New American Standard Bible (©1995) and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God;Nehemiah 11:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
Latin: Biblia Sacra Vulgata et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum Nehemías 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y Sabetai y Jozabad, de los jefes de los levitas, encargados de la obra fuera de la casa de Dios; Nehemia 11:16 German: Luther (1912) und Sabthai und Josabad, aus der Leviten Obersten, an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes, Néhémie 11:16 French: Louis Segond (1910) Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites; 尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 有 利 未 人 的 族 长 沙 比 太 和 约 撒 拔 管 理 神 殿 的 外 事 。 King James Bible And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. American King James Version And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. American Standard Version and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God; Bible in Basic English And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God; Douay-Rheims Bible And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of Cod, of the princes of the Levites, Darby Bible Translation and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outward work of the house of God; English Revised Version and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God; GOD'S WORD® Translation (©1995) Shabbethai and Jozabad, Levite leaders, who were in charge of the work outside God's temple. Webster's Bible Translation And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God. World English Bible and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God; Young's Literal Translation and Shabbethai, and Jozabad, are over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites, 尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 有 利 未 人 的 族 長 沙 比 太 和 約 撒 拔 管 理 神 殿 的 外 事 。 尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 又有利未人的族長沙比太和約撒拔,管理 神殿的外務。 尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 又有利未人的族长沙比太和约撒拔,管理 神殿的外务。 Néhémie 11:16 French: Darby et Shabthaï et Jozabad, d'entre les chefs des lévites, préposés sur l'ouvrage extérieur de la maison de Dieu; Néhémie 11:16 French: Martin (1744) Et Sabbethaï et Jozabad étaient commis sur le travail de dehors pour la maison de Dieu, [étant] d'entre les Chefs des Lévites. Néhémie 11:16 French: Ostervald (1744) Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de Dieu, d'entre les chefs des Lévites; Nehemia 11:16 German: Luther (1545) und Sabthai und Josabad aus der Leviten Obersten an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes, Nehemia 11:16 German: Elberfelder (1871) und Schabbethai und Josabad, von den Häuptern der Leviten, welche über die äußeren Geschäfte des Hauses Gottes gesetzt waren; | Nehemia 11:16 Albanian Shabethai dhe Jozabadi, të caktuar në shërbimin e jashtëm të shtëpisë së Perëndisë, midis krerëve të Levitëve;Неемия 11:16 Bulgarian и Саветай и Иозавад, от левитските началници, бяха над външните работи на Божия дом. Nehemiah 11:16 Croatian Bible i Šabtaj i Jozabad, od glavara levitskih, za nadzor vanjskih poslova Doma Božjega; Kinha Nehemiášova 11:16 Czech BKR A Sabbetai s Jozabadem byli nad dílem při domě Božím vně, z předních Levítů. Nehemias 11:16 Danish og Sjabbetaj og Iozabad, som forestod de ydre Arbejder ved Guds Hus og hørte til Leviternes Overhoveder, Nehemia 11:16 Dutch Staten Vertaling En Sabbethai, en Jozabad, van de hoofden der Levieten, waren over het buitenwerk van het huis Gods. Nehemiás 11:16 Hungarian: Karoli És Sabbethai és Józabád, az Isten házának külsõ munkája felett felügyelõk valának a Léviták fejei közül, Neĥemja 11:16 Esperanto kaj SXabtaj kaj Jozabad super la eksteraj aferoj de la domo de Dio, el la cxefoj de la Levidoj; NEHEMIA 11:16 Finnish: Bible (1776) Ja Sabtai ja Josabad, Leviläisten päämiehistä, Jumalan huoneen ulkonaisessa työssä; NEHEMIA 11:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ja Sabbetai ja Joosabad, jotka valvoivat maallisia toimia Jumalan temppelissä ja olivat leeviläisten päämiehiä, Nehemiah 11:16 Greek OT: Septuagint
Nehemiah 11:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
Neemi 11:16 Haitian Creole Bible Te gen Chabtayi ak Jozabad tou, de nan chèf moun Levi yo ki te reskonsab pou regle tout zafè tanp lan avèk lòt moun deyò. | Neemia 11:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Shabbethai e Jozabad, preposti al servizio esterno della casa di Dio di fra i capi dei Leviti;NEHEMIA 11:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Sabatai dan Yozabad, dari pada penghulu orang Lewi itu, adalah di atas pekerjaan yang di luar bait-Ullah. 느헤미아 11:16 Korean 또 레위 사람의 족장 삽브대와, 요사밧이니 저희는 하나님의 전 바깥 일을 맡았고 Nehemijo knyga 11:16 Lithuanian Šabetajas ir Jehozabadaslevitų viršininkai, kurie prižiūrėjo Dievo namų išorinius darbus; Nehemiah 11:16 Maori Ko Hapetai, ko Itopara, no nga ariki o nga Riwaiti, nga kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te Atua, Nehemias 11:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og Sabbetai og Josabad, som forestod de ytre arbeider ved Guds hus og begge hørte til levittenes overhoder, Polish: Biblia Gdanska A Sabbataj i Jozabad byli nad robotą, która była z dworu przy domu Bożym, a cić byli z przedniejszych Lewitów. Neemias 11:16 Portugese Bible Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus; Neemia 11:16 Romanian: Cornilescu Şabetai şi Iozabad, însărcinaţi cu treburile de afară ale Casei lui Dumnezeu, şi făcînd parte din căpeteniile Leviţilor; Неемия 11:16 Russian: Synodal Translation (1876) и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия, Неемия 11:16 Russian koi8r и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,[] Nehemías 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sabetai y Jozabad, de los jefes de los Levitas, encargados de la obra fuera de la casa de Dios; Nehemías 11:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y Sabethai y Jozabad, de los principales de los Levitas, sobrestantes de la obra exterior de la casa de Dios; Nehemías 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y Sabetai y Jozabad, de los principales de los levitas, capataces de la obra exterior de la Casa de Dios; Nehemías 11:16 Spanish: Modern Sabetai, Jozabad, de los jefes de los levitas, encargados de la obra exterior de la casa de Dios; Nehemja 11:16 Swedish (1917) så ock Sabbetai och Josabad, som hade uppsikten över de yttre sysslorna vid Guds hus och hörde till leviternas huvudmän, Nehemiah 11:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At si Sabethai at si Jozabad, sa mga pinuno ng mga Levita, na siyang nagsipamahala sa mga gawain sa labas sa bahay ng Dios; Nehemya 11:16 Turkish Levililerin önderlerinden Şabbetayla Yozavat Tanrı Tapınağının dış işlerini yönetiyordu. Neâ-heâ-mi 11:16 Vietnamese (1934) trong các trưởng tộc người Lê-vi có Sa-bê-thai và Giô-xa-bát được cắt coi sóc công việc ngoài của đền Ðức Chúa Trời; Neemia 11:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e Sabbetai, e Iozabad, d’infra i capi de’ Leviti, erano ordinati sopra l’opera di fuori della Casa di Dio. NEHEMIA 11:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (11:15) NEHEMIA 11:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Pula Sabetai dan Yozabad, kepala-kepala orang-orang Lewi, yang mengawasi pekerjaan di luar rumah Allah. Business .......... Charge .......... Chief .......... Chiefs .......... Heads .......... House .......... Jozabad .......... Jo'zabad .......... Levites .......... Outside .......... Outward .......... Oversight .......... Responsible .......... Shabbethai .......... Shab'bethai .......... Work Business .......... Charge .......... Chief .......... Chiefs .......... Heads .......... House .......... Jozabad .......... Jo'zabad .......... Levites .......... Outside .......... Outward .......... Oversight .......... Responsible .......... Shabbethai .......... Shab'bethai .......... Work Alphabetical: and .......... charge .......... from .......... God .......... had .......... heads .......... house .......... in .......... Jozabad .......... leaders .......... Levites .......... of .......... outside .......... Shabbethai .......... the .......... two .......... were .......... who .......... work OT History ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 Scripturetext.com Multilingual Bible |