New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ, ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Iesu ................................................................................ Mateo 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por aquel tiempo, Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús, ................................................................................ Matthaeus 14:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes. ................................................................................ Matthieu 14:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, ................................................................................ 馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 时 , 分 封 的 王 希 律 听 见 耶 稣 的 名 声 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ At that time news of Jesus came to Herod the king; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ AT that time Herod the Tetrarch heard the fame of Jesus. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ At that time Herod, ruler of Galilee, heard the news about Jesus. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ In that time Herod the tetrarcha heard of the fame of Iesu, ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ About that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus, ................................................................................ 馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 時 , 分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 的 名 聲 , ................................................................................ 馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 施洗約翰被殺(可6:14~29)那時,分封王希律聽見耶穌的名聲, ................................................................................ 馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 施洗约翰被杀(可6:14-29) ................................................................................ Matthieu 14:1 French: Darby ................................................................................ En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus; ................................................................................ Matthieu 14:1 French: Martin (1744) ................................................................................ En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus; ................................................................................ Matthieu 14:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ En ce temps-là Hérode le tétrarque entendit ce qu'on publiait de Jésus; ................................................................................ Matthaeus 14:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes. ................................................................................ Matthaeus 14:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zu jener Zeit hörte Herodes, der Vierfürst, das Gerücht von Jesu | Mateu 14:1 Albanian ................................................................................ Në atë kohë Herodi, tetrarku, mori vesh famën e Jezusit, ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 14:1 Armenian (Western): NT ................................................................................ Այդ ատեն Հերովդէս չորրորդապետը լսեց Յիսուսի համբաւը, եւ ըսաւ իր ծառաներուն. ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 14:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Dembora hartan ençun ceçan Herodes Tetrarchac Iesusen famá: ................................................................................ Матей 14:1 Bulgarian ................................................................................ В онова време четверовластникът Ирод чу слуха, [който се носеше] за Исуса; ................................................................................ Evanðelje po Mateju 14:1 Croatian Bible ................................................................................ U ono vrijeme doču Herod tetrarh za Isusa ................................................................................ Matouš 14:1 Czech BKR ................................................................................ V tom čase uslyšel Herodes čtvrták pověst o Ježíšovi. ................................................................................ Matthæus 14:1 Danish ................................................................................ På den Tid hørte Fjerdingsfyrsten Herodes Rygtet om Jesus. ................................................................................ Mattheüs 14:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Te dierzelver tijd hoorde Herodes, de viervorst, het gerucht van Jezus; ................................................................................ Máté 14:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Abban az idõben hírét hallá Heródes negyedes fejedelem Jézusnak, ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 14:1 Esperanto ................................................................................ En tiu tempo la tetrarhxo Herodo auxdis la famon pri Jesuo, ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Siihen aikaan kuuli Herodes tetrarka Jesuksen sanoman, ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Siihen aikaan neljännysruhtinas Herodes kuuli maineen Jeesuksesta. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρώδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησου, ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetraarchēs tēn akoēn iēsou ................................................................................ en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetraarchEs tEn akoEn iEsou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetrarchēs tēn akoēn iēsou ................................................................................ en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetrarchEs tEn akoEn iEsou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetrarchēs tēn akoēn iēsou ................................................................................ en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetrarchEs tEn akoEn iEsou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetrarchēs tēn akoēn iēsou ................................................................................ en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetrarchEs tEn akoEn iEsou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetraarchēs tēn akoēn iēsou ................................................................................ en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetraarchEs tEn akoEn iEsou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetraarchēs tēn akoēn iēsou ................................................................................ en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetraarchEs tEn akoEn iEsou ................................................................................ Matye 14:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, Ewòd ki t'ap gouvènen nan peyi Galile tande pale sou Jezi. ................................................................................
ﻣﺘﻰ 14:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في ذلك الوقت سمع هيرودس رئيس الربع خبر يسوع. ................................................................................ Matthew 14:1 Hebrew Bible ................................................................................ בעת ההיא שמע הורדוס שר רבע המדינה את שמע ישוע׃ ................................................................................ Matthew 14:1 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܫܡܥܗ ܕܝܫܘܥ ܀ | Matteo 14:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ In quel tempo Erode, il tetrarca, udì la fama di Gesù, ................................................................................ MATIUS 14:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pada masa itu kedengaranlah kabar dari hal Yesus kepada Herodes, yang digelar raja seperempat negeri. ................................................................................ Matthew 14:1 Kabyle: NT ................................................................................
................................................................................ 마태복음 14:1 Korean ................................................................................ 그 때에 분봉왕 헤롯이 예수의 소문을 듣고 ................................................................................ Sv. Matejs 14:1 Latvian New Testament ................................................................................ Tanī laikā tetrarhs Herods dzirdēja runājam par Jēzu, ................................................................................ Evangelija pagal Matà 14:1 Lithuanian ................................................................................ Anuo metu garsas apie Jėzų pasiekė tetrarchą Erodą, ................................................................................ Matthew 14:1 Maori ................................................................................ I taua wa ka rongo a Herora te tetaraki ki te rongo o Ihu, ................................................................................ Matteus 14:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ På den tid fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ W on czas usłyszał Herod Tetrarcha, wieść o Jezusie. ................................................................................ Mateus 14:1 Portugese Bible ................................................................................ Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus, ................................................................................ Matei 14:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În vremea aceea, cîrmuitorul Irod, a auzit vorbindu-se despre Isus; ................................................................................ От Матфея 14:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе ................................................................................ От Матфея 14:1 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ В то время Ирод четвертоластник услышал молву об Иисусе ................................................................................ От Матфея 14:1 Russian koi8r ................................................................................ В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе ................................................................................ Matthew 14:1 Shuar New Testament ................................................................................ KarirΘa nunkanam Erutis akupniuyayi. Tura Jesus T·ramuncha antukmiayi. ................................................................................ Mateo 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por aquel tiempo, Herodes (Antipas, hijo de Herodes el Grande) el tetrarca (gobernador de Galilea) oyó la fama de Jesús, ................................................................................ Mateo 14:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús, ................................................................................ Mateo 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús, ................................................................................ Mateo 14:1 Spanish: Modern ................................................................................ En aquel tiempo, Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús ................................................................................ Matteus 14:1 Swedish (1917) ................................................................................ Vid den tiden fick Herodes, landsfursten, höra ryktet om Jesus. ................................................................................ Matayo 14:1 Swahili NT ................................................................................ Wakati huo, mtawala Herode alisikia sifa za Yesu. ................................................................................ Mateo 14:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang panahong yao'y narinig ni Herodes na tetrarka ang balita tungkol kay Jesus, ................................................................................ Matta 14:1 Turkish ................................................................................ O günlerde İsayla ilgili haberleri duyan bölge kralı Hirodes, adamlarına, ‹‹Bu, Vaftizci Yahyadır›› dedi. ‹‹Ölümden dirildi. Olağanüstü güçlerin onda etkin olmasının nedeni budur.›› ................................................................................ Матей 14:1 Ukrainian: NT ................................................................................ Того часу Ірод четверовластник почув чутку про Ісуса, ................................................................................ Matthew 14:1 Uma New Testament ................................................................................ Nto'u toe topoparenta hi Galilea, Herodes Antipas. Na'epe Herodes napa to nababehi Yesus. ................................................................................ Ma-thi-ô 14:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lúc ấy, Hê-rốt là vua chư hầu, nghe tiếng đồn Ðức Chúa Jêsus, ................................................................................ Matteo 14:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ IN quel tempo, Erode il tetrarca udì la fama di Gesù. E disse ai suoi servitori: ................................................................................ MATIUS 14:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada masa itu Herodes, penguasa negeri Galilea, mendengar mengenai Yesus. ................................................................................ MATIUS 14:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada masa itu sampailah berita-berita tentang Yesus kepada Herodes, raja wilayah. ................................................................................ Fame .......... Hear .......... Heard .......... Herod .......... Jesus .......... News .......... Report .......... Reports .......... Season .......... Tetrarch .......... Time ................................................................................ Fame .......... Hear .......... Heard .......... Herod .......... Jesus .......... News .......... Report .......... Reports .......... Season .......... Tetrarch .......... Time ................................................................................ Alphabetical: about .......... At .......... heard .......... Herod .......... Jesus .......... news .......... reports .......... tetrarch .......... that .......... the .......... time ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |