Matthew 4:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam

................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo:
................................................................................
Matthaeus 4:14 German: Luther (1912)
................................................................................
auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète:
................................................................................
馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 是 要 应 验 先 知 以 赛 亚 的 话 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So that the word of the prophet Isaiah might come true,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
That it might be fulfilled which was said by Isaias the prophet:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
So what the prophet Isaiah had said came true:
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
to fulfil that which was spoken by Esay the prophet, saying:
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
in order that these words, spoken through the Prophet Isaiah, might be fulfilled,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
................................................................................
馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 是 要 應 驗 先 知 以 賽 亞 的 話 ,
................................................................................
馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
為了要應驗以賽亞先知所說的:
................................................................................
馬 太 福 音 4:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
为了要应验以赛亚先知所说的:
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Darby
................................................................................
afin que fût accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète, disant:
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant :
................................................................................
Matthieu 4:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En sorte que fut accompli ce qui avait été dit par Ésaïe le prophète en ces termes:
................................................................................
Matthaeus 4:14 German: Luther (1545)
................................................................................
auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht:
................................................................................
Matthaeus 4:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten Jesajas geredet ist, welcher spricht:
Mateu 4:14 Albanian
................................................................................
që të përmbushej ç'ishte thënë nëpërmjet profetit Isaia kur tha:
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 4:14 Armenian (Western): NT
................................................................................
որպէսզի իրագործուի Եսայի մարգարէին միջոցով ըսուած խօսքը.
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  4:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Compli ledinçát Esaias Prophetáz erran içan cena, cioela,
................................................................................
Матей 4:14 Bulgarian
................................................................................
за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва:-
................................................................................
Evanðelje po Mateju 4:14 Croatian Bible
................................................................................
da se ispuni što je rečeno po proroku Izaiji:
................................................................................
Matouš 4:14 Czech BKR
................................................................................
Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího:
................................................................................
Matthæus 4:14 Danish
................................................................................
for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeten Esajas, som siger:
................................................................................
Mattheüs 4:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Opdat vervuld zou worden, hetgeen gesproken is door Jesaja, den profeet, zeggende:
................................................................................
Máté 4:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hogy beteljesedjék, a mit Ésaiás próféta mondott, így szólván:
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 4:14 Esperanto
................................................................................
por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome:
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että täytettäisiin se mikä sanottu oli Jesaias prophetan kautta, joka sanoo:
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ινα πληρωθη το ρηθεν δια ησαιου του προφητου λεγοντος
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
................................................................................
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
................................................................................
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
................................................................................
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
................................................................................
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
................................................................................
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ina plērōthē to rēthen dia ēsaiou tou prophētou legontos
................................................................................
ina plErOthE to rEthen dia Esaiou tou prophEtou legontos

................................................................................
Matye 4:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konsa, pawòl pwofèt Ezayi te di a rive vre:
................................................................................
ﻣﺘﻰ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لكي يتم ما قيل باشعياء النبي القائل.
................................................................................
Matthew 4:14 Hebrew Bible
................................................................................
למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר׃
................................................................................
Matthew 4:14 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܀
Matteo 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
affinché si adempiesse quello ch’era stato detto dal profeta Isaia:
................................................................................
MATIUS 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
supaya sampailah sabda Nabi Yesaya, demikian:
................................................................................
Matthew 4:14 Kabyle: NT
................................................................................
iwakken ad yedṛu wayen yenna nnbi Iceɛya :
................................................................................
마태복음 4:14 Korean
................................................................................
이는 선지자 이사야로 하신 말씀을 이루려 하심이라 일렀으되
................................................................................
Sv. Matejs 4:14 Latvian New Testament
................................................................................
Lai izpildītos tas, ko pravietis Isaja sacījis:
................................................................................
Evangelija pagal Matà 4:14 Lithuanian
................................................................................
kad išsipildytų, kas buvo pasakyta per pranašą Izaiją:
................................................................................
Matthew 4:14 Maori
................................................................................
I rite ai ta Ihaia poropiti i korero ai, i mea ai,
................................................................................
Matteus 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Aby się wypełniło, co powiedziano przez Izajasza proroka, mówiącego:
................................................................................
Mateus 4:14 Portugese Bible
................................................................................
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías:   
................................................................................
Matei 4:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ca să se împlinească ce fusese vestit prin proorocul Isaia, care zice:
................................................................................
От Матфея 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
................................................................................
От Матфея 4:14 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
................................................................................
От Матфея 4:14 Russian koi8r
................................................................................
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
................................................................................
Matthew 4:14 Shuar New Testament
................................................................................
Jesus nuna T·ramtai yaunchu Y·snan etserin Isayas aarmia nu uminkiamiayi. Juna aarmiayi:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías, cuando dijo:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta Isaías, que dijo:
................................................................................
Mateo 4:14 Spanish: Modern
................................................................................
para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta Isaías, diciendo:
................................................................................
Matteus 4:14 Swedish (1917)
................................................................................
för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:
................................................................................
Matayo 4:14 Swahili NT
................................................................................
Ndivyo lilivyotimia lile neno lililosemwa kwa njia ya nabii Isaya:
................................................................................
Mateo 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Upang maganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta Isaias na nagsasabi,
................................................................................
Matta 4:14 Turkish
................................................................................
Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Zevulun ve Naftali bölgeleri, Şeria Irmağının ötesinde, Deniz Yolunda, Ulusların yaşadığı Celile!
................................................................................
Матей 4:14 Ukrainian: NT
................................................................................
щоб справдилось слово Ісаії пророка, глаголючого:
................................................................................
Matthew 4:14 Uma New Testament
................................................................................
Yesus mo'oha' hi ree, alaa-na madupa' -mi lolita to napohowa' nabi Yesaya owi, hewa toi moni-na:
................................................................................
Ma-thi-ô 4:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
để cho ứng nghiệm lời đấng tiên tri Ê-sai đã nói rằng:
................................................................................
Matteo 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
acciocchè si adempiesse quello che fu detto dal profeta Isaia, dicendo:
................................................................................
MATIUS 4:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Karena Yesus melakukan hal itu, terjadilah apa yang dikatakan oleh Nabi Yesaya:
................................................................................
MATIUS 4:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya:
................................................................................
Esaias .......... Fulfill .......... Fulfilled .......... Isaiah .......... Order .......... Prophet .......... True. .......... Word .......... Words
................................................................................
Esaias .......... Fulfill .......... Fulfilled .......... Isaiah .......... Order .......... Prophet .......... True. .......... Word .......... Words
................................................................................
Alphabetical: fulfill .......... Isaiah .......... prophet .......... said .......... spoken .......... the .......... This .......... through .......... to .......... was .......... what
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible