New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet, ................................................................................ Nehemiah 11:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐν ιησου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et in Iesue et in Molada et in Bethfaleth ................................................................................ Nehemías 11:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ en Jesúa, en Molada y Bet-pelet, ................................................................................ Nehemia 11:26 German: Luther (1912) ................................................................................ und zu Jesua, Molada, Beth-Pelet, ................................................................................ Néhémie 11:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Jéschua, à Molada, à Beth-Paleth, ................................................................................ 尼 希 米 記 11:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 书 亚 、 摩 拉 大 、 伯 帕 列 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And at Jesue, and at Molada, and Bethphaleth, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-phelet, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ in Jeshua, Moladah, and Beth Pelet, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and in Jeshua, and in Moladah, and Beth Pelet, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-Phelet, ................................................................................ 尼 希 米 記 11:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 書 亞 、 摩 拉 大 、 伯 帕 列 、 ................................................................................ 尼 希 米 記 11:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 有些住在耶書亞、摩拉大、伯.帕列、 ................................................................................ 尼 希 米 記 11:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 有些住在耶书亚、摩拉大、伯.帕列、 ................................................................................ Néhémie 11:26 French: Darby ................................................................................ et à Jéshua, et à Molada, et à Beth-Péleth, ................................................................................ Néhémie 11:26 French: Martin (1744) ................................................................................ A Jésuah, à Molada, à Beth-Pélet. ................................................................................ Néhémie 11:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A Jéshua, à Molada, à Beth-Palet, ................................................................................ Nehemia 11:26 German: Luther (1545) ................................................................................ und zu Jesua, Molada, Beth-Palet, ................................................................................ Nehemia 11:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und in Jeschua und in Molada und in Beth-Pelet, | Nehemia 11:26 Albanian ................................................................................ në Jeshua, në Moladah, në Beth-Peleth, ................................................................................ Неемия 11:26 Bulgarian ................................................................................ и в Иисуя, Молада, Вет-фелет, ................................................................................ Nehemiah 11:26 Croatian Bible ................................................................................ u Jesui, u Moladi, u Bet Peletu, ................................................................................ Kinha Nehemiášova 11:26 Czech BKR ................................................................................ A v Jesua, v Molada, v Betfelet, ................................................................................ Nehemias 11:26 Danish ................................................................................ Jesua, Molada, Bet-Pelet, ................................................................................ Nehemia 11:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En te Jesua, en te Molada, en te Beth-Pelet, ................................................................................ Nehemiás 11:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jésuában, Móladában és Beth-Péletben. ................................................................................ Neĥemja 11:26 Esperanto ................................................................................ en Jesxua, en Molada, en Bet-Pelet, ................................................................................ NEHEMIA 11:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ ja Jesuassa, Moladassa, Betpaletissa, ................................................................................ NEHEMIA 11:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jeesuassa, Mooladassa, Beet-Peletissä, ................................................................................ Nehemiah 11:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εν ιησου ................................................................................ Nehemiah 11:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai en iēsou ................................................................................ kai en iEsou ................................................................................ Neemi 11:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo te rete tou nan lavil Jechwa, lavil Molada, lavil Bèt-Pelèt, ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي يشوع ومولادة وبيت فالط ................................................................................ נחמיה 11:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃ ................................................................................ נחמיה 11:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְיֵשׁ֥וּעַ וּבְמֹולָדָ֖ה וּבְבֵ֥ית פָּֽלֶט׃ ................................................................................ נחמיה 11:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃ ................................................................................ נחמיה 11:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְיֵשׁוּעַ וּבְמֹולָדָה וּבְבֵית פָּלֶט׃ ................................................................................ נחמיה 11:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ובישוע ובמלדה ובבית פלט ................................................................................ נחמיה 11:26 Hebrew Bible ................................................................................ ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃ | Neemia 11:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ in Jeshua, in Molada in Beth-Paleth, ................................................................................ NEHEMIA 11:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan di Yesua dan di Molada dan di Bait-Pelet, ................................................................................ 느헤미아 11:26 Korean ................................................................................ 또 예수아와, 몰라다와, 벧벨렛과 ................................................................................ Nehemijo knyga 11:26 Lithuanian ................................................................................ Ješūve, Moladoje, Bet Pelete, ................................................................................ Nehemiah 11:26 Maori ................................................................................ Ki Hehua, ki Morara, ki Peteparete, ................................................................................ Nehemias 11:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ i Jesua, Molada, Bet-Pelet, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I w Jesue, i w Molada, i w Betfelet; ................................................................................ Neemias 11:26 Portugese Bible ................................................................................ em Jesuá, em Molada, em Bete-Pelete, ................................................................................ Neemia 11:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ la Ieşua, la Molada, la Bet-Palet, ................................................................................ Неемия 11:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ в Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете, ................................................................................ Неемия 11:26 Russian koi8r ................................................................................ в Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете,[] ................................................................................ Nehemías 11:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ en Jesúa, en Molada y Bet Pelet, ................................................................................ Nehemías 11:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y en Jesuá, Moladah, y en Beth-pelet; ................................................................................ Nehemías 11:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y en Jesúa, Molada, y en Bet-pelet; ................................................................................ Nehemías 11:26 Spanish: Modern ................................................................................ en Jesúa, en Molada, en Bet-pélet, ................................................................................ Nehemja 11:26 Swedish (1917) ................................................................................ vidare i Jesua, Molada, Bet-Pelet ................................................................................ Nehemiah 11:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa Jesua, at sa Moladah, at sa Beth-pelet; ................................................................................ Nehemya 11:26 Turkish ................................................................................ bazıları Yeşuada, Moladada, Beytpelette, ................................................................................ Neâ-heâ-mi 11:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ tại Giê-sua, Mô-la-đa, Bết-phê-lê, ................................................................................ Neemia 11:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e in Iesua, e in Molada, e in Bet-pelet, ................................................................................ NEHEMIA 11:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (11:25) ................................................................................ NEHEMIA 11:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ di Yesua, di Molada dan Bet-Pelet, ................................................................................ Beth .......... Beth-Pelet .......... Jeshua .......... Moladah .......... Mola'dah .......... Pelet ................................................................................ Beth .......... Beth-Pelet .......... Jeshua .......... Moladah .......... Mola'dah .......... Pelet ................................................................................ Alphabetical: and .......... Beth .......... Beth-pelet .......... in .......... Jeshua .......... Moladah .......... Pelet ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |