New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Nehemiah 10:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ φορος φααθμωαβ ηλαμ ζαθουια υἱοὶ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ capita populi Pheros Phaethmoab Helam Zethu Bani ................................................................................ Nehemías 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los jefes del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Nehemia 10:14 German: Luther (1912) ................................................................................ die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Satthu, Bani, ................................................................................ Néhémie 10:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ 尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 有 民 的 首 领 , 就 是 巴 录 、 巴 哈 摩 押 、 以 拦 、 萨 土 、 巴 尼 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The heads of the people, Pharos, Phahath Moab, Elam, Zethu, Bani, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The chief of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These were the leaders of the people: Parosh, Pahath Moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ 尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 有 民 的 首 領 , 就 是 巴 錄 、 巴 哈 摩 押 、 以 攔 、 薩 土 、 巴 尼 、 ................................................................................ 尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、 ................................................................................ 尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、 ................................................................................ Néhémie 10:14 French: Darby ................................................................................ -Les chefs du peuple: Parhosh, Pakhath-Moab, Élam, Zatthu, Bani, ................................................................................ Néhémie 10:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Des Chefs du peuple, Parhos, Pahath-Moab, Hélam, Zattu, Bani, ................................................................................ Néhémie 10:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les chefs du peuple: Parosh, Pachath-Moab, Élam, Zatthu, Bani, ................................................................................ Nehemia 10:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Sathu, Bani, ................................................................................ Nehemia 10:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Häupter des Volkes: Parhosch, Pachath-Moab, Elam, Sattu, Bani, | Nehemia 10:14 Albanian ................................................................................ Krerët e popullit: Paroshi, Pahath-Moabi, Elami, Zatu, Bani, ................................................................................ Неемия 10:14 Bulgarian ................................................................................ Началници на людете: Фарос, Фаат-моав, Елам, Зату, Ваний, ................................................................................ Nehemiah 10:14 Croatian Bible ................................................................................ Glavari naroda: Paroš, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Kinha Nehemiášova 10:14 Czech BKR ................................................................................ Přední z lidu: Paros, Pachat Moáb, Elam, Zattu, Báni, ................................................................................ Nehemias 10:14 Danish ................................................................................ Folkets Overhoveder Par'osj, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Nehemia 10:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De hoofden des volks: Parhos, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, ................................................................................ Nehemiás 10:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ A nép fejei [pedig ezek:] Parós Pahath-Moáb, Elám, Zattu, Báni, ................................................................................ Neĥemja 10:14 Esperanto ................................................................................ La cxefoj de la popolo:Parosx, Pahxat-Moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ NEHEMIA 10:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kansan päämiehet olivat: Paros, Pahatmoab, Elam, Sattu, Bani, ................................................................................ NEHEMIA 10:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kansan päämiehiä ovat: Paros, Pahat-Mooab, Eelam, Sattu, Baani, ................................................................................ Nehemiah 10:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αρχοντες του λαου φορος φααθμωαβ ηλαμ ζαθουια υιοι ................................................................................ Nehemiah 10:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ archontes tou laou phoros phaathmōab ēlam zathouia uioi ................................................................................ archontes tou laou phoros phaathmOab Elam zathouia uioi ................................................................................ Neemi 10:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre yo se te chèf pèp la: Pareòch, Pakat Moab, Elam, Zatou, Bani, ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 10:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ رؤوس الشعب فرعوش وفحث موآب وعيلام وزتو وباني ................................................................................ נחמיה 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃ ................................................................................ נחמיה 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ רָאשֵׁ֖י הָעָ֑ם פַּרְעֹשׁ֙ פַּחַ֣ת מֹואָ֔ב עֵילָ֥ם זַתּ֖וּא בָּנִֽי׃ ................................................................................ נחמיה 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃ ................................................................................ נחמיה 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ רָאשֵׁי הָעָם פַּרְעֹשׁ פַּחַת מֹואָב עֵילָם זַתּוּא בָּנִי׃ ................................................................................ נחמיה 10:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני ................................................................................ נחמיה 10:14 Hebrew Bible ................................................................................ ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃ | Neemia 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Capi del popolo: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ NEHEMIA 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Segala penghulu rakyat itu: Paroz, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ 느헤미아 10:14 Korean ................................................................................ 또 백성의 두목들 곧 바로스, 바핫모압, 엘람, 삿두, 바니, ................................................................................ Nehemijo knyga 10:14 Lithuanian ................................................................................ Tautos kunigaikščiai: Parošas, Pahat Moabas, Elamas, Zatuvas, Banis, ................................................................................ Nehemiah 10:14 Maori ................................................................................ Ko nga rangatira o te iwi; ko Paroho, ko Pahata Moapa, ko Erama, ko Tatu, ko Pani, ................................................................................ Nehemias 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og folkets høvdinger var: Paros, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przedniejsi z ludu: Faros, Pachatmoab, Elam, Zattu, Bani. ................................................................................ Neemias 10:14 Portugese Bible ................................................................................ Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani, ................................................................................ Neemia 10:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căpeteniile poporului: Pareoş, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Неемия 10:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания, ................................................................................ Неемия 10:14 Russian koi8r ................................................................................ Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,[] ................................................................................ Nehemías 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los jefes del pueblo: Paros, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Nehemías 10:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Cabezas del pueblo: Pharos, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Nehemías 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los cabezas del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Nehemías 10:14 Spanish: Modern ................................................................................ Los jefes del pueblo: Paros, Pajat-moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Nehemja 10:14 Swedish (1917) ................................................................................ Folkets huvudmän voro: Pareos, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani, ................................................................................ Nehemiah 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga puno ng bayan: si Pharos, si Pahath-moab, si Elam, si Zattu, si Bani; ................................................................................ Nehemya 10:14 Turkish ................................................................................ Halk önderleri: Paroş, Pahat-Moav, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ Neâ-heâ-mi 10:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các quan trưởng của dân sự là: Pha-rốt, Pha-ba-Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni, ................................................................................ Neemia 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I capi del popolo furono: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani, ................................................................................ NEHEMIA 10:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Para pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani, Buni, Azgad, Bebai, Adonia, Bigwai, Adin, Ater, Hizkia, Azur, Hodia, Hasum, Bezai, Harif, Anatot, Nebai, Magpias, Mesulam, Hezir, Mesezabeel, Zadok, Yadua, Pelaca, Hanan, Anaya, Hosea, Hananya, Hasub, Halohes, Pilha, Sobek, Rehum, Hasabna, Maaseya, Ahia, Hanan, Anan, Malukh, Harim dan Baana. ................................................................................ NEHEMIA 10:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan dari pemimpin-pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani, ................................................................................ Bani .......... Chief .......... Chiefs .......... Elam .......... Heads .......... Leaders .......... Pahathmoab .......... Pahath-Moab .......... Pa'hath-Mo'ab .......... Parosh .......... Zattu ................................................................................ Bani .......... Chief .......... Chiefs .......... Elam .......... Heads .......... Leaders .......... Pahathmoab .......... Pahath-Moab .......... Pa'hath-Mo'ab .......... Parosh .......... Zattu ................................................................................ Alphabetical: Bani .......... Elam .......... leaders .......... of .......... Pahath-Moab .......... Parosh .......... people .......... The .......... Zattu ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |