New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And he swore to her, "Whatever you ask of me, I will give it to you; up to half of my kingdom." ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ καὶ ὤμοσεν αὐτῇ [πολλά] ὅ τι ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei ................................................................................ Marcos 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y le juró: Te daré lo que me pidas, hasta la mitad de mi reino. ................................................................................ Markus 6:23 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die Hälfte meines Königreiches. ................................................................................ Marc 6:23 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume. ................................................................................ 馬 可 福 音 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 对 他 起 誓 说 : 随 你 向 我 求 甚 麽 , 就 是 我 国 的 一 半 , 我 也 必 给 你 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he swore to her, Whatever you shall ask of me, I will give it you, to the half of my kingdom. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He swore an oath to her: "I'll give you anything you ask for, up to half of my kingdom." ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ And he sware unto her, whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, even unto the one half of my kingdom. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ He even swore to her, "Whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he swore to her, Whatever thou shalt ask of me, I will give it thee, to the half of my kingdom. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He swore to her, "Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and he sware to her -- 'Whatever thou mayest ask me, I will give to thee -- unto the half of my kingdom.' ................................................................................ 馬 可 福 音 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 對 他 起 誓 說 : 隨 你 向 我 求 甚 麼 , 就 是 我 國 的 一 半 , 我 也 必 給 你 。 ................................................................................ 馬 可 福 音 6:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 並且對她再三起誓:“你無論向我求甚麼,就是我國的一半,我也一定給你!” ................................................................................ 馬 可 福 音 6:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 并且对她再三起誓:“你无论向我求什么,就是我国的一半,我也一定给你!” ................................................................................ Marc 6:23 French: Darby ................................................................................ Et il lui jura: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume. ................................................................................ Marc 6:23 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon Royaume. ................................................................................ Marc 6:23 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il ajouta avec serment: Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu'à la moitié de mon royaume. ................................................................................ Markus 6:23 German: Luther (1545) ................................................................................ Und schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die Hälfte meines Königreichs. ................................................................................ Markus 6:23 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er schwur ihr: Was irgend du von mir bitten wirst, werde ich dir geben, bis zur Hälfte meines Reiches. | Marku 6:23 Albanian ................................................................................ Dhe iu betua: ''Gjithçka që të më kërkosh, do të ta jap, deri gjysmën e mbretërisë sime!''. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:23 Armenian (Western): NT ................................................................................ Եւ անոր երդում ըրաւ՝ ըսելով. «Ի՛նչ որ խնդրես ինձմէ՝ պիտի տամ քեզի, մինչեւ թագաւորութեանս կէսը»: ................................................................................ Euangelioa S. Marc-en araura. 6:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Eta cin eguin cieçón: Escaturen aitzaitadan gucia emanen draunat, neure resumaren erdirano. ................................................................................ Марко 6:23 Bulgarian ................................................................................ И закле й се: Каквото и да поискаш от мене, ще ти дам, [даже] до половината на царството ми. ................................................................................ Evanðelje po Marku 6:23 Croatian Bible ................................................................................ I zakle joj se: Što god zaišteš od mene, dat ću ti, pa bilo to i pol mojega kraljevstva. ................................................................................ Marek 6:23 Czech BKR ................................................................................ I přisáhl jí: Že začkoli prositi budeš, dám tobě, by pak bylo až do polovice království mého. ................................................................................ Markus 6:23 Danish ................................................................................ Og han svor hende til og sagde: "Hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil Halvdelen af mit Rige." ................................................................................ Markus 6:23 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij zwoer haar: Zo wat gij van mij zult eisen, zal ik u geven, ook tot de helft mijns koninkrijks! ................................................................................ Márk 6:23 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megesküvék néki, hogy: Bármit kérsz tõlem, megadom néked, még ha országom felét is. ................................................................................ La evangelio laŭ Marko 6:23 Esperanto ................................................................................ Kaj li jxuris al sxi:Kion ajn vi petos de mi, mi tion donos al vi, gxis duono de mia regno. ................................................................................ Evankeliumi Markuksen mukaan 6:23 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän vannoi hänelle: mitä ikänä sinä minulta anot, niin minä annan sinulle, puoleen minun valtakuntaani asti. ................................................................................ Evankeliumi Markuksen mukaan 6:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän vannoi tytölle: "Mitä ikinä minulta anot, sen minä annan sinulle, vaikka puolet valtakuntaani". ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ καὶ ὤμοσεν αὐτῇ ὅτι ὃ ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ καὶ ὤμοσεν αὐτῇ ὅτι Ὅ ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ καὶ ὤμοσεν αὐτῇ ὅτι, Ὅ ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ καὶ ὤμοσεν αὐτῇ ὁ τι ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ και ωμοσεν αυτη οτι ο εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ και ωμοσεν αυτη οτι ο εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ και ωμοσεν αυτη οτι ο εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ και ωμοσεν αυτη οτι ο εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ και ωμοσεν αυτη ο τι εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ και ωμοσεν αυτη {VAR2: [πολλα] } ο τι εαν με αιτησης δωσω σοι εως ημισους της βασιλειας μου ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ kai ōmosen autē oti o ean me aitēsēs dōsō soi eōs ēmisous tēs basileias mou ................................................................................ kai Omosen autE oti o ean me aitEsEs dOsO soi eOs Emisous tEs basileias mou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ kai ōmosen autē oti o ean me aitēsēs dōsō soi eōs ēmisous tēs basileias mou ................................................................................ kai Omosen autE oti o ean me aitEsEs dOsO soi eOs Emisous tEs basileias mou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ kai ōmosen autē oti o ean me aitēsēs dōsō soi eōs ēmisous tēs basileias mou ................................................................................ kai Omosen autE oti o ean me aitEsEs dOsO soi eOs Emisous tEs basileias mou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ kai ōmosen autē oti o ean me aitēsēs dōsō soi eōs ēmisous tēs basileias mou ................................................................................ kai Omosen autE oti o ean me aitEsEs dOsO soi eOs Emisous tEs basileias mou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ kai ōmosen autē o ti ean me aitēsēs dōsō soi eōs ēmisous tēs basileias mou ................................................................................ kai Omosen autE o ti ean me aitEsEs dOsO soi eOs Emisous tEs basileias mou ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ kai ōmosen autē {UBS4: [polla] } o ti ean me aitēsēs dōsō soi eōs ēmisous tēs basileias mou ................................................................................ kai Omosen autE {UBS4: [polla]} o ti ean me aitEsEs dOsO soi eOs Emisous tEs basileias mou ................................................................................ Mak 6:23 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ewòd sèmante ba li, li di l' konsa: -Tou sa ou mande, m'ap ba ou li, te mèt mwatye nan peyi m'ap gouvènen an. ................................................................................
ﻣﺮﻗﺲ 6:23 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واقسم لها ان مهما طلبت مني لأعطينّك حتى نصف مملكتي. ................................................................................ Mark 6:23 Hebrew Bible ................................................................................ וישבע לה לאמר כל אשר תשאלי ממני אתן לך עד חצי מלכותי׃ ................................................................................ Mark 6:23 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܝܡܐ ܠܗ ܕܡܕܡ ܕܬܫܐܠܝܢ ܐܬܠ ܠܟܝ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܡܠܟܘܬܝ ܀ | Marco 6:23 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E le giurò: Ti darò quel che mi chiederai; fin la metà del mio regno. ................................................................................ MARKUS 6:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu bersumpah-janjilah Herodes kepadanya, sabdanya, "Barang apa pun yang engkau pinta kepadaku, aku beri kepadamu, walau setengah kerajaanku ini sekalipun." ................................................................................ Mark 6:23 Kabyle: NT ................................................................................ Yerna yeggul-as : Ssuter-ed ayen tebɣiḍ a m-t-id fkeɣ, ɣas d azgen di tgelda-w. ................................................................................ 마가복음 6:23 Korean ................................................................................ 또 맹세하되 `무엇이든지 네가 내게 구하면 내 나라의 절반까지라도 주리라' 하거늘 ................................................................................ Sv. Marks 6:23 Latvian New Testament ................................................................................ Un viņš tai zvērēja: Visu, ko tu prasīsi, es tev došu, kaut vai pusi no savas valsts. ................................................................................ Evangelija pagal Morkø 6:23 Lithuanian ................................................................................ Ir jis prisiekė: “Ko tik prašysi, aš tau duosiu, kad ir pusę savo karalystės!” ................................................................................ Mark 6:23 Maori ................................................................................ Na ka oati ia ki a ia, Ko tau e tono ai ki ahau, ahakoa ko tetahi taha o toku rangatiratanga, me hoatu e ahau ki a koe. ................................................................................ Markus 6:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han svor henne til: Hvad du ber mig om, det vil jeg gi dig, om det så var halvdelen av mitt rike. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I przysiągł jej: O cokolwiek byś mię prosiła, dam ci, aż do połowy królestwa mego. ................................................................................ Marcos 6:23 Portugese Bible ................................................................................ E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino. ................................................................................ Marcu 6:23 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Apoi a adăugat cu jurămînt: ,,Ori ce-mi vei cere, îţi voi da, fie şi jumătate din împărăţia mea.`` ................................................................................ От Марка 6:23 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. ................................................................................ От Марка 6:23 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. ................................................................................ От Марка 6:23 Russian koi8r ................................................................................ и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. ................................................................................ Mark 6:23 Shuar New Testament ................................................................................ Nekas Tßjame, Ashφ ame seatmena N·naka amastatjai. Wats, seatkumninkia takakjana nuna Jφmiapetek nakakan, amastatjai" Tφmiayi. ................................................................................ Marcos 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y le juró: "Te daré lo que me pidas, hasta la mitad de mi reino." ................................................................................ Marcos 6:23 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino. ................................................................................ Marcos 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino. ................................................................................ Marcos 6:23 Spanish: Modern ................................................................................ Y le juró mucho: --Todo lo que me pidas te daré, hasta la mitad de mi reino. ................................................................................ Markus 6:23 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, han lovade henne detta med ed och sade: »Vadhelst du begär av mig, det skall jag giva dig, ända till hälften av mitt rike.» ................................................................................ Marko 6:23 Swahili NT ................................................................................ Tena akamwapia, "Chochote utakachoniomba, nitakupa: hata ikiwa ni nusu ya ufalme wangu." ................................................................................ Marcos 6:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ipinanumpa niya sa kaniya, Ang anomang hingin mo sa akin ay ibibigay ko sa iyo, kahit ang kalahati ng aking kaharian. ................................................................................ Markos 6:23 Turkish ................................................................................ Ant içerek, ‹‹Benden ne dilersen, krallığımın yarısı da olsa, veririm›› dedi. ................................................................................ Марко 6:23 Ukrainian: NT ................................................................................ І поклявсь їй: Що, чого б у мене нї попросила, дам тобі, хочби й половину царства мого. ................................................................................ Mark 6:23 Uma New Testament ................................................................................ Mosumpa wo'o-i, na'uli': "Nau' ba napa mpu'u-mi to nuperapi', nau' hantanga' ngkai poparenta-ku, bate kuwai' -ko!" ................................................................................ Maùc 6:23 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua lại thề cùng nàng rằng: Bất kỳ ngươi xin điều chi, ta cũng sẽ cho, dầu xin phân nửa nước ta cũng vậy. ................................................................................ Marco 6:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E le giurò, dicendo: Io ti donerò tutto ciò che mi chiederai, fino alla metà del mio regno. ................................................................................ MARKUS 6:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Herodes berjanji kepada gadis itu dengan sumpah. Herodes berkata, Apa saja yang engkau minta akan kuberikan, bahkan separuh dari kerajaanku sekalipun! ................................................................................ MARKUS 6:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ lalu bersumpah kepadanya: "Apa saja yang kauminta akan kuberikan kepadamu, sekalipun setengah dari kerajaanku!" ................................................................................ Desire .......... Half .......... Kingdom .......... Mayest .......... Oath .......... Promised .......... Sware .......... Swore .......... Vowed .......... Whatever .......... Whatsoever ................................................................................ Desire .......... Half .......... Kingdom .......... Mayest .......... Oath .......... Promised .......... Sware .......... Swore .......... Vowed .......... Whatever .......... Whatsoever ................................................................................ Alphabetical: an .......... And .......... ask .......... give .......... half .......... he .......... her .......... I .......... it .......... kingdom .......... me .......... my .......... oath .......... of .......... promised .......... swore .......... to .......... up .......... Whatever .......... will .......... with .......... you ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Mar ............... Mk ............... Mr ............... Mrk ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |