Nehemiah 11:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.
................................................................................
Nehemiah 11:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εὐλόγησεν ὁ λαὸς τοὺς πάντας ἄνδρας τοὺς ἑκουσιαζομένους καθίσαι ἐν ιερουσαλημ
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֲכוּ הָעָם לְכֹל הָאֲנָשִׁים הַמִּתְנַדְּבִים לָשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִָם׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem

................................................................................
Nehemías 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y bendijo el pueblo a todos los hombres que se ofrecieron para habitar en Jerusalén.
................................................................................
Nehemia 11:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das Volk segnete alle die Männer, die willig waren, zu Jerusalem zu wohnen.
................................................................................
Néhémie 11:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem.
................................................................................
尼 希 米 記 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 甘 心 乐 意 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 百 姓 都 为 他 们 祝 福 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The people blessed everyone who willingly offered to live in Jerusalem.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and the people give a blessing to all the men who are offering themselves willingly to dwell in Jerusalem.
................................................................................
尼 希 米 記 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 甘 心 樂 意 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 百 姓 都 為 他 們 祝 福 。
................................................................................
尼 希 米 記 11:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
眾人為所有自願住在耶路撒冷的人祝福。
................................................................................
尼 希 米 記 11:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
众人为所有自愿住在耶路撒冷的人祝福。
................................................................................
Néhémie 11:2 French: Darby
................................................................................
Et le peuple bénit tous les hommes qui s'offrirent volontairement pour habiter à Jérusalem.
................................................................................
Néhémie 11:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s'habituer à Jérusalem.
................................................................................
Néhémie 11:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour s'établir à Jérusalem.
................................................................................
Nehemia 11:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Und das Volk segnete alle die Männer, die freiwillig waren, zu Jerusalem zu wohnen.
................................................................................
Nehemia 11:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Volk segnete alle Männer, die sich freiwillig erboten, in Jerusalem zu wohnen.
Nehemia 11:2 Albanian
................................................................................
Populli bekoi tërë ata që spontanisht u ofruan të banojnë në Jeruzalem.
................................................................................
Неемия 11:2 Bulgarian
................................................................................
И людете благословиха всички ония човеци, които доброволно предложиха себе си да се заселят в Ерусалим.
................................................................................
Nehemiah 11:2 Croatian Bible
................................................................................
I narod je blagoslovio sve ljude koji su dragovoljno htjeli živjeti u Jeruzalemu.
................................................................................
Kinha Nehemiášova 11:2 Czech BKR
................................................................................
Ačkoli dobrořečil lid všechněm mužům těm, kteříž se sami dobrovolně podali k bydlení v Jeruzalémě.
................................................................................
Nehemias 11:2 Danish
................................................................................
Og Folket velsignede alle de Mænd, som frivilligt bosatte sig i Jerusalem.
................................................................................
Nehemia 11:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het volk zegende al de mannen, die vrijwilliglijk aanboden te Jeruzalem te wonen.
................................................................................
Nehemiás 11:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És áldá a nép mindazon férfiakat, a kik önkéntesen vállalkozának arra, hogy Jeruzsálemben lakoznak.
................................................................................
Neĥemja 11:2 Esperanto
................................................................................
Kaj la popolo benis cxiujn homojn, kiuj memvole konsentis logxi en Jerusalem.
................................................................................
NEHEMIA 11:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kansa siunasi kaikkia niitä miehiä, jotka mielistyivät asumaan Jerusalemissa.
................................................................................
NEHEMIA 11:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kansa siunasi kaikkia niitä miehiä, jotka vapaaehtoisesti asettuivat Jerusalemiin.
................................................................................
Nehemiah 11:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ευλογησεν ο λαος τους παντας ανδρας τους εκουσιαζομενους καθισαι εν ιερουσαλημ
................................................................................
Nehemiah 11:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eulogēsen o laos tous pantas andras tous ekousiazomenous kathisai en ierousalēm
................................................................................
kai eulogEsen o laos tous pantas andras tous ekousiazomenous kathisai en ierousalEm

................................................................................
Neemi 11:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pèp la te fè lwanj tout moun ki te ofri tèt yo pou yo rete lavil Jerizalèm.
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبارك الشعب جميع القوم الذين انتدبوا للسكنى في اورشليم.
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃ ף
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְבָרֲכ֖וּ הָעָ֑ם לְכֹל֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים לָשֶׁ֖בֶת בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃ פ
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֲכוּ הָעָם לְכֹל הָאֲנָשִׁים הַמִּתְנַדְּבִים לָשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִָם׃ פ
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויברכו העם--לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם  {פ}
................................................................................
נחמיה 11:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃
Neemia 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E il popolo benedisse tutti quelli che s’offrirono volenterosamente d’abitare in Gerusalemme.
................................................................................
NEHEMIA 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka mereka itupun memohonkan berkat atas segala orang yang sedia hendak duduk di Yeruzalem dengan keridlaan hatinya.
................................................................................
느헤미아 11:2 Korean
................................................................................
무릇 예루살렘에 거하기를 자원하는 자는 백성들이 위하여 복을 빌었느니라
................................................................................
Nehemijo knyga 11:2 Lithuanian
................................................................................
Tauta palaimino kiekvieną, kuris savanoriškai sutiko apsigyventi Jeruzalėje.
................................................................................
Nehemiah 11:2 Maori
................................................................................
A he moa manaaki na te iwi nga tangata katoa i hihiko noa ake ki te noho ki Hiruharama.
................................................................................
Nehemias 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og folket velsignet alle de menn som frivillig bosatte sig i Jerusalem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I błogosławił lud wszystkim mężom, którzy się dobrowolnie ofiarowali, aby mieszkali w Jeruzalemie.
................................................................................
Neemias 11:2 Portugese Bible
................................................................................
E o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em Jerusalém.   
................................................................................
Neemia 11:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Poporul a binecuvîntat pe toţi cei ce au primit de bună voie să locuiască la Ierusalim.
................................................................................
Неемия 11:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
................................................................................
Неемия 11:2 Russian koi8r
................................................................................
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.[]
................................................................................
Nehemías 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron para habitar en Jerusalén.
................................................................................
Nehemías 11:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y bendijo el pueblo á todos los varones que voluntariamente se ofrecieron á morar en Jerusalem.
................................................................................
Nehemías 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y bendijo el pueblo a todos los varones que voluntariamente se ofrecieron a morar en Jerusalén.
................................................................................
Nehemías 11:2 Spanish: Modern
................................................................................
El pueblo bendijo a todas las personas que se ofrecieron voluntariamente para habitar en Jerusalén.
................................................................................
Nehemja 11:2 Swedish (1917)
................................................................................
Och folket välsignade alla de män som frivilligt bosatte sig i Jerusalem.
................................................................................
Nehemiah 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pinagpala ng bayan ang lahat na lalake na nagsihandog na kusa na magsisitahan sa Jerusalem.
................................................................................
Nehemya 11:2 Turkish
................................................................................
Halk Yeruşalimde yaşamaya gönüllü olanların hepsini kutladı.
................................................................................
Neâ-heâ-mi 11:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dân sự chúc phước cho các người nam nào tình nguyện ở tại Giê-ru-sa-lem.
................................................................................
Neemia 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il popolo benedisse tutti coloro che volontariamente si presentarono ad abitare in Gerusalemme.
................................................................................
NEHEMIA 11:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di antara mereka ada yang rela menetap di Yerusalem dan mereka dipuji oleh rakyat.
................................................................................
NEHEMIA 11:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang-orang memuji setiap orang yang rela menetap di Yerusalem.
................................................................................
Blessed .......... Blessing .......... Commended .......... Dwell .......... Freely .......... Jerusalem .......... Live .......... Offered .......... Offering .......... Places .......... Themselves .......... Volunteered .......... Willingly
................................................................................
Blessed .......... Blessing .......... Commended .......... Dwell .......... Freely .......... Jerusalem .......... Live .......... Offered .......... Offering .......... Places .......... Themselves .......... Volunteered .......... Willingly
................................................................................
Alphabetical: all .......... And .......... blessed .......... commended .......... in .......... Jerusalem .......... live .......... men .......... people .......... The .......... to .......... volunteered .......... who
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible