Nehemiah 12:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,
................................................................................
Nehemiah 12:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἰησοῦς ἐγέννησεν τὸν ιωακιμ καὶ ιωακιμ ἐγέννησεν τὸν ελιασιβ καὶ ελιασιβ τὸν ιωδαε
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֵשׁוּעַ הֹולִיד אֶת־יֹויָקִים וְיֹויָקִים הֹולִיד אֶת־אֶלְיָשִׁיב וְאֶלְיָשִׁיב אֶת־יֹויָדָע׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Hiesue autem genuit Ioachim et Ioachim genuit Eliasib et Eliasib genuit Ioiada

................................................................................
Nehemías 12:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jesúa engendró a Joiacim, y Joiacim engendró a Eliasib, y Eliasib engendró a Joiada,
................................................................................
Nehemia 12:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Jesua zeugte Jojakim, Jojakim zeugte Eljasib, Eljasib zeugte Jojada,
................................................................................
Néhémie 12:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Josué engendra Jojakim, Jojakim engendra Eliaschib, Eliaschib engendra Jojada,
................................................................................
尼 希 米 記 12:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 书 亚 生 约 雅 金 ; 约 雅 金 生 以 利 亚 实 ; 以 利 亚 实 生 耶 何 耶 大 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Jeshua was the father of Joiakim, and Joiakim was the father of Eliashib, and Eliashib was the father of Joiada,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Josue beget Joacim, and Joacim beget Eliasib, and Eliasib beget Joiada,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jeshua was the father of Joiakim. Joiakim was the father of Eliashib. Eliashib was the father of Joiada.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,
................................................................................
尼 希 米 記 12:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 書 亞 生 約 雅 金 ; 約 雅 金 生 以 利 亞 實 ; 以 利 亞 實 生 耶 何 耶 大 ;
................................................................................
尼 希 米 記 12:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶書亞生約雅金,約雅金生以利亞實,以利亞實生耶何耶大,
................................................................................
尼 希 米 記 12:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶书亚生约雅金,约雅金生以利亚实,以利亚实生耶何耶大,
................................................................................
Néhémie 12:10 French: Darby
................................................................................
Et Jéshua engendra Joïakim, et Joïakim engendra Éliashib, et Éliashib engendra Joïada,
................................................................................
Néhémie 12:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Or Jésuah engendra Jojakim, et Jojakim engendra Eliasib, et Eliasib engendra Jojadah,
................................................................................
Néhémie 12:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jéshua engendra Jojakim; Jojakim engendra Éliashib; Éliashib engendra Jojada;
................................................................................
Nehemia 12:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Jesua zeugete Jojakim, Jojakim zeugete Eliasib, Eliasib zeugete Jojada.
................................................................................
Nehemia 12:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jeschua zeugte Jojakim, und Jojakim zeugte Eljaschib, und Eljaschib zeugte Jojada,
Nehemia 12:10 Albanian
................................................................................
Jeshuas i lindi Jojakimi; Jojakimit i lindi Eliashibi; Eliashibit i lindi Jojada,
................................................................................
Неемия 12:10 Bulgarian
................................................................................
И Исус роди Иоакима, а Иоаким роди Елиасива, а Елиасив роди Иодая,
................................................................................
Nehemiah 12:10 Croatian Bible
................................................................................
Ješua rodi Jojakima; Jojakim rodi Elijašiba, a Elijašib Jojadu;
................................................................................
Kinha Nehemiášova 12:10 Czech BKR
................................................................................
Jesua pak zplodil Joiakima, a Joiakim zplodil Eliasiba, Eliasib pak zplodil Joiadu.
................................................................................
Nehemias 12:10 Danish
................................................................................
Jesua avlede Jojakim, Jojakim avlede Eljasjib, Eljasjib avlede Jojada,
................................................................................
Nehemia 12:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Jesua nu gewon Jojakim, en Jojakim gewon Eljasib, en Eljasib gewon Jojada,
................................................................................
Nehemiás 12:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Jésua nemzé Jojákimot, s Jojákim nemzé Eliásibot, s Eliásib nemzé Jójadát,
................................................................................
Neĥemja 12:10 Esperanto
................................................................................
Jesxua naskigis Jojakimon, Jojakim naskigis Eljasxibon, Eljasxib naskigis Jojadan,
................................................................................
NEHEMIA 12:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jesua siitti Jojakimin, Jojakim siitti Eljasibin, Eljasib siitti Jojadan,
................................................................................
NEHEMIA 12:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jeesualle syntyi Joojakim, Joojakimille syntyi Eljasib, Eljasibille syntyi Joojada,
................................................................................
Nehemiah 12:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ιησους εγεννησεν τον ιωακιμ και ιωακιμ εγεννησεν τον ελιασιβ και ελιασιβ τον ιωδαε
................................................................................
Nehemiah 12:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai iēsous egennēsen ton iōakim kai iōakim egennēsen ton eliasib kai eliasib ton iōdae
................................................................................
kai iEsous egennEsen ton iOakim kai iOakim egennEsen ton eliasib kai eliasib ton iOdae

................................................................................
Neemi 12:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jozye te papa Jojakim, Jojakim te papa Elyachib, Elyachib te papa Jojada,
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويشوع ولد يوياقيم ويوياقيم ولد الياشيب والياشيب ولد يوياداع
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישוע הוליד את־יויקים ויויקים הוליד את־אלישיב ואלישיב את־יוידע׃
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֵשׁ֖וּעַ הֹולִ֣יד אֶת־יֹֽויָקִ֑ים וְיֹֽויָקִים֙ הֹולִ֣יד אֶת־אֶלְיָשִׁ֔יב וְאֶלְיָשִׁ֖יב אֶת־יֹויָדָֽע׃
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישוע הוליד את־יויקים ויויקים הוליד את־אלישיב ואלישיב את־יוידע׃
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֵשׁוּעַ הֹולִיד אֶת־יֹויָקִים וְיֹויָקִים הֹולִיד אֶת־אֶלְיָשִׁיב וְאֶלְיָשִׁיב אֶת־יֹויָדָע׃
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י וישוע הוליד את יויקים ויויקים הוליד את אלישיב ואלישיב את יוידע
................................................................................
נחמיה 12:10 Hebrew Bible
................................................................................
וישוע הוליד את יויקים ויויקים הוליד את אלישיב ואלישיב את יוידע׃
Neemia 12:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Jeshua generò Joiakim; Joiakim generò Eliascib; Eliascib generò Joiada,
................................................................................
NEHEMIA 12:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Yesua beranaklah Yoyakim, dan Yoyakim beranaklah Elyasib, dan Elyasib beranaklah Yoyada,
................................................................................
느헤미아 12:10 Korean
................................................................................
예수아는 요야김을 낳았고, 요야김은 엘리아십을 낳았고 엘리아십은 요야다를 낳았고
................................................................................
Nehemijo knyga 12:10 Lithuanian
................................................................................
Jozuė buvo Jehojakimo tėvas, Jehojakimas­Eljašibo, Eljašibas­ Jehojados,
................................................................................
Nehemiah 12:10 Maori
................................................................................
Na ka whanau ake ta Hehua; ko Ioiakimi; whanau ake ta Ioiakimi, ko Eriahipi; whanau ake ta Eriahipi, ko Ioiara.
................................................................................
Nehemias 12:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Josva fikk sønnen Jojakim, Jojakim fikk Eljasib, Eljasib fikk Jojada,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Jesua spłodził Joakima, a Joakim spłodził Elijasyba, a Elijasyb spłodził Jojadę:
................................................................................
Neemias 12:10 Portugese Bible
................................................................................
Jesuá foi pai de Joiaquim, Joiaquim de Eliasibe, Eliasibe de Joiada,   
................................................................................
Neemia 12:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iosua a născut pe Ioiachim, Ioiachim a născut pe Eliaşib, Eliaşib a născut pe Ioiada,
................................................................................
Неемия 12:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
................................................................................
Неемия 12:10 Russian koi8r
................................................................................
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,[]
................................................................................
Nehemías 12:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Jesúa fue el padre de Joiacim, y Joiacim el padre de Eliasib, y Eliasib el padre de Joiada,
................................................................................
Nehemías 12:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jesuá engendró á Joiacim, y Joiacim engendró á Eliasib y Eliasib engendró á Joiada,
................................................................................
Nehemías 12:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Jesúa engendró a Joiacim, y Joiacim engendró a Eliasib y Eliasib engendró a Joiada,
................................................................................
Nehemías 12:10 Spanish: Modern
................................................................................
Jesúa engendró a Joyaquim; Joyaquim engendró a Eliasib; Eliasib engendró a Joyada;
................................................................................
Nehemja 12:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Jesua födde Jojakim, och Jojakim födde Eljasib, och Eljasib Jojada,
................................................................................
Nehemiah 12:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Jesua si Joiacim, at naging anak ni Joiacim si Eliasib, at naging anak ni Eliasib, si Joiada,
................................................................................
Nehemya 12:10 Turkish
................................................................................
Yeşu Yoyakimin babasıydı. Yoyakim Elyaşivin babası, Elyaşiv Yoyadanın babası,
................................................................................
Neâ-heâ-mi 12:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giê-sua sanh Giô-gia-kim; Giô-gia-kim sanh Ê-li-a-síp; Ê-li-a-síp sanh Giô-gia-đa;
................................................................................
Neemia 12:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Iesua generò Ioiachim, e Ioiachim generò Eliasib, ed Eliasib generò Ioiada,
................................................................................
NEHEMIA 12:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah garis keturunan Imam Agung Yesua: Yesua, Yoyakim, Elyasib, Yoyada,
................................................................................
NEHEMIA 12:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yesua memperanakkan Yoyakim, dan Yoyakim memperanakkan Elyasib, dan Elyasib memperanakkan Yoyada,
................................................................................
Begat .......... Begot .......... Begotten .......... Eliashib .......... Eli'ashib .......... Jeshua .......... Joiada .......... Joi'ada .......... Joiakim .......... Joi'akim
................................................................................
Begat .......... Begot .......... Begotten .......... Eliashib .......... Eli'ashib .......... Jeshua .......... Joiada .......... Joi'ada .......... Joiakim .......... Joi'akim
................................................................................
Alphabetical: and .......... became .......... Eliashib .......... father .......... Jeshua .......... Joiada .......... Joiakim .......... of .......... the .......... was
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible