New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you: ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων· ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens ................................................................................ Mateo 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Hipócritas! Bien profetizó Isaías de vosotros cuando dijo: ................................................................................ Matthaeus 15:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihr Heuchler, wohl fein hat Jesaja von euch geweissagt und gesprochen: ................................................................................ Matthieu 15:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit: ................................................................................ 馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 假 冒 为 善 的 人 哪 , 以 赛 亚 指 着 你 们 说 的 预 言 是 不 错 的 。 他 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ You false ones, well did Isaiah say of you, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you: ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Hypocrites, well prophesied of you, Esay saying: ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying, ................................................................................ 馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 假 冒 為 善 的 人 哪 , 以 賽 亞 指 著 你 們 說 的 預 言 是 不 錯 的 。 他 說 : ................................................................................ 馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 偽君子啊,以賽亞指著你們說的預言說得好: ................................................................................ 馬 太 福 音 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好: ................................................................................ Matthieu 15:7 French: Darby ................................................................................ Hypocrites! Ésaïe a bien prophétisé de vous, disant: ................................................................................ Matthieu 15:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant : ................................................................................ Matthieu 15:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Hypocrites! Ésaïe a bien prophétisé à votre sujet, lorsqu'il a dit: ................................................................................ Matthaeus 15:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihr Heuchler, es hat wohl Jesaja von euch geweissaget und gesprochen: ................................................................................ Matthaeus 15:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht: | Mateu 15:7 Albanian ................................................................................ Hipokritë, mirë profetizoi Isaia për ju kur tha: ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:7 Armenian (Western): NT ................................................................................ Կեղծաւորնե՛ր, Եսայի ճի՛շդ մարգարէացաւ ձեր մասին՝ ըսելով. ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 15:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz Esaiasec, dioela, ................................................................................ Матей 15:7 Bulgarian ................................................................................ Лицемери! добре е пророкувал Исаия за вас, като е казал:- ................................................................................ Evanðelje po Mateju 15:7 Croatian Bible ................................................................................ Licemjeri, dobro prorokova o vama Izaija: ................................................................................ Matouš 15:7 Czech BKR ................................................................................ Pokrytci, dobře prorokoval o vás Izaiáš, řka: ................................................................................ Matthæus 15:7 Danish ................................................................................ I Hyklere! Rettelig profeterede Esajas om eder, da han sagde: ................................................................................ Mattheüs 15:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij geveinsden! Wel heeft Jesaja van u geprofeteerd, zeggende: ................................................................................ Máté 15:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Képmutatók, igazán prófétált felõletek Ésaiás, mondván: ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 15:7 Esperanto ................................................................................ Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante: ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Te ulkokullatut! Jesaias ennusti teistä oikein, sanoen: ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Te ulkokullatut, oikein teistä Esaias ennusti, sanoen: ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων· ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ὑποκριταί! καλῶς προεφήτευσε περὶ ὑμῶν Ἡσαΐας λέγων· ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ὑποκριταί καλῶς Προεφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαΐας λέγων· ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ upokritai kalōs eprophēteusen peri umōn ēsaias legōn ................................................................................ upokritai kalOs eprophEteusen peri umOn Esaias legOn ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ upokritai kalōs proephēteusen peri umōn ēsaias legōn ................................................................................ upokritai kalOs proephEteusen peri umOn Esaias legOn ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ upokritai kalōs proephēteusen peri umōn ēsaias legōn ................................................................................ upokritai kalOs proephEteusen peri umOn Esaias legOn ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ upokritai kalōs proephēteusen peri umōn ēsaias legōn ................................................................................ upokritai kalOs proephEteusen peri umOn Esaias legOn ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ upokritai kalōs eprophēteusen peri umōn ēsaias legōn ................................................................................ upokritai kalOs eprophEteusen peri umOn Esaias legOn ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ upokritai kalōs eprophēteusen peri umōn ēsaias legōn ................................................................................ upokritai kalOs eprophEteusen peri umOn Esaias legOn ................................................................................ Matye 15:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bann ipokrit! Ezayi te gen rezon lè l' t'ap pale sou nou, jan sa ekri a: ................................................................................
ﻣﺘﻰ 15:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يا مراؤون حسنا تنبأ عنكم اشعياء قائلا. ................................................................................ Matthew 15:7 Hebrew Bible ................................................................................ חנפים היטב נבא עליכם ישעיהו לאמר׃ ................................................................................ Matthew 15:7 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ ܀ | Matteo 15:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ipocriti, ben profetò Isaia di voi quando disse: ................................................................................ MATIUS 15:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hai orang munafik, benar sekali barang yang disabdakan oleh Nabi Yesaya dahulu dari hal kamu demikian ini: ................................................................................ Matthew 15:7 Kabyle: NT ................................................................................ Ay at sin wudmawen ! Ț-țideț i d-yenna nnbi Iceɛya mi d-icar fell awen : ................................................................................ 마태복음 15:7 Korean ................................................................................ 외식하는 자들아 이사야가 너희에게 대하여 잘 예언하였도다 일렀으되 ................................................................................ Sv. Matejs 15:7 Latvian New Testament ................................................................................ Jūs, liekuļi! Isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams: ................................................................................ Evangelija pagal Matà 15:7 Lithuanian ................................................................................ Veidmainiai! Gerai apie jus pranašavo Izaijas: ................................................................................ Matthew 15:7 Maori ................................................................................ E te hunga tinihanga, tika rawa ta Ihaia i poropiti ai mo koutou, i mea ai, ................................................................................ Matteus 15:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Obłudnicy! dobrze o was prorokował Izajasz, mówiąc: ................................................................................ Mateus 15:7 Portugese Bible ................................................................................ Hipócritas! bem profetizou Isaias a vosso respeito, dizendo: ................................................................................ Matei 15:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Făţărnicilor, bine a proorocit Isaia despre voi, cînd a zis: ................................................................................ От Матфея 15:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: ................................................................................ От Матфея 15:7 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: ................................................................................ От Матфея 15:7 Russian koi8r ................................................................................ Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: ................................................................................ Matthew 15:7 Shuar New Testament ................................................................................ Antra chichamtiniaitrume. Y·snan etserin Isayas yaunchu nekas atumin aartampramiayi juna: ................................................................................ Mateo 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "¡Hipócritas! Bien profetizó Isaías de ustedes cuando dijo: ................................................................................ Mateo 15:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo: ................................................................................ Mateo 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, diciendo: ................................................................................ Mateo 15:7 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Hipócritas! Bien profetizó Isaías de vosotros diciendo: ................................................................................ Matteus 15:7 Swedish (1917) ................................................................................ I skrymtare, rätt profeterade Esaias om eder, när han sade: ................................................................................ Matayo 15:7 Swahili NT ................................................................................ Enyi wanafiki! Isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu: ................................................................................ Mateo 15:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kayong mga mapagpaimbabaw, mabuti ang pagkahula sa inyo ni Isaias, na nagsasabi, ................................................................................ Matta 15:7 Turkish ................................................................................ Ey ikiyüzlüler! Yeşayanın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‹Bu halk dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak. ................................................................................ Матей 15:7 Ukrainian: NT ................................................................................ Лицеміри, добре прорік про вас Ісаія, глаголючи: ................................................................................ Matthew 15:7 Uma New Testament ................................................................................ Hi mali-na-wadi petuku' -ni hi Alata'ala tetu-e! Makono mpu'u lolita nabi Yesaya owi to mpolowa-koi, hewa toi moni-na: ................................................................................ Ma-thi-ô 15:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi kẻ giả hình! Ê-sai đã nói tiên tri về các ngươi phải lắm, mà rằng: ................................................................................ Matteo 15:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ipocriti, ben di voi profetizzò Isaia, dicendo: ................................................................................ MATIUS 15:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalian orang munafik! Tepat sekali apa yang dinubuatkan Yesaya tentang kalian, yaitu, ................................................................................ MATIUS 15:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hai orang-orang munafik! Benarlah nubuat Yesaya tentang kamu: ................................................................................ Esaias .......... Hypocrites .......... Isaiah .......... Ones .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Right .......... Rightly ................................................................................ Esaias .......... Hypocrites .......... Isaiah .......... Ones .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Right .......... Rightly ................................................................................ Alphabetical: about .......... did .......... he .......... hypocrites .......... Isaiah .......... of .......... prophesied .......... prophesy .......... right .......... rightly .......... was .......... when .......... You ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |