Nehemiah 11:36
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
From the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.
................................................................................
Nehemiah 11:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ τῶν λευιτῶν μερίδες ιουδα τῷ βενιαμιν
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־הַלְוִיִּם מַחְלְקֹות יְהוּדָה לְבִנְיָמִין׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin

................................................................................
Nehemías 11:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y de los levitas, algunos grupos de Judá habitaban en Benjamín.
................................................................................
Nehemia 11:36 German: Luther (1912)
................................................................................
Und etliche Leviten, die Teile in Juda hatten, wohnten unter Benjamin.
................................................................................
Néhémie 11:36 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda.
................................................................................
尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 未 人 中 有 几 班 曾 住 在 犹 大 地 归 於 便 雅 悯 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of the Levites, certain divisions in Judah were joined to Benjamin.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And of the Levites were portions of Juda and Benjamin.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And of the Levites there were divisions of Judah dwelling in Benjamin.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Some divisions of Levites in Judah were assigned to Benjamin.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of the Levites, certain divisions in Judah [were joined] to Benjamin.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And of the Levites, the courses of Judah are for Benjamin.
................................................................................
尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 未 人 中 有 幾 班 曾 住 在 猶 大 地 歸 於 便 雅 憫 的 。
................................................................................
尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
有些利未人曾經住在猶大地,卻歸到便雅憫地。
................................................................................
尼 希 米 記 11:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
有些利未人曾经住在犹大地,却归到便雅悯地。
................................................................................
Néhémie 11:36 French: Darby
................................................................................
Et d'entre les Lévites, il y eut des divisions de Juda qui s'établirent en Benjamin.
................................................................................
Néhémie 11:36 French: Martin (1744)
................................................................................
Et quelques-uns des Lévites [habitèrent] dans leurs partages de Juda et de Benjamin.
................................................................................
Néhémie 11:36 French: Ostervald (1744)
................................................................................
D'entre les Lévites, des classes de Juda se rattachèrent à Benjamin.
................................................................................
Nehemia 11:36 German: Luther (1545)
................................................................................
Und etliche Leviten, die Teil in Juda hatten, wohneten unter Benjamin.
................................................................................
Nehemia 11:36 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und von den Leviten gehörten Abteilungen von Juda zu Benjamin. (d. h. hatten sich Benjamin angeschlossen)
Nehemia 11:36 Albanian
................................................................................
Disa divizione të Levitëve të Judës u bashkuan në Beniamin.
................................................................................
Неемия 11:36 Bulgarian
................................................................................
А някои отреди от левитите [се заселиха] в Юда и във Вениамин.
................................................................................
Nehemiah 11:36 Croatian Bible
................................................................................
Skupine levita nalazile su se u Judi i Benjaminu.
................................................................................

................................................................................
Kinha Nehemiášova 11:36 Czech BKR
................................................................................
Z Levítů pak někteří bydlili v dílích Judských a Beniaminských.
................................................................................
Nehemias 11:36 Danish
................................................................................
Af Leviterne boede nogle Afdelinger i Juda og Benjamin.
................................................................................
Nehemia 11:36 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van de Levieten nu, woonden sommigen in de verdelingen van Juda, en van Benjamin.
................................................................................
Nehemiás 11:36 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Léviták közül pedig némely júdai osztályok Benjáminhoz [csatlakozának].
................................................................................
Neĥemja 11:36 Esperanto
................................................................................
Kaj el la Levidoj parto el Judujo logxis en la regiono de Benjamen.
................................................................................
NEHEMIA 11:36 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja muutamat Leviläiset asuivat Juudan ja Benjaminin rajoilla.
................................................................................
NEHEMIA 11:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Leeviläisistä asui eräitä Juudan osastoja Benjaminissa.
................................................................................
Nehemiah 11:36 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο των λευιτων μεριδες ιουδα τω βενιαμιν
................................................................................
Nehemiah 11:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo tōn leuitōn merides iouda tō beniamin
................................................................................
kai apo tOn leuitOn merides iouda tO beniamin

................................................................................
Neemi 11:36 Haitian Creole Bible
................................................................................
Te gen kèk moun Levi ki te rete nan teritwa moun Jida yo, yo voye yo al rete nan teritwa moun Benjamen yo.
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:36 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان من اللاويين فرق في يهوذا وفي بنيامين
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומן־הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ ף
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִן־הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְקֹ֥ות יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃ פ
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומן־הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃ פ
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִן־הַלְוִיִּם מַחְלְקֹות יְהוּדָה לְבִנְיָמִין׃ פ
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לו ומן הלוים--מחלקות יהודה לבנימין  {פ}
................................................................................
נחמיה 11:36 Hebrew Bible
................................................................................
ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃
Neemia 11:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dei Leviti alcune classi appartenenti a Giuda furono unite a Beniamino.
................................................................................
NEHEMIA 11:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dari pada orang Lewi adalah setengah yang duduk di Yehuda dan setengah di Benyamin.
................................................................................
느헤미아 11:36 Korean
................................................................................
유다에 있던 레위 사람의 어떤 반열은 베냐민과 합하였느니라
................................................................................
Nehemijo knyga 11:36 Lithuanian
................................................................................
Kai kurie levitai buvo pasiskirstę Jude ir Benjamine.
................................................................................
Nehemiah 11:36 Maori
................................................................................
Na kei a Hura, kei a Pineamine, etahi tanga o nga Riwaiti.
................................................................................
Nehemias 11:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av levittene kom nogen avdelinger fra Juda til å høre til Benjamin.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z Lewitów mieszkali niektórzy w działach Judzkich i w Benjamickich.
................................................................................
Neemias 11:36 Portugese Bible
................................................................................
E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.   
................................................................................
Neemia 11:36 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au fost unii Leviţi cari s'au unit cu Beniamin, măcar că făceau parte din cetele lui Iuda.
................................................................................
Неемия 11:36 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.
................................................................................
Неемия 11:36 Russian koi8r
................................................................................
И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.[]
................................................................................
Nehemías 11:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y de los Levitas, algunos grupos de Judá habitaban en Benjamín.
................................................................................
Nehemías 11:36 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y algunos de los Levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín.
................................................................................
Nehemías 11:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y algunos de los levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín.
................................................................................
Nehemías 11:36 Spanish: Modern
................................................................................
Algunos grupos de los levitas habitaron en Judá y en Benjamín.
................................................................................
Nehemja 11:36 Swedish (1917)
................................................................................
Och av leviterna blevo några avdelningar från Juda räknade till Benjamin.
................................................................................
Nehemiah 11:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa mga Levita ay ang ibang mga bahagi sa Juda na pumisan sa Benjamin.
................................................................................
Nehemya 11:36 Turkish
................................................................................
Bölükler halinde Yahuda'dan gelen bazı Levililer de Benyamin'e yerleşti.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 11:36 Vietnamese (1934)
................................................................................
Từ trong các người Lê-vi có mấy ban ở Giu-đa hiệp với Bên-gia-min.
................................................................................
Neemia 11:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E i Leviti furono spartiti fra Guida e Beniamino.
................................................................................
NEHEMIA 11:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Beberapa rombongan orang Lewi yang sebelumnya tinggal di daerah Yehuda disuruh tinggal dengan orang-orang Benyamin.
................................................................................
NEHEMIA 11:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Beberapa rombongan orang Lewi dari Yehuda bergabung dengan orang Benyamin.
................................................................................
Belonged .......... Benjamin .......... Courses .......... Divisions .......... Dwelling .......... Joined .......... Judah .......... Levites .......... Settled
................................................................................
Belonged .......... Benjamin .......... Courses .......... Divisions .......... Dwelling .......... Joined .......... Judah .......... Levites .......... Settled
................................................................................
Alphabetical: belonged .......... Benjamin .......... divisions .......... From .......... in .......... Judah .......... Levites .......... of .......... settled .......... Some .......... the .......... to
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible