................................................................................
Nehemiah 13:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εμαχεσαμην τοις στρατηγοις και ειπα δια τι εγκατελειφθη ο οικος του θεου και συνηγαγον αυτους και εστησα αυτους επι τη στασει αυτων
................................................................................
Nehemiah 13:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai emachesamēn tois stratēgois kai eipa dia ti enkateleiphthē o oikos tou theou kai sunēgagon autous kai estēsa autous epi tē stasei autōn
................................................................................
kai emachesamEn tois stratEgois kai eipa dia ti enkateleiphthE o oikos tou theou kai sunEgagon autous kai estEsa autous epi tE stasei autOn

................................................................................
Neemi 13:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen rale zòrèy chèf yo, mwen mande yo poukisa yo pa okipe tanp la ankò. Mwen voye chache moun Levi yo ak mizisyen yo, m' fè yo tounen nan tanp lan vin fè travay yo.
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 13:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فخاصمت الولاة وقلت لماذا ترك بيت الله. فجمعتهم واوقفتهم في اماكنهم.
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואריבה את־הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית־האלהים ואקבצמ* ואעמדם על־עמדם׃
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹ֣מְרָ֔ה מַדּ֖וּעַ נֶעֱזַ֣ב בֵּית־הָאֱלֹהִ֑ים וָֽאֶ֨קְבְּצֵ֔ם וָֽאַעֲמִדֵ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואריבה את־הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית־האלהים ואקבצם ואעמדם על־עמדם׃
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאָרִיבָה אֶת־הַסְּגָנִים וָאֹמְרָה מַדּוּעַ נֶעֱזַב בֵּית־הָאֱלֹהִים וָאֶקְבְּצֵם וָאַעֲמִדֵם עַל־עָמְדָם׃
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ואריבה את הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית האלהים ואקבצם ואעמדם על עמדם
................................................................................
נחמיה 13:11 Hebrew Bible
................................................................................
ואריבה את הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית האלהים ואקבצם ואעמדם על עמדם׃
Neemia 13:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E io censurai i magistrati, e dissi loro: "Perché la casa di Dio è ella stata abbandonata?" Poi radunai i Leviti e i cantori e li ristabilii nei loro uffici.
................................................................................
NEHEMIA 13:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab hal itu berbantah-bantahlah aku dengan segala penghulu itu, kataku: Mengapa maka bait-Ullah itu sudah ditinggalkan? Maka kuhimpunkanlah mereka itu pula dan kupulangkan mereka itu kepada jawatannya.
................................................................................
느헤미아 13:11 Korean
................................................................................
내가 모든 민장을 꾸짖어 이르기를 `하나님의 전이 어찌하여 버린바 되었느냐 ?' 하고 곧 레위 사람을 불러 모아 다시 그 처소에 세웠더니
................................................................................
Nehemijo knyga 13:11 Lithuanian
................................................................................
Tuomet aš bariau vyresniuosius ir sakiau: “Kodėl Dievo namai apleisti?” Surinkęs visus, grąžinau juos į jų vietą.
................................................................................
Nehemiah 13:11 Maori
................................................................................
Katahi ka whawhaitia e ahau nga rangatira; i mea ahau, He aha i whakarerea ai te whare o te Atua? Na huihuia ana ratou e ahau, whakaturia ana ki to ratou turanga.
................................................................................
Nehemias 13:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da gikk jeg i rette med formennene og spurte dem hvorfor Guds hus var blitt forsømt, og jeg kalte dem sammen og innsatte dem igjen, hver på sin plass.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż zgromiłem przełożonych, mówiąc: Przeczże opuszczamy dom Boży? A tak zebrawszy ich, postawiłem ich na miejscach ich.
................................................................................
Neemias 13:11 Portugese Bible
................................................................................
Então contendi com os magistrados e disse: Por que se abandonou a casa de Deus? Eu, pois, ajuntei os levitas e os cantores e os restaurei no seu posto.   
................................................................................
Neemia 13:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Am mustrat pe dregători, şi am zis: ,,Pentruce a fost părăsită Casa lui Dumnezeu?`` Şi am strîns pe Leviţi şi pe cîntăreţi, şi i-am pus iarăş în slujba lor.
................................................................................
Неемия 13:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я сделал за это выговор начальствующим и сказал: зачем оставлен нами дом Божий? И я собрал их и поставил их на местоих.
................................................................................
Неемия 13:11 Russian koi8r
................................................................................
Я сделал [за это] выговор начальствующим и сказал: зачем оставлен нами дом Божий? И я собрал их и поставил их на место их.[]
................................................................................
Nehemías 13:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por tanto, reprendí a los oficiales, y les dije: "¿Por qué está la casa de Dios abandonada?" Entonces reuní a los Levitas y los restablecí en sus puestos.
................................................................................
Nehemías 13:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y reprendí á los magistrados, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y juntélos, y púselos en su lugar.
................................................................................
Nehemías 13:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y reprendí a los magistrados, y dije: ¿Por qué está la Casa de Dios desamparada? Y los junté, y los puse en su lugar.
................................................................................
Nehemías 13:11 Spanish: Modern
................................................................................
Reprendí a los dirigentes diciendo: "¿Por qué está abandonada la casa de Dios?" Entonces los reuní y los puse en sus puestos;
................................................................................
Nehemja 13:11 Swedish (1917)
................................................................................
då förebrådde jag föreståndarna detta och sade: »Varför har Guds hus blivit så försummat?» Och jag hämtade dem tillhopa och lät dem inställa sig på sina platser.
................................................................................
Nehemiah 13:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nakipagtalo ako sa mga pinuno, at sinabi ko, Bakit pinabayaan ang bahay ng Dios? At pinisan ko sila, at inilagay sa kanilang kalagayan.
................................................................................
Nehemya 13:11 Turkish
................................................................................
Görevlileri azarladım. ‹‹Tanrının Tapınağı neden ihmal edilmiş?›› diye sordum. Sonra bütün gidenleri toplayıp işlerinin başına koydum.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 13:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi bèn quở trách các quan trưởng, mà rằng: Cớ sao đền của Ðức Chúa Trời bị bỏ như vậy? Ðoạn, tôi hiệp lại chúng mà đặt họ trong chức cũ mình.
................................................................................
Neemia 13:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io contesi co’ magistrati, e dissi loro: Perchè si è egli abbandonata la Casa di Dio? Poi raunai i Leviti, e li rimisi ne’ loro ufficii.
................................................................................
NEHEMIA 13:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka kutegur para pemuka karena mereka telah membiarkan Rumah TUHAN terbengkalai. Lalu kupanggil kembali orang-orang Lewi dan para pemain musik itu dan kusuruh bertugas lagi.
................................................................................
NEHEMIA 13:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku menyesali para penguasa, kataku: "Mengapa rumah Allah dibiarkan begitu saja?" Lalu kukumpulkan orang-orang Lewi itu dan kukembalikan pada tempatnya.
................................................................................
Assembled .......... Chiefs .......... Contended .......... Forsaken .......... Gather .......... Gathered .......... House .......... Neglected .......... Officials .......... Places .......... Posts .......... Prefects .......... Protests .......... Rebuked .......... Remonstrated .......... Reprimanded .......... Restored .......... Rulers .......... Station .......... Stationed .......... Stations .......... Strive .......... Together .......... Wherefore
................................................................................
Assembled .......... Chiefs .......... Contended .......... Forsaken .......... Gather .......... Gathered .......... House .......... Neglected .......... Officials .......... Places .......... Posts .......... Prefects .......... Protests .......... Rebuked .......... Remonstrated .......... Reprimanded .......... Restored .......... Rulers .......... Station .......... Stationed .......... Stations .......... Strive .......... Together .......... Wherefore
................................................................................
Alphabetical: and .......... asked .......... at .......... called .......... forsaken .......... gathered .......... God .......... house .......... I .......... is .......... neglected .......... of .......... officials .......... posts .......... rebuked .......... reprimanded .......... restored .......... said .......... So .......... stationed .......... the .......... their .......... them .......... Then .......... to .......... together .......... Why
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible