Nehemiah 10:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Nehemiah 10:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄρχοντες τοῦ λαοῦ φορος φααθμωαβ ηλαμ ζαθουια υἱοὶ
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רָאשֵׁי הָעָם פַּרְעֹשׁ פַּחַת מֹואָב עֵילָם זַתּוּא בָּנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
capita populi Pheros Phaethmoab Helam Zethu Bani

................................................................................
Nehemías 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los jefes del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Nehemia 10:14 German: Luther (1912)
................................................................................
die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Satthu, Bani,
................................................................................
Néhémie 10:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Chefs du peuple: Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 有 民 的 首 领 , 就 是 巴 录 、 巴 哈 摩 押 、 以 拦 、 萨 土 、 巴 尼 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The heads of the people, Pharos, Phahath Moab, Elam, Zethu, Bani,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The chief of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
These were the leaders of the people: Parosh, Pahath Moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The chief of the people; Parosh, Pahath-moab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Heads of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 有 民 的 首 領 , 就 是 巴 錄 、 巴 哈 摩 押 、 以 攔 、 薩 土 、 巴 尼 、
................................................................................
尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
民眾的首領有:巴錄、巴哈.摩押、以攔、薩土、巴尼、
................................................................................
尼 希 米 記 10:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
民众的首领有:巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
................................................................................
Néhémie 10:14 French: Darby
................................................................................
-Les chefs du peuple: Parhosh, Pakhath-Moab, Élam, Zatthu, Bani,
................................................................................
Néhémie 10:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Des Chefs du peuple, Parhos, Pahath-Moab, Hélam, Zattu, Bani,
................................................................................
Néhémie 10:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les chefs du peuple: Parosh, Pachath-Moab, Élam, Zatthu, Bani,
................................................................................
Nehemia 10:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Häupter im Volk waren: Pareos, Pahath-Moab, Elam, Sathu, Bani,
................................................................................
Nehemia 10:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Häupter des Volkes: Parhosch, Pachath-Moab, Elam, Sattu, Bani,
Nehemia 10:14 Albanian
................................................................................
Krerët e popullit: Paroshi, Pahath-Moabi, Elami, Zatu, Bani,
................................................................................
Неемия 10:14 Bulgarian
................................................................................
Началници на людете: Фарос, Фаат-моав, Елам, Зату, Ваний,
................................................................................
Nehemiah 10:14 Croatian Bible
................................................................................
Glavari naroda: Paroš, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Kinha Nehemiášova 10:14 Czech BKR
................................................................................
Přední z lidu: Paros, Pachat Moáb, Elam, Zattu, Báni,
................................................................................
Nehemias 10:14 Danish
................................................................................
Folkets Overhoveder Par'osj, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Nehemia 10:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De hoofden des volks: Parhos, Pahath-Moab, Elam, Zatthu, Bani,
................................................................................
Nehemiás 10:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
A nép fejei [pedig ezek:] Parós Pahath-Moáb, Elám, Zattu, Báni,
................................................................................
Neĥemja 10:14 Esperanto
................................................................................
La cxefoj de la popolo:Parosx, Pahxat-Moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
NEHEMIA 10:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kansan päämiehet olivat: Paros, Pahatmoab, Elam, Sattu, Bani,
................................................................................
NEHEMIA 10:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kansan päämiehiä ovat: Paros, Pahat-Mooab, Eelam, Sattu, Baani,
................................................................................
Nehemiah 10:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αρχοντες του λαου φορος φααθμωαβ ηλαμ ζαθουια υιοι
................................................................................
Nehemiah 10:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
archontes tou laou phoros phaathmōab ēlam zathouia uioi
................................................................................
archontes tou laou phoros phaathmOab Elam zathouia uioi

................................................................................
Neemi 10:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre yo se te chèf pèp la: Pareòch, Pakat Moab, Elam, Zatou, Bani,
................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 10:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رؤوس الشعب فرعوش وفحث موآب وعيلام وزتو وباني
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רָאשֵׁ֖י הָעָ֑ם פַּרְעֹשׁ֙ פַּחַ֣ת מֹואָ֔ב עֵילָ֥ם זַתּ֖וּא בָּנִֽי׃
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רָאשֵׁי הָעָם פַּרְעֹשׁ פַּחַת מֹואָב עֵילָם זַתּוּא בָּנִי׃
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו ראשי העם  פרעש פחת מואב עילם זתוא בני
................................................................................
נחמיה 10:14 Hebrew Bible
................................................................................
ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני׃
Neemia 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Capi del popolo: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
NEHEMIA 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala penghulu rakyat itu: Paroz, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
느헤미아 10:14 Korean
................................................................................
또 백성의 두목들 곧 바로스, 바핫모압, 엘람, 삿두, 바니,
................................................................................
Nehemijo knyga 10:14 Lithuanian
................................................................................
Tautos kunigaikščiai: Parošas, Pahat Moabas, Elamas, Zatuvas, Banis,
................................................................................
Nehemiah 10:14 Maori
................................................................................
Ko nga rangatira o te iwi; ko Paroho, ko Pahata Moapa, ko Erama, ko Tatu, ko Pani,
................................................................................
Nehemias 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og folkets høvdinger var: Paros, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przedniejsi z ludu: Faros, Pachatmoab, Elam, Zattu, Bani.
................................................................................
Neemias 10:14 Portugese Bible
................................................................................
Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,   
................................................................................
Neemia 10:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căpeteniile poporului: Pareoş, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Неемия 10:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,
................................................................................
Неемия 10:14 Russian koi8r
................................................................................
Главы народа: Парош, Пахаф-Моав, Елам, Заффу, Вания,[]
................................................................................
Nehemías 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los jefes del pueblo: Paros, Pahat Moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Nehemías 10:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Cabezas del pueblo: Pharos, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Nehemías 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los cabezas del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Nehemías 10:14 Spanish: Modern
................................................................................
Los jefes del pueblo: Paros, Pajat-moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Nehemja 10:14 Swedish (1917)
................................................................................
Folkets huvudmän voro: Pareos, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,
................................................................................
Nehemiah 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga puno ng bayan: si Pharos, si Pahath-moab, si Elam, si Zattu, si Bani;
................................................................................
Nehemya 10:14 Turkish
................................................................................
Halk önderleri: Paroş, Pahat-Moav, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
Neâ-heâ-mi 10:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các quan trưởng của dân sự là: Pha-rốt, Pha-ba-Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,
................................................................................
Neemia 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I capi del popolo furono: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zattu, Bani,
................................................................................
NEHEMIA 10:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Para pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani, Buni, Azgad, Bebai, Adonia, Bigwai, Adin, Ater, Hizkia, Azur, Hodia, Hasum, Bezai, Harif, Anatot, Nebai, Magpias, Mesulam, Hezir, Mesezabeel, Zadok, Yadua, Pelaca, Hanan, Anaya, Hosea, Hananya, Hasub, Halohes, Pilha, Sobek, Rehum, Hasabna, Maaseya, Ahia, Hanan, Anan, Malukh, Harim dan Baana.
................................................................................
NEHEMIA 10:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan dari pemimpin-pemimpin bangsa: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani,
................................................................................
Bani .......... Chief .......... Chiefs .......... Elam .......... Heads .......... Leaders .......... Pahathmoab .......... Pahath-Moab .......... Pa'hath-Mo'ab .......... Parosh .......... Zattu
................................................................................
Bani .......... Chief .......... Chiefs .......... Elam .......... Heads .......... Leaders .......... Pahathmoab .......... Pahath-Moab .......... Pa'hath-Mo'ab .......... Parosh .......... Zattu
................................................................................
Alphabetical: Bani .......... Elam .......... leaders .......... of .......... Pahath-Moab .......... Parosh .......... people .......... The .......... Zattu
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible