Luke 7:35

<< Luke 7:35 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"Yet wisdom is vindicated by all her children."
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
.......................................................
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς.
.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
et iustificata est sapientia ab omnibus filiis suis
.......................................................
Lucas 7:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Pero la sabiduría es justificada por todos sus hijos.
.......................................................
Lukas 7:35 German: Luther (1912)
.......................................................
Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren Kindern.
.......................................................
Luc 7:35 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.
.......................................................
路 加 福 音 7:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
但 智 慧 之 子 都 以 智 慧 为 是 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
But wisdom is justified of all her children.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
But wisdom is justified of all her children.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
And wisdom is justified of all her children.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
But wisdom is judged to be right by all her children.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And wisdom is justified by all her children.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
and wisdom has been justified of all her children.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
And wisdom is justified of all her children.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
"Yet, wisdom is proved right by all its results."
.......................................................
Tyndale New Testament
.......................................................
And wisdom justified of all her children.
.......................................................
Weymouth New Testament
.......................................................
But wisdom is justified by all who are truly wise."
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
But wisdom is justified by all her children.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Wisdom is justified by all her children."
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and the wisdom was justified from all her children.'

.......................................................
Luka 7:35 Albanian
.......................................................
Por urtisë i japin të drejtë gjithë bijtë e saj''.
.......................................................
የሉቃስ ወንጌል 7:35 Amharic NT
.......................................................
ጥበብም ለልጆችዋ ሁሉ ጸደቀች።
.......................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 7:35 Armenian (Western): NT
.......................................................
Եւ իմաստութիւնը արդարացաւ իր բոլոր զաւակներով»:
.......................................................
Euangelioa S. Luc-en araura.  7:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT
.......................................................
Baina iustificatu içan da sapientiá bere haour guciéz.
.......................................................
Лука 7:35 Bulgarian
.......................................................
Но пак мъдростта се оправдава от всичките си чада.
.......................................................
路 加 福 音 7:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
但 智 慧 之 子 都 以 智 慧 為 是 。
.......................................................
路 加 福 音 7:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
但 神的智慧,藉著他的兒女就證實是公義的了。”
.......................................................
路 加 福 音 7:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
但 神的智慧,借着他的儿女就证实是公义的了。”
.......................................................
Evanðelje po Luki 7:35 Croatian Bible
.......................................................
Ali opravda se Mudrost pred svom djecom svojom.
.......................................................
Lukáš 7:35 Czech BKR
.......................................................
Ale ospravedlněna jest moudrost ode všech synů svých.
.......................................................
Lukas 7:35 Danish
.......................................................
Dog Visdommen er retfærdiggjort ved alle sine Børn!"
.......................................................
Lukas 7:35 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Doch de wijsheid is gerechtvaardigd geworden van al haar kinderen.
.......................................................
Lukács 7:35 Hungarian: Karoli
.......................................................
És igazoltatik a bölcseség minden õ fiaitól.
.......................................................
La evangelio laŭ Luko 7:35 Esperanto
.......................................................
Kaj la sagxeco estas pravigita de cxiuj siaj infanoj.
.......................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:35 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Ja viisaus on vanhurskautettu kaikilta hänen lapsiltansa.
.......................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 7:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Ja viisaus on kaikkien lastensa puolelta oikeaksi näytetty."
.......................................................
Luc 7:35 French: Darby
.......................................................
Et la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.
.......................................................
Luc 7:35 French: Martin (1744)
.......................................................
Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.
.......................................................
Luc 7:35 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.
.......................................................
Lukas 7:35 German: Luther (1545)
.......................................................
Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren Kindern.
.......................................................
Lukas 7:35 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
und die Weisheit ist gerechtfertigt worden von allen ihren Kindern.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
.......................................................
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς πάντων.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
.......................................................
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς πάντων.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
.......................................................
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς πάντων
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
.......................................................
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς.
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
.......................................................
και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης παντων
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
.......................................................
και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης παντων
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Textus Receptus (1550)
.......................................................
και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης παντων
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
.......................................................
και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης παντων
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Westcott/Hort
.......................................................
και εδικαιωθη η σοφια απο παντων των τεκνων αυτης
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
.......................................................
και εδικαιωθη η σοφια απο παντων των τεκνων αυτης
.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
.......................................................
kai edikaiōthē ē sophia apo tōn teknōn autēs pantōn
kai edikaiOthE E sophia apo tOn teknOn autEs pantOn

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
.......................................................
kai edikaiōthē ē sophia apo tōn teknōn autēs pantōn
kai edikaiOthE E sophia apo tOn teknOn autEs pantOn

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
.......................................................
kai edikaiōthē ē sophia apo tōn teknōn autēs pantōn
kai edikaiOthE E sophia apo tOn teknOn autEs pantOn

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
.......................................................
kai edikaiōthē ē sophia apo tōn teknōn autēs pantōn
kai edikaiOthE E sophia apo tOn teknOn autEs pantOn

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
.......................................................
kai edikaiōthē ē sophia apo pantōn tōn teknōn autēs
kai edikaiOthE E sophia apo pantOn tOn teknOn autEs

.......................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
.......................................................
kai edikaiōthē ē sophia apo pantōn tōn teknōn autēs
kai edikaiOthE E sophia apo pantOn tOn teknOn autEs

.......................................................
Lik 7:35 Haitian Creole Bible
.......................................................
Men, tout moun ki asepte bon konprann Bondye a, yo moutre se Bondye nan bon konprann li ki gen rezon.

ﻟﻮﻗﺎ 7:35 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
والحكمة تبررت من جميع بنيها
.......................................................
Luke 7:35 Hebrew Bible
.......................................................
ותצדק החכמה על ידי כל בניה׃
.......................................................
Luke 7:35 Aramaic NT: Peshitta
.......................................................
ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܗ ܀

.......................................................
Luca 7:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Ma alla sapienza è stata resa giustizia da tutti i suoi figliuoli.
.......................................................
Luca 7:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Ma la Sapienza è stata giustificata da tutti i suoi figliuoli.
.......................................................
LUKAS 7:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Meskipun begitu, kebijaksanaan Allah terbukti dari semua orang yang menerimanya.
.......................................................
LUKAS 7:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Tetapi hikmat dibenarkan oleh semua orang yang menerimanya."
.......................................................
LUKAS 7:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Maka hikmat itu dibenarkan oleh sekalian anaknya."
.......................................................
Luke 7:35 Kabyle: NT
.......................................................
Lameɛna lḥeqq n Sidi Ṛebbi ɛeqlen-t warraw-is, nutni qeblen-t.
.......................................................
누가복음 7:35 Korean
.......................................................
지혜는 자기의 모든 자녀로 인하여 옳다 함을 얻느니라'
.......................................................
Sv. Lūkass 7:35 Latvian New Testament
.......................................................
Un šo gudrību attaisno visi viņas bērni.
.......................................................
Evangelija pagal Lukà 7:35 Lithuanian
.......................................................
Bet išmintį pateisina visi jos vaikai”.
.......................................................
Luke 7:35 Maori
.......................................................
Otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa.
.......................................................
Lukas 7:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Ale usprawiedliwiona jest mądrość od wszystkich synów swoich.
.......................................................
Lucas 7:35 Portugese Bible
.......................................................
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.   
.......................................................
Luca 7:35 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Totuş Înţelepciunea a fost găsită dreaptă de toţi copiii ei.``
.......................................................
От Луки 7:35 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
И оправдана премудрость всеми чадами ее.
.......................................................
От Луки 7:35 Russian: Victor Zhuromsky NT
.......................................................
И оправдана премудрость всеми чадами ее.
.......................................................
От Луки 7:35 Russian koi8r
.......................................................
И оправдана премудрость всеми чадами ее.
.......................................................
Luke 7:35 Shuar New Testament
.......................................................
Wats, nekas neka ainia nu, Yusa nekatairin iniakmainiawai." Tu Tφmiayi.
.......................................................
Lucas 7:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
"Pero la sabiduría es justificada por todos sus hijos."
.......................................................
Lucas 7:35 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Mas la sabiduría es justificada de todos sus hijos.
.......................................................
Lucas 7:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Mas la sabiduría es justificada de todos sus hijos.
.......................................................
Lucas 7:35 Spanish: Modern
.......................................................
Pero la sabiduría es justificada por todos sus hijos.
.......................................................
Lukas 7:35 Swedish (1917)
.......................................................
Men Visheten har fått rätt av alla sina barn.»
.......................................................
Luka 7:35 Swahili NT
.......................................................
Hata hivyo, hekima ya Mungu imethibitishwa kuwa njema na wote wale wanaoikubali."
.......................................................
Lucas 7:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At ang karunungan ay pinatotohanan ng lahat ng kaniyang mga anak.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
ஆனாலும் ஞானமானது அதன் பிள்ளைகளெல்லாராலும் நீதியுள்ளதென்று ஒப்புக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
.......................................................
Luka 7:35 Turkish
.......................................................
Ne var ki bilgelik, onu benimseyen herkes tarafından doğrulanır.››
.......................................................
Лука 7:35 Ukrainian: NT
.......................................................
І справдилась премудрість од дітей своїх усїх.
.......................................................
Luke 7:35 Uma New Testament
.......................................................
Aga nau' wae, ta'inca kamonoto-na patuju Alata'ala ane tanaa gau' hawe'ea topetuku' -na."
.......................................................
Lu-ca 7:35 Vietnamese (1934)
.......................................................
Song sự khôn ngoan được xưng công bình nhờ những việc làm của nó.

Children .......... Drinking .......... Eating .......... Friend .......... Judged .......... Justified .......... Notorious .......... Proved .......... Right .......... Sinners .......... Tax-Gatherers .......... Vindicated .......... Wisdom

Children .......... Drinking .......... Eating .......... Friend .......... Judged .......... Justified .......... Notorious .......... Proved .......... Right .......... Sinners .......... Tax-Gatherers .......... Vindicated .......... Wisdom

Alphabetical: all .......... But .......... by .......... children .......... her .......... is .......... proved .......... right .......... vindicated .......... wisdom .......... Yet

NT Gospels

............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35

Scripturetext.com Multilingual Bible