Nehemiah 11:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and after him Gabbai and Sallai, 928.
................................................................................
Nehemiah 11:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὀπίσω αὐτοῦ γηβι σηλι ἐννακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַחֲרָיו גַּבַּי סַלָּי תְּשַׁע מֵאֹות עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo

................................................................................
Nehemías 11:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y después de él, Gabai y Salai, novecientos veintiocho.
................................................................................
Nehemia 11:8 German: Luther (1912)
................................................................................
und nach ihm Gabbai, Sallai, neunhundert und achtundzwanzig; {~}
................................................................................
Néhémie 11:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et, après lui, Gabbaï et Sallaï, neuf cent vingt-huit.
................................................................................
尼 希 米 記 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
其 次 有 迦 拜 、 撒 来 的 子 孙 , 共 九 百 二 十 八 名 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And after him Gebbai, Sellai, nine hundred twenty-eight.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and after him, Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
and after him, Gabbai and Sallai. The number of Benjamin's descendants totaled 928.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And after him, Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
................................................................................
尼 希 米 記 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
其 次 有 迦 拜 、 撒 來 的 子 孫 , 共 九 百 二 十 八 名 。
................................................................................
尼 希 米 記 11:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他的眾兄弟都是勇士(本句《馬索拉抄本》作“在他以後是迦拜和撒來”,明顯是殘缺;今照《七十士譯本》翻譯),共九百二十八人。
................................................................................
尼 希 米 記 11:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他的众兄弟都是勇士(本句《马索拉抄本》作“在他以后是迦拜和撒来”,明显是残缺;今照《七十士译本》翻译),共九百二十八人。
................................................................................
Néhémie 11:8 French: Darby
................................................................................
et après lui, Gabbaï, Sallaï: neuf cent vingt-huit;
................................................................................
Néhémie 11:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Et après lui Gabbaï, Sallaï, neuf cent vingt-huit.
................................................................................
Néhémie 11:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et après lui Gabbaï, Sallaï, neuf cent vingt-huit.
................................................................................
Nehemia 11:8 German: Luther (1545)
................................................................................
und nach ihm Gabai, Sallai, neunhundertundachtundzwanzig.
................................................................................
Nehemia 11:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und nach ihm Gabbai-Sallai, 928.
Nehemia 11:8 Albanian
................................................................................
mbas tij, Gabai dhe Sallai; gjithsej, nëntëqind e njëzet e tetë.
................................................................................
Неемия 11:8 Bulgarian
................................................................................
и с тях Гавай и Салай; деветстотин и двадесет и осем души.
................................................................................
Nehemiah 11:8 Croatian Bible
................................................................................
i braća njegova: sposobnih za boj devet stotina dvadeset i osam.
................................................................................
Kinha Nehemiášova 11:8 Czech BKR
................................................................................
A po něm Gabai, Sallai. Všech devět set dvadceti osm.
................................................................................
Nehemias 11:8 Danish
................................................................................
og hans Brødre, dygtige Krigere. 928.
................................................................................
Nehemia 11:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En na hem Gabbai, Sallai; negenhonderd acht en twintig.
................................................................................
Nehemiás 11:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
És õ utána Gabbai, Szallai, kilenczszázhuszonnyolczan;
................................................................................
Neĥemja 11:8 Esperanto
................................................................................
post li Gabaj, Salaj, nauxcent dudek ok.
................................................................................
NEHEMIA 11:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänen jälkeensä Gabbai, Sallai, yhdeksänsataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
................................................................................
NEHEMIA 11:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja hänen jälkeensä Gabbai ja Sallai, yhdeksänsataa kaksikymmentä kahdeksan.
................................................................................
Nehemiah 11:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και οπισω αυτου γηβι σηλι εννακοσιοι εικοσι οκτω
................................................................................
Nehemiah 11:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai opisō autou gēbi sēli ennakosioi eikosi oktō
................................................................................
kai opisO autou gEbi sEli ennakosioi eikosi oktO

................................................................................
Neemi 11:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Te gen Gabayi ak Salayi, fanmi Salou tou. Antou te gen nèfsanvenntwit (928) moun Benjamen ki t'ap viv lavil Jerizalèm.
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبعده جبّاي سلاي. تسع مئة وثمانية وعشرون.
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַחֲרָ֖יו גַּבַּ֣י סַלָּ֑י תְּשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַחֲרָיו גַּבַּי סַלָּי תְּשַׁע מֵאֹות עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה׃
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח ואחריו גבי סלי--תשע מאות עשרים ושמנה
................................................................................
נחמיה 11:8 Hebrew Bible
................................................................................
ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃
Neemia 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e, dopo lui, Gabbai, Sallai: in tutto, novecentoventotto.
................................................................................
NEHEMIA 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
kemudian dari padanya adalah Gabai dan Salai, sembilan ratus dua puluh delapan orang.
................................................................................
느헤미아 11:8 Korean
................................................................................
그 다음은 갑배와, 살래 등이니 도합이 구백 이십 팔명이라
................................................................................
Nehemijo knyga 11:8 Lithuanian
................................................................................
Po jo Gabajas ir Salajas­devyni šimtai dvidešimt aštuoni.
................................................................................
Nehemiah 11:8 Maori
................................................................................
Na i muri i a ia, ko Kapai, ko Harai, e iwa rau e rua tekau ma waru.
................................................................................
Nehemias 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og efter ham Gabbai-Sallai, i alt ni hundre og åtte og tyve.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A po nim Gabaj, Sallaj, wszystkich dziewięć set dwadzieścia i ośm.
................................................................................
Neemias 11:8 Portugese Bible
................................................................................
E depois dele Gabai, Salai, ...novecentos e vinte e oito.   
................................................................................
Neemia 11:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi după el, Gabai şi Salai, nouăsute douăzeci şi opt.
................................................................................
Неемия 11:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и за ним Габбай, Саллай – девятьсот двадцать восемь.
................................................................................
Неемия 11:8 Russian koi8r
................................................................................
и за ним Габбай, Саллай--девятьсот двадцать восемь.[]
................................................................................
Nehemías 11:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y después de él, Gabai y Salai, 928.
................................................................................
Nehemías 11:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tras él, Gabbai, Sallai, novecientos veinte y ocho.
................................................................................
Nehemías 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tras él, Gabai y Salai, novecientos veintiocho.
................................................................................
Nehemías 11:8 Spanish: Modern
................................................................................
y después de él, Gabai y Salai: 928.
................................................................................
Nehemja 11:8 Swedish (1917)
................................................................................
och näst honom Gabbai och Sallai, nio hundra tjuguåtta.
................................................................................
Nehemiah 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sumusunod sa kaniya, si Gabbai, si Sallai, na siyam na raan at dalawang pu't walo.
................................................................................
Nehemya 11:8 Turkish
................................................................................
Onu Gabbay ve Sallay izledi; toplam 928 yiğit.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 11:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
và sau người có Gáp-bai, và Sa-lai cùng chín trăm hai mươi tám người.
................................................................................
Neemia 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e dopo lui, Gabbai, e Sallai; in tutto novecenventotto.
................................................................................
NEHEMIA 11:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(11:7)
................................................................................
NEHEMIA 11:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan sesudah dia: Gabai, Salai: sembilan ratus dua puluh delapan orang.
................................................................................
Eight .......... Followers .......... Hundred .......... Nine .......... Sallai .......... Twenty .......... Twenty-Eight
................................................................................
Eight .......... Followers .......... Hundred .......... Nine .......... Sallai .......... Twenty .......... Twenty-Eight
................................................................................
Alphabetical: 928 .......... and .......... followers .......... Gabbai .......... him .......... his .......... men .......... Sallai
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible