New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ Nehemiah 12:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ οὗτοι οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ λευῖται οἱ ἀναβαίνοντες μετὰ ζοροβαβελ υἱοῦ σαλαθιηλ καὶ ἰησοῦ σαραια ιερμια εσδρα ................................................................................
נחמיה 12:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵלֶּה הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם אֲשֶׁר עָלוּ עִם־זְרֻבָּבֶל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל וְיֵשׁוּעַ שְׂרָיָה יִרְמְיָה עֶזְרָא׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hii autem sacerdotes et Levitae qui ascenderunt cum Zorobabel filio Salathihel et Iosue Saraia Hieremias Ezra ................................................................................ Nehemías 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estos son los sacerdotes y los levitas que subieron con Zorobabel, hijo de Salatiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras, ................................................................................ Nehemia 12:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind die Priester und die Leviten, die mit Serubabel, dem Sohn Sealthiels, und mit Jesua heraufzogen: Seraja, Jeremia, Esra, ................................................................................ Néhémie 12:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué: Seraja, Jérémie, Esdras, ................................................................................ 尼 希 米 記 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 同 着 撒 拉 铁 的 儿 子 所 罗 巴 伯 和 耶 书 亚 回 来 的 祭 司 与 利 未 人 记 在 下 面 : 祭 司 是 西 莱 雅 、 耶 利 米 、 以 斯 拉 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Now these are the priests and the Levites, that went up with Zorobabel the son of Salathiel, and Josue: Saraia, Jeremias, Esdras, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These are the priests and Levites who came back with Zerubbabel (Shealtiel's son) and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua; Seraiah, Jeremiah, Ezra, ................................................................................ 尼 希 米 記 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 同 著 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 耶 書 亞 回 來 的 祭 司 與 利 未 人 記 在 下 面 : 祭 司 是 西 萊 雅 、 耶 利 米 、 以 斯 拉 、 ................................................................................ 尼 希 米 記 12:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 第一次回歸的祭司和利未人與撒拉鐵的兒子所羅巴伯和耶書亞一起上來的祭司和利未人有以下這些人:祭司有西萊雅、耶利米、以斯拉、 ................................................................................ 尼 希 米 記 12:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 第一次回归的祭司和利未人 ................................................................................ Néhémie 12:1 French: Darby ................................................................................ Et ce sont ici les sacrificateurs et les lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua: Seraïa, Jérémie, Esdras, ................................................................................ Néhémie 12:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or ce sont ici les Sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jésuah, [savoir]: Séraja, Jérémie, Esdras, ................................................................................ Néhémie 12:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jéshua: Séraja, Jérémie, Esdras, ................................................................................ Nehemia 12:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind die Priester und Leviten, die mit Serubabel, dem Sohn Sealthiels, und Jesua heraufzogen: Seraja, Jeremia, Esra, ................................................................................ Nehemia 12:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und dies sind die Priester und die Leviten, welche mit Serubbabel, dem Sohne Schealtiels, und Jeschua hinaufzogen: Seraja, Jeremia, Esra, | Nehemia 12:1 Albanian ................................................................................ Këta janë priftërinjtë dhe Levitët që u kthyen me Zorobabelin, birin e Shealthielit, dhe me Jeshuan: Serajahu, Jeremia, Ezdra, ................................................................................ Неемия 12:1 Bulgarian ................................................................................ А ето свещениците на левитите, които възлязоха със Зоровавела Салатииловия син и с Исуса: Сараия, Еремия, Ездра, ................................................................................ Nehemiah 12:1 Croatian Bible ................................................................................ Ovo su svećenici i leviti koji su došli sa Zerubabelom, sinom Šealtielovim, i Ješuom: Seraja, Jeremija, Ezra, ................................................................................ Kinha Nehemiášova 12:1 Czech BKR ................................................................................ Tito pak jsou kněží a Levítové, kteříž se byli navrátili s Zorobábelem synem Salatielovým, a s Jesua: Saraiáš, Jeremiáš, Ezdráš, ................................................................................ Nehemias 12:1 Danish ................................................................................ Følgende er Præsterne og Leviter, der drog op med Zerubbabel, Sjealtiels Søn, og Jesua: Seraja, Jirmeja, Ezra, ................................................................................ Nehemia 12:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit nu zijn de priesters en de Levieten, die met Zerubbabel, den zoon van Sealthiel, en Jesua, optogen: Seraja, Jeremia, Ezra, ................................................................................ Nehemiás 12:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezek pedig a papok és Léviták, a kik feljövének Zorobábellel, Sealtiél fiával és Jésuával: Serája, Jeremiás, Ezsdrás. ................................................................................ Neĥemja 12:1 Esperanto ................................................................................ Jen estas la pastroj kaj Levidoj, kiuj venis kun Zerubabel, filo de SXealtiel, kaj kun Jesxua:SXeraja, Jeremia, Ezra, ................................................................................ NEHEMIA 12:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät ovat papit ja Leviläiset, jotka menivät ylös Serubbabelin Sealtielin pojan ja Jesuan kanssa: Seraja, Jeremia, Esra, ................................................................................ NEHEMIA 12:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Nämä olivat ne papit ja leeviläiset, jotka lähtivät Serubbaabelin, Sealtielin pojan, ja Jeesuan kanssa: Seraja, Jeremia, Esra, ................................................................................ Nehemiah 12:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ουτοι οι ιερεις και οι λευιται οι αναβαινοντες μετα ζοροβαβελ υιου σαλαθιηλ και ιησου σαραια ιερμια εσδρα ................................................................................ Nehemiah 12:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai outoi oi iereis kai oi leuitai oi anabainontes meta zorobabel uiou salathiēl kai iēsou saraia iermia esdra ................................................................................ kai outoi oi iereis kai oi leuitai oi anabainontes meta zorobabel uiou salathiEl kai iEsou saraia iermia esdra ................................................................................ Neemi 12:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men lis prèt ak moun Levi ki te tounen nan peyi a ansanm ak Zowobabèl, pitit gason Chealtyèl la, ak Jozye. Men non prèt yo: Seraja, Jirimeja, Esdras, ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهؤلاء هم الكهنة واللاويون الذين صعدوا مع زربابل بن شألتيئيل ويشوع. سرايا ويرميا وعزرا ................................................................................ נחמיה 12:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואלה הכהנים והלוים אשר עלו עם־זרבבל בן־שאלתיאל וישוע שריה ירמיה עזרא׃ ................................................................................ נחמיה 12:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֵ֙לֶּה֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָל֛וּ עִם־זְרֻבָּבֶ֥ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל וְיֵשׁ֑וּעַ שְׂרָיָ֥ה יִרְמְיָ֖ה עֶזְרָֽא׃ ................................................................................ נחמיה 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואלה הכהנים והלוים אשר עלו עם־זרבבל בן־שאלתיאל וישוע שריה ירמיה עזרא׃ ................................................................................ נחמיה 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵלֶּה הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם אֲשֶׁר עָלוּ עִם־זְרֻבָּבֶל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל וְיֵשׁוּעַ שְׂרָיָה יִרְמְיָה עֶזְרָא׃ ................................................................................ נחמיה 12:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ואלה הכהנים והלוים אשר עלו עם זרבבל בן שאלתיאל וישוע שריה ירמיה עזרא ................................................................................ נחמיה 12:1 Hebrew Bible ................................................................................ ואלה הכהנים והלוים אשר עלו עם זרבבל בן שאלתיאל וישוע שריה ירמיה עזרא׃ | Neemia 12:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questi sono i sacerdoti e i Leviti che tornarono con Zorobabel, figliuolo di Scealthiel, e con Jeshua: Seraia, Geremia, ................................................................................ NEHEMIA 12:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, segala imam dan orang Lewi yang sudah berangkat serta dengan Zerubabil bin Sealtiel dan Yesua inilah dia: Seraya, Yermia, Ezra, ................................................................................ 느헤미아 12:1 Korean ................................................................................ 스알디엘의 아들 스룹바벨과 및 예수아를 좇아 돌아온 제사장과 레위 사람은 이러하니라 제사장은 스라야와, 예레미야와, 에스라와 ................................................................................ Nehemijo knyga 12:1 Lithuanian ................................................................................ Kunigai ir levitai, atvykę su Salatielio sūnumi Zorobabeliu ir Jozue, buvo šie: Seraja, Jeremija, Ezra, ................................................................................ Nehemiah 12:1 Maori ................................................................................ Na ko nga tohunga enei, me nga Riwaiti, i haere tahi i a Herupapera tama a Haratiera raua ko Hehua: ara ko Heraia, ko Heremaia, ko Etera, ................................................................................ Nehemias 12:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette er de prester og levitter som drog hjem med Serubabel, Sealtiels sønn, og Josva: Seraja, Jirmeja, Esras, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A cić są kapłani i Lewitowie, którzy przyszli z Zorobabelem, synem Sealtyjelowym, i z Jesuą: Serejasz, Jeremijasz, Ezdrasz. ................................................................................ Neemias 12:1 Portugese Bible ................................................................................ Ora, estes são os sacerdotes e os levitas que subiram com Zorobabel, filho de Sealtiel, e com Jesuá: Seraías, Jeremias, Esdras, ................................................................................ Neemia 12:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată preoţii şi Leviţii cari s'au întors cu Zorobabel, fiul lui Şealtiel, şi cu Iosua: Seraia, Ieremia, Ezra, ................................................................................ Неемия 12:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот священники и левиты, которые пришли с Зоровавелем, сыном Салафииловым, и с Иисусом: Сераия, Иеремия, Ездра, ................................................................................ Неемия 12:1 Russian koi8r ................................................................................ Вот священники и левиты, которые пришли с Зоровавелем, сыном Салафииловым, и с Иисусом: Сераия, Иеремия, Ездра,[] ................................................................................ Nehemías 12:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estos son los sacerdotes y los Levitas que subieron con Zorobabel, hijo de Salatiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras, ................................................................................ Nehemías 12:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y ESTOS son los sacerdotes y Levitas que subieron con Zorobabel hijo de Sealthiel, y con Jesuá: Seraías, Jeremías, Esdras, ................................................................................ Nehemías 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y éstos son los sacerdotes y levitas que subieron con Zorobabel hijo de Salatiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras, ................................................................................ Nehemías 12:1 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos son los sacerdotes y los levitas que volvieron con Zorobabel hijo de Salatiel y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras, ................................................................................ Nehemja 12:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och dessa voro de präster och leviter som drogo upp med Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua: Seraja, Jeremia, Esra, ................................................................................ Nehemiah 12:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga ito nga ang mga saserdote at ang mga Levita na nagsisampa na kasama ni Zorobabel na anak ni Sealthiel, at ni Jesua: si Seraias, si Jeremias, si Ezra; ................................................................................ Nehemya 12:1 Turkish ................................................................................ Şealtiel oğlu Zerubbabil ve Yeşu ile birlikte sürgünden dönen kâhinlerle Levililer şunlardır: Kâhinler: Seraya, Yeremya, Ezra, ................................................................................ Neâ-heâ-mi 12:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðây là những thầy tế lễ và người Lê-vi, theo Xô-rô-ba-bên, con trai của Sa-la-thi-ên, và Giê-sua, mà đi lên: Sê-ra-gia, Giê-rê-mi, E-sơ-ra, ................................................................................ Neemia 12:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR questi sono i sacerdoti e i Leviti, che salirono con Zorobabel, figliuolo di Sealtiel, e con Iesua: Seraia, Geremia, ................................................................................ NEHEMIA 12:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah para imam dan orang-orang Lewi yang kembali dari pembuangan bersama-sama dengan Zerubabel anak Sealtiel dan dengan Imam Agung Yesua: ................................................................................ NEHEMIA 12:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Inilah para imam dan orang-orang Lewi yang berangkat pulang bersama-sama Zerubabel bin Sealtiel dan Yesua: Seraya, Yeremia, Ezra, ................................................................................ Ezra .......... Jeremiah .......... Jeshua .......... Levites .......... Priests .......... Seraiah .......... Serai'ah .......... Shealtiel .......... She-Al'ti-El .......... Zerubbabel .......... Zerub'babel ................................................................................ Ezra .......... Jeremiah .......... Jeshua .......... Levites .......... Priests .......... Seraiah .......... Serai'ah .......... Shealtiel .......... She-Al'ti-El .......... Zerubbabel .......... Zerub'babel ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... came .......... Ezra .......... Jeremiah .......... Jeshua .......... Levites .......... Now .......... of .......... priests .......... returned .......... Seraiah .......... Shealtiel .......... son .......... the .......... These .......... up .......... were .......... who .......... with .......... Zerubbabel ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |