Nehemiah 12:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.
................................................................................
Nehemiah 12:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ιωδαε ἐγέννησεν τὸν ιωναθαν καὶ ιωναθαν ἐγέννησεν τὸν ιαδου
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֹויָדָע הֹולִיד אֶת־יֹונָתָן וְיֹונָתָן הֹולִיד אֶת־יַדּוּעַ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Ioiada genuit Ionathan et Ionathan genuit Ieddoa

................................................................................
Nehemías 12:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y Joiada engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa.
................................................................................
Nehemia 12:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Jojada zeugte Jonathan, Jonathan zeugte Jaddua.
................................................................................
Néhémie 12:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.
................................................................................
尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 何 耶 大 生 约 拿 单 ; 约 拿 单 生 押 杜 亚 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Joiada beget Jonathan, and Jonathan beget Jeddoa.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and Joiada begot Jonathan, and Jonathan begot Jaddua.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Joiada was the father of Jonathan. Jonathan was the father of Jaddua.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.
................................................................................
尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 何 耶 大 生 約 拿 單 ; 約 拿 單 生 押 杜 亞 。
................................................................................
尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶何耶大生約拿單,約拿單生押杜亞。
................................................................................
尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶何耶大生约拿单,约拿单生押杜亚。
................................................................................
Néhémie 12:11 French: Darby
................................................................................
et Joïada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.
................................................................................
Néhémie 12:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Jojadah engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jadduah.
................................................................................
Néhémie 12:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.
................................................................................
Nehemia 12:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Jojada zeugete Jonathan, Jonathan zeugete Jaddua.
................................................................................
Nehemia 12:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und Jojada zeugte Jonathan, (Wahrsch. ein Schreibfehler für Jochanan; vergl. v 22 und 23) und Jonathan zeugte Jaddua.
Nehemia 12:11 Albanian
................................................................................
Jojadas i lindi Jonathani; Joathanit i lindi Jadua.
................................................................................
Неемия 12:11 Bulgarian
................................................................................
а Иодай роди Ионатана, а Ионатан роди Ядуя.
................................................................................
Nehemiah 12:11 Croatian Bible
................................................................................
Jojada rodi Jonatana, a Jonatan rodi Jaduu.
................................................................................

................................................................................
Kinha Nehemiášova 12:11 Czech BKR
................................................................................
A Joiada zplodil Jonatana, Jonatan pak zplodil Jaddua.
................................................................................
Nehemias 12:11 Danish
................................................................................
Jojada avlede Johanan, og Johanan avlede Jaddua.
................................................................................
Nehemia 12:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jojada gewon Jonathan, en Jonathan gewon Jaddua.
................................................................................
Nehemiás 12:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Jójada nemzé Jónathánt, s Jónathán nemzé Jadduát.
................................................................................
Neĥemja 12:11 Esperanto
................................................................................
Jojada naskigis Jonatanon, Jonatan naskigis Jaduan.
................................................................................
NEHEMIA 12:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jojada siitti Jonatanin, Jonatan siitti Jadduan.
................................................................................
NEHEMIA 12:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Joojadalle syntyi Joonatan ja Joonatanille syntyi Jaddua.
................................................................................
Nehemiah 12:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ιωδαε εγεννησεν τον ιωναθαν και ιωναθαν εγεννησεν τον ιαδου
................................................................................
Nehemiah 12:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai iōdae egennēsen ton iōnathan kai iōnathan egennēsen ton iadou
................................................................................
kai iOdae egennEsen ton iOnathan kai iOnathan egennEsen ton iadou

................................................................................
Neemi 12:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jojada te papa Jonatan, Jonatan te papa Jadwa.
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويوياداع ولد يوناثان ويوناثان ولد يدوع.
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויוידע הוליד את־יונתן ויונתן הוליד את־ידוע׃
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֹויָדָע֙ הֹולִ֣יד אֶת־יֹונָתָ֔ן וְיֹונָתָ֖ן הֹולִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ׃
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויוידע הוליד את־יונתן ויונתן הוליד את־ידוע׃
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֹויָדָע הֹולִיד אֶת־יֹונָתָן וְיֹונָתָן הֹולִיד אֶת־יַדּוּעַ׃
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ויוידע הוליד את יונתן ויונתן הוליד את ידוע
................................................................................
נחמיה 12:11 Hebrew Bible
................................................................................
ויוידע הוליד את יונתן ויונתן הוליד את ידוע׃
Neemia 12:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Joiada generò Jonathan; Jonathan generò Jaddua.
................................................................................
NEHEMIA 12:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan Yoyada beranaklah Yonatan, dan Yonatan beranaklah Yadua.
................................................................................
느헤미아 12:11 Korean
................................................................................
요야다는 요나단을 낳았고, 요나단은 얏두아를 낳았느니라
................................................................................
Nehemijo knyga 12:11 Lithuanian
................................................................................
Jehojada­Jehonatano, Jehonatanas­Jadūvos.
................................................................................
Nehemiah 12:11 Maori
................................................................................
Whanau ake ta Ioiara, ko Honatana; whanau ake ta Honatana, ko Tarua;
................................................................................
Nehemias 12:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jojada fikk Jonatan, og Jonatan fikk Jaddua.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Jojada spłodził Jonatana, a Jonatan spłodził Jadduę.
................................................................................
Neemias 12:11 Portugese Bible
................................................................................
Joiada de Jonatã, e Jonatã de Jadua.   
................................................................................
Neemia 12:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ioiada a născut pe Ionatan, şi Ionatan a născut pe Iadua.
................................................................................
Неемия 12:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иоиада родил Ионафана, Ионафан родил Иаддуя.
................................................................................
Неемия 12:11 Russian koi8r
................................................................................
Иоиада родил Ионафана, Ионафан родил Иаддуя.[]
................................................................................
Nehemías 12:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y Joiada fue el padre Jonatán, y Jonatán el padre de Jadúa.
................................................................................
Nehemías 12:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Joiada engendró á Jonathán, y Jonathán engendró á Jaddua.
................................................................................
Nehemías 12:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Joiada engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa.
................................................................................
Nehemías 12:11 Spanish: Modern
................................................................................
Joyada engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa.
................................................................................
Nehemja 12:11 Swedish (1917)
................................................................................
och Jojada födde Jonatan, och Jonatan födde Jaddua.
................................................................................
Nehemiah 12:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Joiada si Jonathan at naging anak ni Jonathan si Jaddua.
................................................................................
Nehemya 12:11 Turkish
................................................................................
Yoyada Yonatanın babası, Yonatan Yadduanın babasıydı.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 12:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-gia-đa sanh Giô-na-than, Giô-na-than sanh Gia-đua.
................................................................................
Neemia 12:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e Ioiada generò Gionatan, e Gionatan generò Iaddua.
................................................................................
NEHEMIA 12:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yonatan, Yadua.
................................................................................
NEHEMIA 12:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan Yoyada memperanakkan Yonatan, dan Yonatan memperanakkan Yadua.
................................................................................
Begat .......... Begot .......... Begotten .......... Jaddua .......... Jad'du-A .......... Joiada .......... Joi'ada .......... Jonathan
................................................................................
Begat .......... Begot .......... Begotten .......... Jaddua .......... Jad'du-A .......... Joiada .......... Joi'ada .......... Jonathan
................................................................................
Alphabetical: and .......... became .......... father .......... Jaddua .......... Joiada .......... Jonathan .......... of .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible