Nehemiah 12:41
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;
................................................................................
Nehemiah 12:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οἱ ἱερεῖς ελιακιμ μαασιας βενιαμιν μιχαιας ελιωηναι ζαχαριας ανανιας ἐν σάλπιγξιν
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַכֹּהֲנִים אֶלְיָקִים מַעֲשֵׂיָה מִנְיָמִין מִיכָיָה אֶלְיֹועֵינַי זְכַרְיָה חֲנַנְיָה בַּחֲצֹצְרֹות׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(12-40) et sacerdotes Eliachim Maasia Miniamin Michea Elioenai Zaccharia Anania in tubis

................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y los sacerdotes Eliacim, Maasías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Hananías, con trompetas,
................................................................................
Nehemia 12:41 German: Luther (1912)
................................................................................
und die Priester, nämlich Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Sacharja, Hananja mit Drommeten,
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,
................................................................................
尼 希 米 記 12:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
还 有 祭 司 以 利 亚 金 、 玛 西 雅 、 米 拿 民 、 米 该 雅 、 以 利 约 乃 、 撒 迦 利 亚 、 哈 楠 尼 亚 吹 号 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with wind instruments;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the priests, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacharia, Hanania with trumpets,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Likewise, these priests stood in God's temple: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah with trumpets,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,
................................................................................
尼 希 米 記 12:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
還 有 祭 司 以 利 亞 金 、 瑪 西 雅 、 米 拿 民 、 米 該 雅 、 以 利 約 乃 、 撒 迦 利 亞 、 哈 楠 尼 亞 吹 號 ;
................................................................................
尼 希 米 記 12:41 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
祭司以利亞金、瑪西雅、米拿尼、米該雅、以利約乃、撒迦利亞和哈楠尼亞,拿著號筒;
................................................................................
尼 希 米 記 12:41 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
祭司以利亚金、玛西雅、米拿尼、米该雅、以利约乃、撒迦利亚和哈楠尼亚,拿着号筒;
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Darby
................................................................................
Maascéïa, Minjamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes;
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les Sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja, Eliohénaï, Zacharie, et Hanania, avec les trompettes;
................................................................................
Néhémie 12:41 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes;
................................................................................
Nehemia 12:41 German: Luther (1545)
................................................................................
und die Priester, nämlich Eljakim, Maeseja, Minjamin, Michaja, Elioenai, Sacharja, Hananja mit Trommeten;
................................................................................
Nehemia 12:41 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und die Priester Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sekarja, Hananja, mit Trompeten;
Nehemia 12:41 Albanian
................................................................................
dhe priftërinjtë Eliakim, Maasejah, Minialin, Mikajah, Elioenai, Zakaria, Hananiahu me boritë,
................................................................................
Неемия 12:41 Bulgarian
................................................................................
и свещениците Елиаким, Маасия, Миниамин, Михей, Елиоинай, Захария и Анания, с тръби,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Croatian Bible
................................................................................
svećenici Elijakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Elijoenaj, Zaharija, Hananija s trubama,
................................................................................
Kinha Nehemiášova 12:41 Czech BKR
................................................................................
Ano i kněží: Eliakim, Maaseiáš, Miniamin, Michaiáš, Elioenai, Zachariáš, Chananiáš, s trubami,
................................................................................
Nehemias 12:41 Danish
................................................................................
og Præsterne Eljakim, Ma'aseja, Minjamin, Mika, Eljoenaj, Zekarja, Hananja med Trompeter,
................................................................................
Nehemia 12:41 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de priesters, Eljakim, Maaseja, Minjamin, Michaja, Eljoenai, Zacharja, Hananja, met trompetten;
................................................................................
Nehemiás 12:41 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a papok: Eljákim, Maaséja, Minjámin, Mikája, Eljoénai, Zakariás, Hanánia kürtökkel,
................................................................................
Neĥemja 12:41 Esperanto
................................................................................
kaj la pastroj Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mihxaja, Eljoenaj, Zehxarja, HXananja, kun trumpetoj,
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja papit Eliakim, Maeseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sakaria, Hanania olivat vaskitorvein kanssa,
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sekä papit Eljakim, Maaseja, Minjamin, Miikaja, Eljoenai, Sakarja ja Hananja torvineen,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και οι ιερεις ελιακιμ μαασιας βενιαμιν μιχαιας ελιωηναι ζαχαριας ανανιας εν σαλπιγξιν
................................................................................
Nehemiah 12:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai oi iereis eliakim maasias beniamin michaias eliōēnai zacharias ananias en salpigxin
................................................................................
kai oi iereis eliakim maasias beniamin michaias eliOEnai zacharias ananias en salpigxin

................................................................................
Neemi 12:41 Haitian Creole Bible
................................................................................
ansanm ak prèt ki t'ap kònen twonpèt yo: Elyakim, Maaseja, Menjamen, Mika, Elioenayi, Zekarya, Ananya, avèk twonpèt yo nan men yo,
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:41 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والكهنة الياقيم ومعسيا ومنيامين وميخايا واليوعيناي وزكريا وحننيا بالابواق
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהַכֹּהֲנִ֡ים אֶלְיָקִ֡ים מַעֲשֵׂיָ֡ה מִ֠נְיָמִין מִיכָיָ֧ה אֶלְיֹועֵינַ֛י זְכַרְיָ֥ה חֲנַנְיָ֖ה בַּחֲצֹצְרֹֽות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַכֹּהֲנִים אֶלְיָקִים מַעֲשֵׂיָה מִנְיָמִין מִיכָיָה אֶלְיֹועֵינַי זְכַרְיָה חֲנַנְיָה בַּחֲצֹצְרֹות׃
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מא והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה--בחצצרות
................................................................................
נחמיה 12:41 Hebrew Bible
................................................................................
והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
Neemia 12:41 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e i sacerdoti Eliakim, Maaseia, Miniamin, Micaia, Elioenai, Zaccaria, Hanania con le trombe,
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan segala imam Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikhaya, Elyunai, Zakharya, dan Hananya dengan nafirinya;
................................................................................
느헤미아 12:41 Korean
................................................................................
제사장 엘리아김과, 마아세야와, 미냐민과, 미가야와, 엘료에내와, 스가랴와, 하나냐는 다 나팔을 잡았고
................................................................................
Nehemijo knyga 12:41 Lithuanian
................................................................................
ir kunigai: Eljakimas, Maasėja, Minjaminas, Mikaja, Eljoenajas, Zacharija, Hananija su trimitais,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Maori
................................................................................
Ko nga tohunga; ko Eriakimi, ko Maaheia, ko Miniamini, ko Mikaia, ko Erioenai, ko Hakaraia, ko Hanania, e mau tetere ana;
................................................................................
Nehemias 12:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og prestene Eljakim, Ma'aseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sakarja og Hananja med trompeter,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także kapłani: Elijakim, Maasejasz, Minijamin, Michajasz, Elijenaj, Zacharyjasz, Chananijasz, z trąbami;
................................................................................
Neemias 12:41 Portugese Bible
................................................................................
e os sacerdotes Eliaquim, Maaséias, Miniamim, Micaías, Elioenai, Zacarias e Hananias, com trombetas,    
................................................................................
Neemia 12:41 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi preoţii Eliachim, Maaseia, Miniamin, Mica, Elioenai, Zaharia, Hanania, cu trîmbiţe,
................................................................................
Неемия 12:41 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,
................................................................................
Неемия 12:41 Russian koi8r
................................................................................
и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,[]
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y los sacerdotes Eliacim, Maasías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Hananías, con trompetas,
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y los sacerdotes, Eliacim, Maaseías, Miniamin, Michâías, Elioenai, Zacarías, y Hananías, con trompetas;
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y los sacerdotes, Eliacim, Maaseías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías, y Hananías, con trompetas;
................................................................................
Nehemías 12:41 Spanish: Modern
................................................................................
y los sacerdotes Eliaquim, Maaseías, Miniamín, Micaías, Elioenai, Zacarías y Ananías, con trompetas.
................................................................................
Nehemja 12:41 Swedish (1917)
................................................................................
så ock prästerna Eljakim, Maaseja, Minjamin, Mikaja, Eljoenai, Sakarja och Hananja, med trumpeterna,
................................................................................
Nehemiah 12:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga saserdote, si Eliacim, si Maaseias, si Miniamin, si Michaias, si Elioenai, si Zacarias, at si Hananias, na may mga pakakak;
................................................................................
Nehemya 12:41 Turkish
................................................................................
Benim grubumda borazan çalan şu kâhinler vardı: Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikaya, Elyoenay, Zekeriya, Hananya.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 12:41 Vietnamese (1934)
................................................................................
và những thầy tế lễ cầm kèn, là Ê-lê-a-kim, Ma-a-sê-nai, Min-gia-min, Mi-chê, Ê-li-ô-ê-nai, Xa-cha-ri, và Ha-na-nia;
................................................................................
Neemia 12:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ed io ancora, con la metà de’ magistrati, e i sacerdoti Eliachim, Maaseia, Miniamin, Micaia, Elioenai, Zaccaria, ed Hanania, con le trombe;
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
ikut juga imam-imam yang meniup trompet. Mereka adalah: Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikha, Elyoenai, Zakharia dan Hananya;
................................................................................
NEHEMIA 12:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan para imam, yakni: Elyakim, Maaseya, Minyamin, Mikha, Elyoenai, Zakharia, Hananya dengan memegang nafiri,
................................................................................
Eliakim .......... Eli'akim .......... Elioenai .......... Eli-O-E'nai .......... Hananiah .......... Hanani'ah .......... Instruments .......... Maaseiah .......... Ma-Asei'ah .......... Micaiah .......... Micai'ah .......... Michaiah .......... Miniamin .......... Mini'amin .......... Priests .......... Trumpets .......... Wind .......... Zechariah .......... Zechari'ah
................................................................................
Eliakim .......... Eli'akim .......... Elioenai .......... Eli-O-E'nai .......... Hananiah .......... Hanani'ah .......... Instruments .......... Maaseiah .......... Ma-Asei'ah .......... Micaiah .......... Micai'ah .......... Michaiah .......... Miniamin .......... Mini'amin .......... Priests .......... Trumpets .......... Wind .......... Zechariah .......... Zechari'ah
................................................................................
Alphabetical: and .......... as .......... Eliakim .......... Elioenai .......... Hananiah .......... Maaseiah .......... Micaiah .......... Miniamin .......... priests .......... the .......... their .......... trumpets .......... well .......... with .......... Zechariah
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible