Nehemiah 11:16
New American Standard Bible (©1995)
and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God;

Nehemiah 11:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics

נחמיה 11:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְשַׁבְּתַי וְיֹוזָבָד עַל־הַמְּלָאכָה הַחִיצֹנָה לְבֵית הָאֱלֹהִים מֵרָאשֵׁי הַלְוִיִּם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum

Nehemías 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y Sabetai y Jozabad, de los jefes de los levitas, encargados de la obra fuera de la casa de Dios;

Nehemia 11:16 German: Luther (1912)
und Sabthai und Josabad, aus der Leviten Obersten, an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes,

Néhémie 11:16 French: Louis Segond (1910)
Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites;

尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 利 未 人 的 族 长 沙 比 太 和 约 撒 拔 管 理   神 殿 的 外 事 。

King James Bible
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

American King James Version
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

American Standard Version
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

Bible in Basic English
And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;

Douay-Rheims Bible
And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of Cod, of the princes of the Levites,

Darby Bible Translation
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outward work of the house of God;

English Revised Version
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Shabbethai and Jozabad, Levite leaders, who were in charge of the work outside God's temple.

Webster's Bible Translation
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

World English Bible
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

Young's Literal Translation
and Shabbethai, and Jozabad, are over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,

尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 利 未 人 的 族 長 沙 比 太 和 約 撒 拔 管 理   神 殿 的 外 事 。

尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又有利未人的族長沙比太和約撒拔,管理 神殿的外務。

尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又有利未人的族长沙比太和约撒拔,管理 神殿的外务。

Néhémie 11:16 French: Darby
et Shabthaï et Jozabad, d'entre les chefs des lévites, préposés sur l'ouvrage extérieur de la maison de Dieu;

Néhémie 11:16 French: Martin (1744)
Et Sabbethaï et Jozabad étaient commis sur le travail de dehors pour la maison de Dieu, [étant] d'entre les Chefs des Lévites.

Néhémie 11:16 French: Ostervald (1744)
Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d'entre les chefs des Lévites;

Nehemia 11:16 German: Luther (1545)
und Sabthai und Josabad aus der Leviten Obersten an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes,

Nehemia 11:16 German: Elberfelder (1871)
und Schabbethai und Josabad, von den Häuptern der Leviten, welche über die äußeren Geschäfte des Hauses Gottes gesetzt waren;

Nehemia 11:16 Albanian
Shabethai dhe Jozabadi, të caktuar në shërbimin e jashtëm të shtëpisë së Perëndisë, midis krerëve të Levitëve;

Неемия 11:16 Bulgarian
и Саветай и Иозавад, от левитските началници, бяха над външните работи на Божия дом.

Nehemiah 11:16 Croatian Bible
i Šabtaj i Jozabad, od glavara levitskih, za nadzor vanjskih poslova Doma Božjega;

Kinha Nehemiášova 11:16 Czech BKR
A Sabbetai s Jozabadem byli nad dílem při domě Božím vně, z předních Levítů.

Nehemias 11:16 Danish
og Sjabbetaj og Iozabad, som forestod de ydre Arbejder ved Guds Hus og hørte til Leviternes Overhoveder,

Nehemia 11:16 Dutch Staten Vertaling
En Sabbethai, en Jozabad, van de hoofden der Levieten, waren over het buitenwerk van het huis Gods.

Nehemiás 11:16 Hungarian: Karoli
És Sabbethai és Józabád, az Isten házának külsõ munkája felett felügyelõk valának a Léviták fejei közül,

Neĥemja 11:16 Esperanto
kaj SXabtaj kaj Jozabad super la eksteraj aferoj de la domo de Dio, el la cxefoj de la Levidoj;

NEHEMIA 11:16 Finnish: Bible (1776)
Ja Sabtai ja Josabad, Leviläisten päämiehistä, Jumalan huoneen ulkonaisessa työssä;

NEHEMIA 11:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
ja Sabbetai ja Joosabad, jotka valvoivat maallisia toimia Jumalan temppelissä ja olivat leeviläisten päämiehiä,

Nehemiah 11:16 Greek OT: Septuagint

Nehemiah 11:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated

Neemi 11:16 Haitian Creole Bible
Te gen Chabtayi ak Jozabad tou, de nan chèf moun Levi yo ki te reskonsab pou regle tout zafè tanp lan avèk lòt moun deyò.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:16 Arabic: Smith & Van Dyke
وشبتاي ويوزاباد على العمل الخارجي لبيت الله من رؤوس اللاويين.

נחמיה 11:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ושבתי ויוזבד על־המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃

נחמיה 11:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׁבְּתַ֨י וְיֹוזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃

נחמיה 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושבתי ויוזבד על־המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃

נחמיה 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשַׁבְּתַי וְיֹוזָבָד עַל־הַמְּלָאכָה הַחִיצֹנָה לְבֵית הָאֱלֹהִים מֵרָאשֵׁי הַלְוִיִּם׃

נחמיה 11:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
טז ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים

נחמיה 11:16 Hebrew Bible
ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃

Neemia 11:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Shabbethai e Jozabad, preposti al servizio esterno della casa di Dio di fra i capi dei Leviti;

NEHEMIA 11:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Sabatai dan Yozabad, dari pada penghulu orang Lewi itu, adalah di atas pekerjaan yang di luar bait-Ullah.

느헤미아 11:16 Korean
또 레위 사람의 족장 삽브대와, 요사밧이니 저희는 하나님의 전 바깥 일을 맡았고

Nehemijo knyga 11:16 Lithuanian
Šabetajas ir Jehozabadas­levitų viršininkai, kurie prižiūrėjo Dievo namų išorinius darbus;

Nehemiah 11:16 Maori
Ko Hapetai, ko Itopara, no nga ariki o nga Riwaiti, nga kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te Atua,

Nehemias 11:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Sabbetai og Josabad, som forestod de ytre arbeider ved Guds hus og begge hørte til levittenes overhoder,

Polish: Biblia Gdanska
A Sabbataj i Jozabad byli nad robotą, która była z dworu przy domu Bożym, a cić byli z przedniejszych Lewitów.

Neemias 11:16 Portugese Bible
Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;   

Neemia 11:16 Romanian: Cornilescu
Şabetai şi Iozabad, însărcinaţi cu treburile de afară ale Casei lui Dumnezeu, şi făcînd parte din căpeteniile Leviţilor;

Неемия 11:16 Russian: Synodal Translation (1876)
и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,

Неемия 11:16 Russian koi8r
и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,[]

Nehemías 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sabetai y Jozabad, de los jefes de los Levitas, encargados de la obra fuera de la casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Sabethai y Jozabad, de los principales de los Levitas, sobrestantes de la obra exterior de la casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y Sabetai y Jozabad, de los principales de los levitas, capataces de la obra exterior de la Casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: Modern
Sabetai, Jozabad, de los jefes de los levitas, encargados de la obra exterior de la casa de Dios;

Nehemja 11:16 Swedish (1917)
så ock Sabbetai och Josabad, som hade uppsikten över de yttre sysslorna vid Guds hus och hörde till leviternas huvudmän,

Nehemiah 11:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Sabethai at si Jozabad, sa mga pinuno ng mga Levita, na siyang nagsipamahala sa mga gawain sa labas sa bahay ng Dios;

Nehemya 11:16 Turkish
Levililerin önderlerinden Şabbetayla Yozavat Tanrı Tapınağının dış işlerini yönetiyordu.

Neâ-heâ-mi 11:16 Vietnamese (1934)
trong các trưởng tộc người Lê-vi có Sa-bê-thai và Giô-xa-bát được cắt coi sóc công việc ngoài của đền Ðức Chúa Trời;

Neemia 11:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Sabbetai, e Iozabad, d’infra i capi de’ Leviti, erano ordinati sopra l’opera di fuori della Casa di Dio.

NEHEMIA 11:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(11:15)

NEHEMIA 11:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Pula Sabetai dan Yozabad, kepala-kepala orang-orang Lewi, yang mengawasi pekerjaan di luar rumah Allah.

Business .......... Charge .......... Chief .......... Chiefs .......... Heads .......... House .......... Jozabad .......... Jo'zabad .......... Levites .......... Outside .......... Outward .......... Oversight .......... Responsible .......... Shabbethai .......... Shab'bethai .......... Work

Business .......... Charge .......... Chief .......... Chiefs .......... Heads .......... House .......... Jozabad .......... Jo'zabad .......... Levites .......... Outside .......... Outward .......... Oversight .......... Responsible .......... Shabbethai .......... Shab'bethai .......... Work

Alphabetical: and .......... charge .......... from .......... God .......... had .......... heads .......... house .......... in .......... Jozabad .......... leaders .......... Levites .......... of .......... outside .......... Shabbethai .......... the .......... two .......... were .......... who .......... work

OT History

............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible