Matthew 14:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Iesu

................................................................................
Mateo 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por aquel tiempo, Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
................................................................................
Matthaeus 14:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes.
................................................................................
Matthieu 14:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus,
................................................................................
馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 , 分 封 的 王 希 律 听 见 耶 稣 的 名 声 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
At that time news of Jesus came to Herod the king;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
AT that time Herod the Tetrarch heard the fame of Jesus.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
At that time Herod, ruler of Galilee, heard the news about Jesus.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
In that time Herod the tetrarcha heard of the fame of Iesu,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
About that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus,
................................................................................
馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
那 時 , 分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 的 名 聲 ,
................................................................................
馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
施洗約翰被殺(可6:14~29)那時,分封王希律聽見耶穌的名聲,
................................................................................
馬 太 福 音 14:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
施洗约翰被杀(可6:14-29)
................................................................................
Matthieu 14:1 French: Darby
................................................................................
En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus;
................................................................................
Matthieu 14:1 French: Martin (1744)
................................................................................
En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus;
................................................................................
Matthieu 14:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En ce temps-là Hérode le tétrarque entendit ce qu'on publiait de Jésus;
................................................................................
Matthaeus 14:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes.
................................................................................
Matthaeus 14:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Zu jener Zeit hörte Herodes, der Vierfürst, das Gerücht von Jesu
Mateu 14:1 Albanian
................................................................................
Në atë kohë Herodi, tetrarku, mori vesh famën e Jezusit,
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 14:1 Armenian (Western): NT
................................................................................
Այդ ատեն Հերովդէս չորրորդապետը լսեց Յիսուսի համբաւը, եւ ըսաւ իր ծառաներուն.
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  14:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Dembora hartan ençun ceçan Herodes Tetrarchac Iesusen famá:
................................................................................
Матей 14:1 Bulgarian
................................................................................
В онова време четверовластникът Ирод чу слуха, [който се носеше] за Исуса;
................................................................................
Evanðelje po Mateju 14:1 Croatian Bible
................................................................................
U ono vrijeme doču Herod tetrarh za Isusa
................................................................................
Matouš 14:1 Czech BKR
................................................................................
V tom čase uslyšel Herodes čtvrták pověst o Ježíšovi.
................................................................................
Matthæus 14:1 Danish
................................................................................
På den Tid hørte Fjerdingsfyrsten Herodes Rygtet om Jesus.
................................................................................
Mattheüs 14:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Te dierzelver tijd hoorde Herodes, de viervorst, het gerucht van Jezus;
................................................................................
Máté 14:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Abban az idõben hírét hallá Heródes negyedes fejedelem Jézusnak,
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 14:1 Esperanto
................................................................................
En tiu tempo la tetrarhxo Herodo auxdis la famon pri Jesuo,
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siihen aikaan kuuli Herodes tetrarka Jesuksen sanoman,
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 14:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Siihen aikaan neljännysruhtinas Herodes kuuli maineen Jeesuksesta.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρώδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησου,
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην ιησου
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetraarchēs tēn akoēn iēsou
................................................................................
en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetraarchEs tEn akoEn iEsou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetrarchēs tēn akoēn iēsou
................................................................................
en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetrarchEs tEn akoEn iEsou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetrarchēs tēn akoēn iēsou
................................................................................
en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetrarchEs tEn akoEn iEsou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetrarchēs tēn akoēn iēsou
................................................................................
en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetrarchEs tEn akoEn iEsou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetraarchēs tēn akoēn iēsou
................................................................................
en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetraarchEs tEn akoEn iEsou

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
en ekeinō tō kairō ēkousen ērōdēs o tetraarchēs tēn akoēn iēsou
................................................................................
en ekeinO tO kairO Ekousen ErOdEs o tetraarchEs tEn akoEn iEsou

................................................................................
Matye 14:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Ewòd ki t'ap gouvènen nan peyi Galile tande pale sou Jezi.
................................................................................
ﻣﺘﻰ 14:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في ذلك الوقت سمع هيرودس رئيس الربع خبر يسوع.
................................................................................
Matthew 14:1 Hebrew Bible
................................................................................
בעת ההיא שמע הורדוס שר רבע המדינה את שמע ישוע׃
................................................................................
Matthew 14:1 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܫܡܥܗ ܕܝܫܘܥ ܀
Matteo 14:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
In quel tempo Erode, il tetrarca, udì la fama di Gesù,
................................................................................
MATIUS 14:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa itu kedengaranlah kabar dari hal Yesus kepada Herodes, yang digelar raja seperempat negeri.
................................................................................
Matthew 14:1 Kabyle: NT
................................................................................

................................................................................
마태복음 14:1 Korean
................................................................................
그 때에 분봉왕 헤롯이 예수의 소문을 듣고
................................................................................
Sv. Matejs 14:1 Latvian New Testament
................................................................................
Tanī laikā tetrarhs Herods dzirdēja runājam par Jēzu,
................................................................................
Evangelija pagal Matà 14:1 Lithuanian
................................................................................
Anuo metu garsas apie Jėzų pasiekė tetrarchą Erodą,
................................................................................
Matthew 14:1 Maori
................................................................................
I taua wa ka rongo a Herora te tetaraki ki te rongo o Ihu,
................................................................................
Matteus 14:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
På den tid fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
W on czas usłyszał Herod Tetrarcha, wieść o Jezusie.
................................................................................
Mateus 14:1 Portugese Bible
................................................................................
Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus,   
................................................................................
Matei 14:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În vremea aceea, cîrmuitorul Irod, a auzit vorbindu-se despre Isus;
................................................................................
От Матфея 14:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
................................................................................
От Матфея 14:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
В то время Ирод четвертоластник услышал молву об Иисусе
................................................................................
От Матфея 14:1 Russian koi8r
................................................................................
В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
................................................................................
Matthew 14:1 Shuar New Testament
................................................................................
KarirΘa nunkanam Erutis akupniuyayi. Tura Jesus T·ramuncha antukmiayi.
................................................................................
Mateo 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por aquel tiempo, Herodes (Antipas, hijo de Herodes el Grande) el tetrarca (gobernador de Galilea) oyó la fama de Jesús,
................................................................................
Mateo 14:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
................................................................................
Mateo 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
................................................................................
Mateo 14:1 Spanish: Modern
................................................................................
En aquel tiempo, Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús
................................................................................
Matteus 14:1 Swedish (1917)
................................................................................
Vid den tiden fick Herodes, landsfursten, höra ryktet om Jesus.
................................................................................
Matayo 14:1 Swahili NT
................................................................................
Wakati huo, mtawala Herode alisikia sifa za Yesu.
................................................................................
Mateo 14:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang panahong yao'y narinig ni Herodes na tetrarka ang balita tungkol kay Jesus,
................................................................................
Matta 14:1 Turkish
................................................................................
O günlerde İsayla ilgili haberleri duyan bölge kralı Hirodes, adamlarına, ‹‹Bu, Vaftizci Yahyadır›› dedi. ‹‹Ölümden dirildi. Olağanüstü güçlerin onda etkin olmasının nedeni budur.››
................................................................................
Матей 14:1 Ukrainian: NT
................................................................................
Того часу Ірод четверовластник почув чутку про Ісуса,
................................................................................
Matthew 14:1 Uma New Testament
................................................................................
Nto'u toe topoparenta hi Galilea, Herodes Antipas. Na'epe Herodes napa to nababehi Yesus.
................................................................................
Ma-thi-ô 14:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lúc ấy, Hê-rốt là vua chư hầu, nghe tiếng đồn Ðức Chúa Jêsus,
................................................................................
Matteo 14:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
IN quel tempo, Erode il tetrarca udì la fama di Gesù. E disse ai suoi servitori:
................................................................................
MATIUS 14:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada masa itu Herodes, penguasa negeri Galilea, mendengar mengenai Yesus.
................................................................................
MATIUS 14:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada masa itu sampailah berita-berita tentang Yesus kepada Herodes, raja wilayah.
................................................................................
Fame .......... Hear .......... Heard .......... Herod .......... Jesus .......... News .......... Report .......... Reports .......... Season .......... Tetrarch .......... Time
................................................................................
Fame .......... Hear .......... Heard .......... Herod .......... Jesus .......... News .......... Report .......... Reports .......... Season .......... Tetrarch .......... Time
................................................................................
Alphabetical: about .......... At .......... heard .......... Herod .......... Jesus .......... news .......... reports .......... tetrarch .......... that .......... the .......... time
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible