Nehemiah 11:24
New American Standard Bible (©1995)
Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king's representative in all matters concerning the people.

Nehemiah 11:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ παθαια υἱὸς βασηζα πρὸς χεῖρα τοῦ βασιλέως εἰς πᾶν ῥῆμα τῷ λαῷ

נחמיה 11:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּפְתַחְיָה בֶּן־מְשֵׁיזַבְאֵל מִבְּנֵי־זֶרַח בֶּן־יְהוּדָה לְיַד הַמֶּלֶךְ לְכָל־דָּבָר לָעָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi

Nehemías 11:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Petaías, hijo de Mesezabeel, de los hijos de Zera, hijo de Judá, era representante del rey en todos los asuntos del pueblo.

Nehemia 11:24 German: Luther (1912)
Und Pethahja, der Sohn Mesesabeels, aus den Kindern Serahs, des Sohnes Juda's, war zu Handen des Königs in allen Geschäften an das Volk.

Néhémie 11:24 French: Louis Segond (1910)
Pethachja, fils de Meschézabeel, des fils de Zérach, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

尼 希 米 記 11:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 儿 子 谢 拉 的 子 孙 、 米 示 萨 别 的 儿 子 毗 他 希 雅 辅 助 王 办 理 犹 大 民 的 事 。

King James Bible
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

American King James Version
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

American Standard Version
And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

Bible in Basic English
And Pethahiah, the son of Meshezabel, of the sons of Zerah, the son of Judah, was the king's servant in everything to do with the people.

Douay-Rheims Bible
And Phathahia the son of Mesezebel of the children of Zara the son of Juda was at the hand of the king, in all matters concerning the people,

Darby Bible Translation
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

English Revised Version
And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pethahiah, son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah, Judah's son, was the king's adviser on all matters concerning the people.

Webster's Bible Translation
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah was at the king's hand in all matters concerning the people.

World English Bible
Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

Young's Literal Translation
And Pethahiah son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, son of Judah, is by the hand of the king, for every matter of the people.

尼 希 米 記 11:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 兒 子 謝 拉 的 子 孫 、 米 示 薩 別 的 兒 子 毗 他 希 雅 輔 助 王 辦 理 猶 大 民 的 事 。

尼 希 米 記 11:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
猶大的兒子謝拉的子孫中,米示薩別的兒子毗他希雅是王的助手,統管一切民事。

尼 希 米 記 11:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
犹大的儿子谢拉的子孙中,米示萨别的儿子毗他希雅是王的助手,统管一切民事。

Néhémie 11:24 French: Darby
Et Pethakhia, fils de Meshézabeël, des fils de Zérakh, fils de Juda, était auprès du roi pour toutes les affaires du peuple.

Néhémie 11:24 French: Martin (1744)
Et Péthahia, fils de Mésézabéel, d'entre les enfants de Zara, fils de Juda, était commissaire du Roi, dans tout ce qui était à faire envers le peuple.

Néhémie 11:24 French: Ostervald (1744)
Péthachia, fils de Meshézabéel, des enfants de Zarach, fils de Juda, était commissaire du roi, pour toutes les affaires du peuple.

Nehemia 11:24 German: Luther (1545)
Und Pethahja, der Sohn Mesesabeels, aus den Kindern Serahs, des Sohns Judas, war Befehlshaber des Königs zu allen Geschäften an das Volk.

Nehemia 11:24 German: Elberfelder (1871)
Und Pethachja, der Sohn Meschesabeels, von den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas, war zur Hand des Königs für alle Angelegenheiten des Volkes.

Nehemia 11:24 Albanian
Pethahiahu, bir i Meshezabeelit, nga bijtë e Zerahut, birit të Judës, ishte i deleguari i mbretit për të gjitha punët e popullit.

Неемия 11:24 Bulgarian
А Петаия, син на Месизавеила, от потомците на Юдовия син Зара, беше помощник на царя във всичко що се касаеше до людете.

Nehemiah 11:24 Croatian Bible
Petahja, sin Mešezabelov, od sinova Zeraha, sina Judina, bio je kraljev povjerenik za sve poslove s narodom.

Kinha Nehemiášova 11:24 Czech BKR
A Petachiáš syn Mesezabelův, z synů Záry syna Judova, místo královské držící v každém jednání k lidu.

Nehemias 11:24 Danish
Petaja, Mesjezab'els Søn, af Judas Søn Zeras Efterkommere, forhandlede med Kongen i alle Folkets Sager.

Nehemia 11:24 Dutch Staten Vertaling
En Petahja, de zoon van Mesezabeel, van de kinderen van Zerah, den zoon van Juda, was aan des konings hand, in alle zaken tot het volk.

Nehemiás 11:24 Hungarian: Karoli
Petáhja pedig, a Mesézabel fia, Júda fiának, Zerahnak fiai közül, a király oldala mellett vala a nép minden dolgában.

Neĥemja 11:24 Esperanto
Kaj Petahxja, filo de Mesxezabel, el la idoj de Zerahx, filo de Jehuda, estis komisiita de la regxo por cxiuj aferoj, koncernantaj la popolon.

NEHEMIA 11:24 Finnish: Bible (1776)
Ja Petaja Mesesabeelin poika Seran lapsista, Juudan pojan, oli kuninkaan käskyläinen kaikissa asioissa kansan tykö.

NEHEMIA 11:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja Petahja, Mesesabelin poika, Serahin, Juudan pojan, jälkeläisiä, oli kuninkaan edusmiehenä kaikissa kansaa koskevissa asioissa.

Nehemiah 11:24 Greek OT: Septuagint
και παθαια υιος βασηζα προς χειρα του βασιλεως εις παν ρημα τω λαω

Nehemiah 11:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai pathaia uios basēza pros cheira tou basileōs eis pan rēma tō laō
kai pathaia uios basEza pros cheira tou basileOs eis pan rEma tO laO

Neemi 11:24 Haitian Creole Bible
Se Petachya, pitit gason Mechezabeyèl, moun Zerak nan branch fanmi Jida a, yo te nonmen delege lakay wa a pou regle tout zafè pèp Izrayèl la.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:24 Arabic: Smith & Van Dyke
وفتحيا بن مشيزبئيل من بني زارح بن يهوذا كان تحت يد الملك في كل امور الشعب

נחמיה 11:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ופתחיה בן־משיזבאל מבני־זרח בן־יהודה ליד המלך לכל־דבר לעם׃

נחמיה 11:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּפְתַֽחְיָ֨ה בֶּן־מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל מִבְּנֵי־זֶ֤רַח בֶּן־יְהוּדָה֙ לְיַ֣ד הַמֶּ֔לֶךְ לְכָל־דָּבָ֖ר לָעָֽם׃

נחמיה 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופתחיה בן־משיזבאל מבני־זרח בן־יהודה ליד המלך לכל־דבר לעם׃

נחמיה 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּפְתַחְיָה בֶּן־מְשֵׁיזַבְאֵל מִבְּנֵי־זֶרַח בֶּן־יְהוּדָה לְיַד הַמֶּלֶךְ לְכָל־דָּבָר לָעָם׃

נחמיה 11:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
כד ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם

נחמיה 11:24 Hebrew Bible
ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם׃

Neemia 11:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Pethahia, figliuolo di Mescezabeel, de’ figliuoli di Zerach, figliuolo di Giuda, era commissario del re per tutti gli affari del popolo.

NEHEMIA 11:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Petahya bin Mesezabiel, dari pada bani Zerah bin Yehuda, itu dari pada pihak baginda atas segala perkara orang banyak itu.

느헤미아 11:24 Korean
유다의 아들 세라의 자손 곧 므세사벨의 아들 브다히야는 왕의 수하에서 백성의 일을 다스렸느니라

Nehemijo knyga 11:24 Lithuanian
Mešezabelio sūnus Petachija iš Judo sūnaus Zaros palikuonių buvo karaliaus paskirtas visiems tautos reikalams.

Nehemiah 11:24 Maori
Na ko Petahia tama a Mehetapeere, no nga tama a Tera, tama a Hura, i to te kingi taha ia i nga mea katoa a te iwi.

Nehemias 11:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petaja, Mesesabels sønn, av Serahs, Judas sønns barn, gikk kongen til hånde i alle saker som vedkom folket.

Polish: Biblia Gdanska
A Petachyjasz, syn Mesezabelowy, z synów Zachara, syna Judowego, był na miejscu królewskiem w każdej sprawie do ludu.

Neemias 11:24 Portugese Bible
E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei, em todos os negócios concernentes ao povo.   

Neemia 11:24 Romanian: Cornilescu
Petahia, fiul lui Meşezabeel, din fiii lui Zerah, fiul lui Iuda, era dregătorul împăratului pentru toate treburile poporului.

Неемия 11:24 Russian: Synodal Translation (1876)
И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, касающимся до народа.

Неемия 11:24 Russian koi8r
И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, [касающимся] до народа.[]

Nehemías 11:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Petaías, hijo de Mesezabeel, de los hijos de Zera, hijo de Judá, era representante del rey en todos los asuntos del pueblo.

Nehemías 11:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Pethahías hijo de Mesezabel, de los hijos de Zerah hijo de Judá, estaba á la mano del rey en todo negocio del pueblo.

Nehemías 11:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Petaías hijo de Mesezabeel, de los hijos de Zera hijo de Judá, estaba a la mano del rey en todo negocio del pueblo.

Nehemías 11:24 Spanish: Modern
Petanías hijo de Mesezabel, de los hijos de Zéraj hijo de Judá, estaba al servicio del rey para todos los asuntos del pueblo.

Nehemja 11:24 Swedish (1917)
Och Petaja, Mesesabels son, av Seras, Judas sons, barn, gick konungen till handa i var sak som rörde folket.

Nehemiah 11:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Pethahias na anak ni Mesezabel, sa mga anak ni Zerah, na anak ni Juda, ay nasa kapangyarihan ng hari sa lahat ng bagay na tungkol sa bayan.

Nehemya 11:24 Turkish
Yahuda oğlu Zerahın soyundan Meşezavel oğlu Petahya İsrail halkının genel temsilcisi olarak Pers Kralına yardımcı oluyordu.

Neâ-heâ-mi 11:24 Vietnamese (1934)
Phê-tha-hia, con trai của Mê-sê-xa-bê-ên, về dòng Xê-ra, là con của Giu-đa, giúp vua cai trị mọi việc dân.

Neemia 11:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Petahia, figliuolo di Mesezabeel, de’ figliuoli di Zera, figliuolo di Giuda, era commessario del re, in ogni affare del re col popolo.

NEHEMIA 11:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Petahya anak Mesezabeel dari kaum Zera dan suku Yehuda, menjadi wakil bangsa Israel di istana Persia.

NEHEMIA 11:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Petahya bin Mesezabeel dari bani Zerah bin Yehuda diperbantukan kepada raja untuk segala urusan mengenai bangsa itu.

Affairs .......... Agent .......... Children .......... Descendants .......... Hand .......... Judah .......... King's .......... Matter .......... Matters .......... Meshezabeel .......... Meshezabel .......... Meshez'abel .......... Pethahiah .......... Pethahi'ah .......... Relating .......... Representative .......... Servant .......... Zerah

Affairs .......... Agent .......... Children .......... Descendants .......... Hand .......... Judah .......... King's .......... Matter .......... Matters .......... Meshezabeel .......... Meshezabel .......... Meshez'abel .......... Pethahiah .......... Pethahi'ah .......... Relating .......... Representative .......... Servant .......... Zerah

Alphabetical: affairs .......... agent .......... all .......... concerning .......... descendants .......... in .......... Judah .......... king's .......... matters .......... Meshezabel .......... of .......... one .......... people .......... Pethahiah .......... relating .......... representative .......... son .......... sons .......... the .......... to .......... was .......... Zerah

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible