Matthew 15:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens

................................................................................
Mateo 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¡Hipócritas! Bien profetizó Isaías de vosotros cuando dijo:
................................................................................
Matthaeus 15:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr Heuchler, wohl fein hat Jesaja von euch geweissagt und gesprochen:
................................................................................
Matthieu 15:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:
................................................................................
馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
假 冒 为 善 的 人 哪 , 以 赛 亚 指 着 你 们 说 的 预 言 是 不 错 的 。 他 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You false ones, well did Isaiah say of you,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Hypocrites, well prophesied of you, Esay saying:
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
................................................................................
馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
假 冒 為 善 的 人 哪 , 以 賽 亞 指 著 你 們 說 的 預 言 是 不 錯 的 。 他 說 :
................................................................................
馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
偽君子啊,以賽亞指著你們說的預言說得好:
................................................................................
馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:
................................................................................
Matthieu 15:7 French: Darby
................................................................................
Hypocrites! Ésaïe a bien prophétisé de vous, disant:
................................................................................
Matthieu 15:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :
................................................................................
Matthieu 15:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Hypocrites! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, lorsqu'il a dit:
................................................................................
Matthaeus 15:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihr Heuchler, es hat wohl Jesaja von euch geweissaget und gesprochen:
................................................................................
Matthaeus 15:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht:
Mateu 15:7 Albanian
................................................................................
Hipokritë, mirë profetizoi Isaia për ju kur tha:
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:7 Armenian (Western): NT
................................................................................
Կեղծաւորնե՛ր, Եսայի ճի՛շդ մարգարէացաւ ձեր մասին՝ ըսելով.
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  15:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz Esaiasec, dioela,
................................................................................
Матей 15:7 Bulgarian
................................................................................
Лицемери! добре е пророкувал Исаия за вас, като е казал:-
................................................................................
Evanðelje po Mateju 15:7 Croatian Bible
................................................................................
Licemjeri, dobro prorokova o vama Izaija:
................................................................................
Matouš 15:7 Czech BKR
................................................................................
Pokrytci, dobře prorokoval o vás Izaiáš, řka:
................................................................................
Matthæus 15:7 Danish
................................................................................
I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde:
................................................................................
Mattheüs 15:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende:
................................................................................
Máté 15:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Képmutatók, igazán prófétált felõletek Ésaiás, mondván:
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 15:7 Esperanto
................................................................................
Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante:
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Te ulkokullatut! Jesaias ennusti teistä oikein, sanoen:
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Te ulkokullatut, oikein teistä Esaias ennusti, sanoen:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ὑποκριταί! καλῶς προεφήτευσε περὶ ὑμῶν Ἡσαΐας λέγων·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ὑποκριταί καλῶς Προεφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
upokritai kalōs eprophēteusen peri umōn ēsaias legōn
................................................................................
upokritai kalOs eprophEteusen peri umOn Esaias legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
upokritai kalōs proephēteusen peri umōn ēsaias legōn
................................................................................
upokritai kalOs proephEteusen peri umOn Esaias legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
upokritai kalōs proephēteusen peri umōn ēsaias legōn
................................................................................
upokritai kalOs proephEteusen peri umOn Esaias legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
upokritai kalōs proephēteusen peri umōn ēsaias legōn
................................................................................
upokritai kalOs proephEteusen peri umOn Esaias legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
upokritai kalōs eprophēteusen peri umōn ēsaias legōn
................................................................................
upokritai kalOs eprophEteusen peri umOn Esaias legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
upokritai kalōs eprophēteusen peri umōn ēsaias legōn
................................................................................
upokritai kalOs eprophEteusen peri umOn Esaias legOn

................................................................................
Matye 15:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bann ipokrit! Ezayi te gen rezon lè l' t'ap pale sou nou, jan sa ekri a:
................................................................................
ﻣﺘﻰ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يا مراؤون حسنا تنبأ عنكم اشعياء قائلا.
................................................................................
Matthew 15:7 Hebrew Bible
................................................................................
חנפים היטב נבא עליכם ישעיהו לאמר׃
................................................................................
Matthew 15:7 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ ܀
Matteo 15:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ipocriti, ben profetò Isaia di voi quando disse:
................................................................................
MATIUS 15:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hai orang munafik, benar sekali barang yang disabdakan oleh Nabi Yesaya dahulu dari hal kamu demikian ini:
................................................................................
Matthew 15:7 Kabyle: NT
................................................................................
Ay at sin wudmawen ! Ț-țideț i d-yenna nnbi Iceɛya mi d-icar fell awen :
................................................................................
마태복음 15:7 Korean
................................................................................
외식하는 자들아 이사야가 너희에게 대하여 잘 예언하였도다 일렀으되
................................................................................
Sv. Matejs 15:7 Latvian New Testament
................................................................................
Jūs, liekuļi! Isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams:
................................................................................
Evangelija pagal Matà 15:7 Lithuanian
................................................................................
Veidmainiai! Gerai apie jus pranašavo Izaijas:
................................................................................
Matthew 15:7 Maori
................................................................................
E te hunga tinihanga, tika rawa ta Ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai,
................................................................................
Matteus 15:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Obłudnicy! dobrze o was prorokował Izajasz, mówiąc:
................................................................................
Mateus 15:7 Portugese Bible
................................................................................
Hipócritas! bem profetizou Isaias a vosso respeito, dizendo:   
................................................................................
Matei 15:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Făţărnicilor, bine a proorocit Isaia despre voi, cînd a zis:
................................................................................
От Матфея 15:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
................................................................................
От Матфея 15:7 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
................................................................................
От Матфея 15:7 Russian koi8r
................................................................................
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
................................................................................
Matthew 15:7 Shuar New Testament
................................................................................
Antra chichamtiniaitrume. Y·snan etserin Isayas yaunchu nekas atumin aartampramiayi juna:
................................................................................
Mateo 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"¡Hipócritas! Bien profetizó Isaías de ustedes cuando dijo:
................................................................................
Mateo 15:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
................................................................................
Mateo 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo:
................................................................................
Mateo 15:7 Spanish: Modern
................................................................................
¡Hipócritas! Bien profetizó Isaías de vosotros diciendo:
................................................................................
Matteus 15:7 Swedish (1917)
................................................................................
I skrymtare, rätt profeterade Esaias om eder, när han sade:
................................................................................
Matayo 15:7 Swahili NT
................................................................................
Enyi wanafiki! Isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
................................................................................
Mateo 15:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayong mga mapagpaimbabaw, mabuti ang pagkahula sa inyo ni Isaias, na nagsasabi,
................................................................................
Matta 15:7 Turkish
................................................................................
Ey ikiyüzlüler! Yeşayanın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‹Bu halk dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak.
................................................................................
Матей 15:7 Ukrainian: NT
................................................................................
Лицеміри, добре прорік про вас Ісаія, глаголючи:
................................................................................
Matthew 15:7 Uma New Testament
................................................................................
Hi mali-na-wadi petuku' -ni hi Alata'ala tetu-e! Makono mpu'u lolita nabi Yesaya owi to mpolowa-koi, hewa toi moni-na:
................................................................................
Ma-thi-ô 15:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi kẻ giả hình! Ê-sai đã nói tiên tri về các ngươi phải lắm, mà rằng:
................................................................................
Matteo 15:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ipocriti, ben di voi profetizzò Isaia, dicendo:
................................................................................
MATIUS 15:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalian orang munafik! Tepat sekali apa yang dinubuatkan Yesaya tentang kalian, yaitu,
................................................................................
MATIUS 15:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hai orang-orang munafik! Benarlah nubuat Yesaya tentang kamu:
................................................................................
Esaias .......... Hypocrites .......... Isaiah .......... Ones .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Right .......... Rightly
................................................................................
Esaias .......... Hypocrites .......... Isaiah .......... Ones .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Right .......... Rightly
................................................................................
Alphabetical: about .......... did .......... he .......... hypocrites .......... Isaiah .......... of .......... prophesied .......... prophesy .......... right .......... rightly .......... was .......... when .......... You
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible