Mark 1:42
New American Standard Bible (©1995)
Immediately the leprosy left him and he was cleansed.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus est

Marcos 1:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y al instante la lepra lo dejó y quedó limpio.

Markus 1:42 German: Luther (1912)
Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Marc 1:42 French: Louis Segond (1910)
Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 ? 疯 即 时 离 开 他 , 他 就 洁 净 了 。

King James Bible
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

American King James Version
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

American Standard Version
And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.

Bible in Basic English
And straight away the disease went from him, and he was made clean.

Douay-Rheims Bible
And when he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.

Darby Bible Translation
And as he spoke straightway the leprosy left him, and he was cleansed.

English Revised Version
And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Immediately, his skin disease went away, and he was clean.

Tyndale New Testament
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

Weymouth New Testament
The leprosy at once left him, and he was cleansed.

Webster's Bible Translation
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

World English Bible
When he had said this, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.

Young's Literal Translation
and he having spoken, immediately the leprosy went away from him, and he was cleansed.

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 痲 瘋 即 時 離 開 他 , 他 就 潔 淨 了 。

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
痲風立刻離開了他,他就潔淨了。

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
痲风立刻离开了他,他就洁净了。

Marc 1:42 French: Darby
Et comme il parlait, aussitôt la lèpre se retira de lui; et il fut net.

Marc 1:42 French: Martin (1744)
Et quand il eut dit cela, la lèpre se retira aussitôt de cet homme, et il fut net.

Marc 1:42 French: Ostervald (1744)
Et dès qu'il eut dit cela, la lèpre quitta aussitôt cet homme, et il fut nettoyé.

Markus 1:42 German: Luther (1545)
Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Markus 1:42 German: Elberfelder (1871)
Und während er redete, wich alsbald der Aussatz von ihm, und er war gereinigt.

Marku 1:42 Albanian
Dhe, posa tha këto, menjëherë lebra e la dhe u shërua.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:42 Armenian (Western): NT
Երբ ասիկա ըսաւ անոր, իսկոյն բորոտութիւնը գնաց անկէ, ու մաքրուեցաւ:

Euangelioa S. Marc-en araura. 1:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta hori erran çuenean, bertan ioan cedin harenganic sorhayotassuna, eta chahu cedin.

Марко 1:42 Bulgarian
И веднага проказата го остави, и той се очисти.

Evanðelje po Marku 1:42 Croatian Bible
I odmah nesta s njega gube i očisti se.

Marek 1:42 Czech BKR
A když to řekl, hned odstoupilo od něho malomocenství, a očištěn jest.

Markus 1:42 Danish
Og straks forlod Spedalskheden ham, og han blev renset.

Markus 1:42 Dutch Staten Vertaling
En als Hij dit gezegd had, ging de melaatsheid terstond van hem, en hij werd gereinigd.

Márk 1:42 Hungarian: Karoli
És a mint ezt mondja vala, azonnal eltávozék tõle a poklosság és megtisztula.

La evangelio laŭ Marko 1:42 Esperanto
Kaj tuj la lepro foriris de li, kaj li farigxis pura.

Evankeliumi Markuksen mukaan 1:42 Finnish: Bible (1776)
Ja kuin hän sen oli sanonut, niin spitali läksi hänestä kohta pois, ja hän tuli puhtaaksi.

Evankeliumi Markuksen mukaan 1:42 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja kohta pitali lähti hänestä, ja hän puhdistui.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθερίσθη.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἰπόντος αὐτοῦ εὐθέως ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἰπόντος αὐτοῦ εὐθὲως ἀπῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ, ἡ λέπρα καὶ ἐκαθαρίσθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθερισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort
και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai euthus apēlthen ap autou ē lepra kai ekatheristhē
kai euthus apElthen ap autou E lepra kai ekatheristhE

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai eipontos autou eutheōs apēlthen ap autou ē lepra kai ekatharisthē
kai eipontos autou eutheOs apElthen ap autou E lepra kai ekatharisthE

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai eipontos autou eutheōs apēlthen ap autou ē lepra kai ekatharisthē
kai eipontos autou eutheOs apElthen ap autou E lepra kai ekatharisthE

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai eipontos autou eutheōs apēlthen ap autou ē lepra kai ekatharisthē
kai eipontos autou eutheOs apElthen ap autou E lepra kai ekatharisthE

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai euthus apēlthen ap autou ē lepra kai ekatharisthē
kai euthus apElthen ap autou E lepra kai ekatharisthE

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai euthus apēlthen ap autou ē lepra kai ekatharisthē
kai euthus apElthen ap autou E lepra kai ekatharisthE

Mak 1:42 Haitian Creole Bible
Menm lè a, lalèp la kite l', li geri, li te nan kondisyon pou fè sèvis Bondye.

ﻣﺮﻗﺲ 1:42 Arabic: Smith & Van Dyke
فللوقت وهو يتكلم ذهب عنه البرص وطهر.

Mark 1:42 Hebrew Bible
עודנו מדבר והצרעת סרה ממנו ויטהר׃

Mark 1:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܙܠ ܓܪܒܗ ܡܢܗ ܘܐܬܕܟܝ ܀

Marco 1:42 Italian: Riveduta Bible (1927)
E subito la lebbra sparì da lui, e fu mondato.

MARKUS 1:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Seketika itu juga lenyaplah bala zaraat daripada orang itu, lalu tahirlah ia.

Mark 1:42 Kabyle: NT
Imiren kan, yeḥla si lbeṛs-nni, yuɣal yeṣfa.

마가복음 1:42 Korean
곧 문둥병이 그 사람에게서 떠나가고 깨끗하여진지라

Sv. Marks 1:42 Latvian New Testament
Un kad Viņš to pateica, tūdaļ spitālība no tā nozuda; un viņš kļuva tīrs.

Evangelija pagal Morkø 1:42 Lithuanian
Jam tai ištarus, raupsai iškart pranyko, ir jis tapo švarus.

Mark 1:42 Maori
A, puaki kau tona reo, kua kore tona repera, na kua ma.

Markus 1:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og straks forlot spedalskheten ham, og han blev renset.

Polish: Biblia Gdanska
A gdy to Pan rzekł, zarazem odszedł trąd od niego, i był oczyszczony.

Marcos 1:42 Portugese Bible
Imediatamente desapareceu dele a lepra e ficou limpo.   

Marcu 1:42 Romanian: Cornilescu
Îndată l -a lăsat lepra, şi s'a curăţit.

От Марка 1:42 Russian: Synodal Translation (1876)
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

От Марка 1:42 Russian: Victor Zhuromsky NT
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

От Марка 1:42 Russian koi8r
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

Mark 1:42 Shuar New Testament
Nu chichamaik, Jesus chichakmatai, ni sunkuri menkakamiayi. Tura pΘnker ajasmiayi.

Marcos 1:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al instante la lepra lo dejó y quedó limpio.

Marcos 1:42 Spanish: Reina Valera (1909)
Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio.

Marcos 1:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y así que hubo él hablado, la lepra se fue luego de aquel, y fue limpio.

Marcos 1:42 Spanish: Modern
Y al instante desapareció la lepra de él, y quedó limpio.

Markus 1:42 Swedish (1917)
Och strax vek spetälskan ifrån honom, och han blev ren.

Marko 1:42 Swahili NT
Mara ukoma ukamwacha mtu huyo, akatakasika.

Marcos 1:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pagdaka'y nawalan siya ng ketong, at siya'y nalinis.

Markos 1:42 Turkish
Adam anında cüzamdan kurtulup tertemiz oldu.

Марко 1:42 Ukrainian: NT
І, як Він сказав, зараз зникла з него проказа, й очистив ся.

Mark 1:42 Uma New Testament
Hampinisi mata, moronto-mi haki' -na, mo'uri' -imi.

Maùc 1:42 Vietnamese (1934)
Liền khi đó, phung lặn mất, người trở nên sạch.

Marco 1:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E come egli ebbe detto questo, subito la lebbra si partì da lui, e fu mondato.

MARKUS 1:42 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Saat itu juga penyakitnya hilang dan ia sembuh.

MARKUS 1:42 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Seketika itu juga lenyaplah penyakit kusta orang itu, dan ia menjadi tahir.

Clean .......... Cleansed .......... Cured .......... Departed .......... Disease .......... Immediately .......... Leprosy .......... Once .......... Soon .......... Straight .......... Straightway

Clean .......... Cleansed .......... Cured .......... Departed .......... Disease .......... Immediately .......... Leprosy .......... Once .......... Soon .......... Straight .......... Straightway

Alphabetical: and .......... cleansed .......... cured .......... he .......... him .......... Immediately .......... left .......... leprosy .......... the .......... was

NT Gospels

............... (Mar ............... Mk ............... Mr ............... Mrk ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 42

Scripturetext.com Multilingual Bible