New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ From the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin. ................................................................................ Nehemiah 11:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ τῶν λευιτῶν μερίδες ιουδα τῷ βενιαμιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin ................................................................................ Nehemías 11:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y de los levitas, algunos grupos de Judá habitaban en Benjamín. ................................................................................ Nehemia 11:36 German: Luther (1912) ................................................................................ Und etliche Leviten, die Teile in Juda hatten, wohnten unter Benjamin. ................................................................................ Néhémie 11:36 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda. ................................................................................ 尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 未 人 中 有 几 班 曾 住 在 犹 大 地 归 於 便 雅 悯 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And of the Levites, certain divisions in Judah were joined to Benjamin. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And of the Levites were portions of Juda and Benjamin. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And of the Levites there were divisions of Judah dwelling in Benjamin. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Some divisions of Levites in Judah were assigned to Benjamin. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Of the Levites, certain divisions in Judah [were joined] to Benjamin. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And of the Levites, the courses of Judah are for Benjamin. ................................................................................ 尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 未 人 中 有 幾 班 曾 住 在 猶 大 地 歸 於 便 雅 憫 的 。 ................................................................................ 尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有些利未人曾經住在猶大地,卻歸到便雅憫地。 ................................................................................ 尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有些利未人曾经住在犹大地,却归到便雅悯地。 ................................................................................ Néhémie 11:36 French: Darby ................................................................................ Et d'entre les Lévites, il y eut des divisions de Juda qui s'établirent en Benjamin. ................................................................................ Néhémie 11:36 French: Martin (1744) ................................................................................ Et quelques-uns des Lévites [habitèrent] dans leurs partages de Juda et de Benjamin. ................................................................................ Néhémie 11:36 French: Ostervald (1744) ................................................................................ D'entre les Lévites, des classes de Juda se rattachèrent à Benjamin. ................................................................................ Nehemia 11:36 German: Luther (1545) ................................................................................ Und etliche Leviten, die Teil in Juda hatten, wohneten unter Benjamin. ................................................................................ Nehemia 11:36 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und von den Leviten gehörten Abteilungen von Juda zu Benjamin. (d. h. hatten sich Benjamin angeschlossen) | Nehemia 11:36 Albanian ................................................................................ Disa divizione të Levitëve të Judës u bashkuan në Beniamin. ................................................................................ Неемия 11:36 Bulgarian ................................................................................ А някои отреди от левитите [се заселиха] в Юда и във Вениамин. ................................................................................ Nehemiah 11:36 Croatian Bible ................................................................................ Skupine levita nalazile su se u Judi i Benjaminu. ................................................................................
................................................................................ Kinha Nehemiášova 11:36 Czech BKR ................................................................................ Z Levítů pak někteří bydlili v dílích Judských a Beniaminských. ................................................................................ Nehemias 11:36 Danish ................................................................................ Af Leviterne boede nogle Afdelinger i Juda og Benjamin. ................................................................................ Nehemia 11:36 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Van de Levieten nu, woonden sommigen in de verdelingen van Juda, en van Benjamin. ................................................................................ Nehemiás 11:36 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Léviták közül pedig némely júdai osztályok Benjáminhoz [csatlakozának]. ................................................................................ Neĥemja 11:36 Esperanto ................................................................................ Kaj el la Levidoj parto el Judujo logxis en la regiono de Benjamen. ................................................................................ NEHEMIA 11:36 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja muutamat Leviläiset asuivat Juudan ja Benjaminin rajoilla. ................................................................................ NEHEMIA 11:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Leeviläisistä asui eräitä Juudan osastoja Benjaminissa. ................................................................................ Nehemiah 11:36 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο των λευιτων μεριδες ιουδα τω βενιαμιν ................................................................................ Nehemiah 11:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo tōn leuitōn merides iouda tō beniamin ................................................................................ kai apo tOn leuitOn merides iouda tO beniamin ................................................................................ Neemi 11:36 Haitian Creole Bible ................................................................................ Te gen kèk moun Levi ki te rete nan teritwa moun Jida yo, yo voye yo al rete nan teritwa moun Benjamen yo. ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:36 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان من اللاويين فرق في يهوذا وفي بنيامين ................................................................................ נחמיה 11:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומן־הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ ף ................................................................................ נחמיה 11:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִן־הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְקֹ֥ות יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃ פ ................................................................................ נחמיה 11:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומן־הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ פ ................................................................................ נחמיה 11:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִן־הַלְוִיִּם מַחְלְקֹות יְהוּדָה לְבִנְיָמִין׃ פ ................................................................................ נחמיה 11:36 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לו ומן הלוים--מחלקות יהודה לבנימין {פ} ................................................................................ נחמיה 11:36 Hebrew Bible ................................................................................ ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ | Neemia 11:36 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dei Leviti alcune classi appartenenti a Giuda furono unite a Beniamino. ................................................................................ NEHEMIA 11:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari pada orang Lewi adalah setengah yang duduk di Yehuda dan setengah di Benyamin. ................................................................................ 느헤미아 11:36 Korean ................................................................................ 유다에 있던 레위 사람의 어떤 반열은 베냐민과 합하였느니라 ................................................................................ Nehemijo knyga 11:36 Lithuanian ................................................................................ Kai kurie levitai buvo pasiskirstę Jude ir Benjamine. ................................................................................ Nehemiah 11:36 Maori ................................................................................ Na kei a Hura, kei a Pineamine, etahi tanga o nga Riwaiti. ................................................................................ Nehemias 11:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av levittene kom nogen avdelinger fra Juda til å høre til Benjamin. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A z Lewitów mieszkali niektórzy w działach Judzkich i w Benjamickich. ................................................................................ Neemias 11:36 Portugese Bible ................................................................................ E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim. ................................................................................ Neemia 11:36 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Au fost unii Leviţi cari s'au unit cu Beniamin, măcar că făceau parte din cetele lui Iuda. ................................................................................ Неемия 11:36 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина. ................................................................................ Неемия 11:36 Russian koi8r ................................................................................ И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.[] ................................................................................ Nehemías 11:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y de los Levitas, algunos grupos de Judá habitaban en Benjamín. ................................................................................ Nehemías 11:36 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y algunos de los Levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín. ................................................................................ Nehemías 11:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y algunos de los levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín. ................................................................................ Nehemías 11:36 Spanish: Modern ................................................................................ Algunos grupos de los levitas habitaron en Judá y en Benjamín. ................................................................................ Nehemja 11:36 Swedish (1917) ................................................................................ Och av leviterna blevo några avdelningar från Juda räknade till Benjamin. ................................................................................ Nehemiah 11:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa mga Levita ay ang ibang mga bahagi sa Juda na pumisan sa Benjamin. ................................................................................ Nehemya 11:36 Turkish ................................................................................ Bölükler halinde Yahuda'dan gelen bazı Levililer de Benyamin'e yerleşti. ................................................................................ Neâ-heâ-mi 11:36 Vietnamese (1934) ................................................................................ Từ trong các người Lê-vi có mấy ban ở Giu-đa hiệp với Bên-gia-min. ................................................................................ Neemia 11:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i Leviti furono spartiti fra Guida e Beniamino. ................................................................................ NEHEMIA 11:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Beberapa rombongan orang Lewi yang sebelumnya tinggal di daerah Yehuda disuruh tinggal dengan orang-orang Benyamin. ................................................................................ NEHEMIA 11:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Beberapa rombongan orang Lewi dari Yehuda bergabung dengan orang Benyamin. ................................................................................ Belonged .......... Benjamin .......... Courses .......... Divisions .......... Dwelling .......... Joined .......... Judah .......... Levites .......... Settled ................................................................................ Belonged .......... Benjamin .......... Courses .......... Divisions .......... Dwelling .......... Joined .......... Judah .......... Levites .......... Settled ................................................................................ Alphabetical: belonged .......... Benjamin .......... divisions .......... From .......... in .......... Judah .......... Levites .......... of .......... settled .......... Some .......... the .......... to ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |