Matthew 5:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntur

................................................................................
Mateo 5:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bienaventurados los que procuran la paz, pues ellos serán llamados hijos de Dios.
................................................................................
Matthaeus 5:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen.
................................................................................
Matthieu 5:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
................................................................................
馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 称 为 神 的 儿 子 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Happy are the peacemakers: for they will be named sons of God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Blesses are the peacemakers: for they shall be called children of God.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Blessed the peace-makers, for they shall be called sons of God.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Blessed are those who make peace. They will be called God's children.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Blessed are the maintainers of peace: for they shall be called the children of God.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
"Blessed are the peacemakers, for it is they who will be recognized as sons of God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Blessed are the peace-makers: for they shall be called children of God.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Happy the peacemakers -- because they shall be called Sons of God.
................................................................................
馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 稱 為 神 的 兒 子 。
................................................................................
馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
使人和平的人有福了,因為他們必稱為 神的兒子。
................................................................................
馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
使人和平的人有福了,因为他们必称为 神的儿子。
................................................................................
Matthieu 5:9 French: Darby
................................................................................
bienheureux ceux qui procurent la paix, car c'est eux qui seront appelés fils de Dieu;
................................................................................
Matthieu 5:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Bienheureux sont ceux qui procurent la paix; car ils seront appelés enfants de Dieu.
................................................................................
Matthieu 5:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Heureux les pacifiques; car ils seront appelés enfants de Dieu.
................................................................................
Matthaeus 5:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen.
................................................................................
Matthaeus 5:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Glückselig die Friedensstifter, denn sie werden Söhne Gottes heißen.
Mateu 5:9 Albanian
................................................................................
Lum ata që përpiqen për paqen, sepse ata do të quhen bij të Perëndisë.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:9 Armenian (Western): NT
................................................................................
Երանի՜ խաղաղարարներուն, որովհետեւ անո՛նք Աստուծոյ որդիներ պիտի կոչուին:
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  5:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Dohatsu dirade baquea procuratzen dutenac: ceren hec Iaincoaren haour deithuren baitirade.
................................................................................
Матей 5:9 Bulgarian
................................................................................
Блажени миротворците, защото те ще се нарекат Божии чада.
................................................................................
Evanðelje po Mateju 5:9 Croatian Bible
................................................................................
Blago mirotvorcima: oni će se sinovima Božjim zvati!
................................................................................
Matouš 5:9 Czech BKR
................................................................................
Blahoslavení pokojní, nebo oni synové Boží slouti budou.
................................................................................
Matthæus 5:9 Danish
................................................................................
Salige ere de, som stifte Fred, thi de skulle kaldes Guds Børn.
................................................................................
Mattheüs 5:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zalig zijn de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden.
................................................................................
Máté 5:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Boldogok a békességre igyekezõk: mert õk az Isten fiainak mondatnak.
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 5:9 Esperanto
................................................................................
Felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de Dio ili estos nomataj.
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Autuaat ovat rauhan tekiät; sillä ne pitää Jumalan pojiksi kutsuttaman.
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Autuaita ovat rauhantekijät, sillä heidät pitää Jumalan lapsiksi kutsuttaman.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦ κληθήσονται.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι [αὐτοὶ] υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι [αυτοι] υιοι θεου κληθησονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι {VAR1: [αυτοι] } {VAR2: αυτοι } υιοι θεου κληθησονται
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai
................................................................................
makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai
................................................................................
makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai
................................................................................
makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai
................................................................................
makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
makarioi oi eirēnopoioi oti [autoi] uioi theou klēthēsontai
................................................................................
makarioi oi eirEnopoioi oti [autoi] uioi theou klEthEsontai

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
makarioi oi eirēnopoioi oti {WH: [autoi] } {UBS4: autoi } uioi theou klēthēsontai
................................................................................
makarioi oi eirEnopoioi oti {WH: [autoi]} {UBS4: autoi} uioi theou klEthEsontai

................................................................................
Matye 5:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Benediksyon pou moun k'ap travay pou lèzòm viv byen yonn ak lòt, paske Bondye va rele yo pitit li.
................................................................................
ﻣﺘﻰ 5:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.
................................................................................
Matthew 5:9 Hebrew Bible
................................................................................
אשרי רדפי שלום כי בני אלהים יקראו׃
................................................................................
Matthew 5:9 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܝ ܫܠܡܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܘܢ ܀
Matteo 5:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Beati quelli che s’adoperano alla pace, perché essi saran chiamati figliuoli di Dio.
................................................................................
MATIUS 5:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Berbahagialah segala orang yang mendamaikan orang, karena mereka itu akan disebut anak-anak Allah.
................................................................................
Matthew 5:9 Kabyle: NT
................................................................................
D iseɛdiyen wid i d-isrusun talwit, aad țțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi !
................................................................................
마태복음 5:9 Korean
................................................................................
화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요
................................................................................
Sv. Matejs 5:9 Latvian New Testament
................................................................................
Svētīgi ir miermīlīgie, jo viņi sauksies Dieva bērni.
................................................................................
Evangelija pagal Matà 5:9 Lithuanian
................................................................................
Palaiminti taikdariai, nes jie bus vadinami Dievo vaikais.
................................................................................
Matthew 5:9 Maori
................................................................................
Ka koa te hunga hohou rongo: ka huaina hoki ratou he tamariki na te Atua.
................................................................................
Matteus 5:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Salige er de fredsommelige; for de skal kalles Guds barn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Błogosławieni pokój czyniący; albowiem oni synami Bożymi nazwani będą.
................................................................................
Mateus 5:9 Portugese Bible
................................................................................
Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus.   
................................................................................
Matei 5:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ferice de cei împăciuitori, căci ei vor fi chemaţi fii ai lui Dumnezeu!
................................................................................
От Матфея 5:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
................................................................................
От Матфея 5:9 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
................................................................................
От Матфея 5:9 Russian koi8r
................................................................................
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
................................................................................
Matthew 5:9 Shuar New Testament
................................................................................
Chicham iwiarin ßrum nu warastarum. Yusa uchiri turamartatui.
................................................................................
Mateo 5:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Bienaventurados los que procuran la paz, pues ellos serán llamados hijos de Dios.
................................................................................
Mateo 5:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios.
................................................................................
Mateo 5:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios.
................................................................................
Mateo 5:9 Spanish: Modern
................................................................................
Bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de Dios.
................................................................................
Matteus 5:9 Swedish (1917)
................................................................................
Saliga äro de fridsamma, ty de skola kallas Guds barn.
................................................................................
Matayo 5:9 Swahili NT
................................................................................
Heri wenye kuleta amani, maana wataitwa watoto wa Mungu.
................................................................................
Mateo 5:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mapapalad ang mga mapagpayapa: sapagka't sila'y tatawaging mga anak ng Dios.
................................................................................
Matta 5:9 Turkish
................................................................................
Ne mutlu barışı sağlayanlara! Çünkü onlara Tanrı oğulları denecek.
................................................................................
Матей 5:9 Ukrainian: NT
................................................................................
Блаженні миротворці, бо такі синами Божими звати муть ся.
................................................................................
Matthew 5:9 Uma New Testament
................................................................................
Marasi' tauna to mpopohintuwu' doo, apa' hira' -mi mpai' to rahanga' ana' Alata'ala.
................................................................................
Ma-thi-ô 5:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phước cho những kẻ làm cho người hòa thuận, vì sẽ được gọi là con Ðức Chúa Trời!
................................................................................
Matteo 5:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Beati i pacifici, perciocchè saranno chiamati figliuoli di Dio.
................................................................................
MATIUS 5:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Berbahagialah orang yang membawa damai di antara manusia; Allah akan mengaku mereka sebagai anak-anak-Nya!
................................................................................
MATIUS 5:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berbahagialah orang yang membawa damai, karena mereka akan disebut anak-anak Allah.
................................................................................
Blessed .......... Children .......... Happy .......... Peacemakers .......... Recognized
................................................................................
Blessed .......... Children .......... Happy .......... Peacemakers .......... Recognized
................................................................................
Alphabetical: are .......... be .......... Blessed .......... called .......... for .......... God .......... of .......... peacemakers .......... shall .......... sons .......... the .......... they .......... will
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible